قناة

Basatin

Basatin
2.6k
عددالاعضاء
2,910
Links
585
Files
52
Videos
5,899
Photo
وصف القناة
Forwarded From الحجة
👇 قرآن کریم
Forwarded From الحجة
Forwarded From ادب و حکمت
شب قدرِ من روزِ وصلِ تو بود
من آن روز را قدر نشناختم

🌾🍃🍃@adabvahekmat
✅ گزارش علمی حکیم سید ظل الرحمان از سفرش به ایالت راجَستان، جنوب هندوستان.

«آکادمی ابن سینا در طب و ساینس ِ دوره میانی» (Ibn Sina Academy)  در 21 آوریل 2001 در شهر عَلیگَر در هندوستان قرار دارد. نخستین و مهم ترین هدف از تاسیس این آکادمی، گردآوری، نگهداری و چاپ نسخه های خطیِ طبی بود. مطالعه بیشتر در این لینک 🔽
https://t.me/manuscript/11764

«آکادمی ابن سینا» خبرنامه ای به زبان انگلیسی هر ۳ ماه یکبار منتشر می کند. 

در شماره ژوییه- سپتامبر سال 2021 حکیم سید ظل الرحمان- مدیر «آکادمی ابن سینا»- گزارشی از سفرش به ایالت راجَستان (در جنوب هندوستان) را نوشته است که در اینجا خلاصه آن به فارسی ترجمه می شود:

من به عنوان داور بیرونی از سوی «دانشکده پزشکی سردار پَتِل»
(Sardar Patel Medical College)
دعوت شدم. این دانشکده وابسته به
«دانشگاه علوم پزشکیِ ایالت راجستان»
(Rajasthan University of Health Sciences)
است که در شهر بیکانیر قرار دارد. من از 15 تا 21 آوریل 2021 در آنجا بودم. از دیدار و گفتگو با استادان دانشگاه بسیار شاد شدم.

همچنین از «موسسه شرق شناسی راجستان»
(Rajasthan Oriental Research Institute= RORI)
بازدید کردم که در همین شهر است. مدیر این موسسه شرق شناسی – دکتر نیتین گویال- نسخه های خطی و دیجیتالیِ طبی را به من نشان داد.
«موسسه شرق شناسی راجَستان» در سال 1954 از سوی دولت راجَستان د ر شهر جودپور تاسیس شد.
«موسسه شرق شناسی راجستان» میناتورها و نسخه های خطی را به طریق مختلف بدست می آورد و در مجموعه اش نگهداری می کند. از این رو، نسخه های خطیِ از کتابخانه های استان های اَلوَر، تونک، اودیاپور و کوتا و شهرهایِ بیکانیر و چیتوگَر در «موسسه شرق شناسی راجستان» وجود دارد. با شمارش نسخه های خطی خریداری شده و اهدایی، در حال حاضر «موسسه شرق شناسی راجَستان» دارای 12400000 نسخه خطی است.

شعبه «موسسه شرق شناسی راجستان» که در شهر تونک قرار دارد از سوی دولت راجَستان به «مرکز مطالعات عربی و فارسی» تبدیل شده است. به شعبه موسسه در شهر بَرَت پور از سوی پَندت ها (عالمان مذهبی) و دیگران 5000 نسخه خطی اهدا شده است.

من دوست داشتم «موزه قلعه جوناگَر» را هم ببینم که به دلیل قرنطیه تعطیل بود. «کاخ لال گَر» برای  گَنگا سینگ – مَهاراجایِ بیکانیر- ساخته شده بود که امروزه به هتل تبدیل شده است. «هتل ساگر» از بهترین هتل های ایالت راجَستان است که به سبک معماری اروپایی- هندی ساخته شده است و پروفسور سومیتا تَنوَر میزبان من در این هتل بود.

من از «موزه پنجاه ساله گَنگا»
(Ganga Golden Jubilee Museum)
هم بازید کردم که «موزه دولتی بیکانیر» (Govt. Bikaner Museum) است. سالها پیش گَنگا سینگ یک پژوهشگر ایتالیایی به نام دکتر Luigi Pio Tessitori, را دعوت نمود تا منابع تاریخی و حماسی شهر بیکانیر را بررسی کند و این موزه به این منظور در 6 دسامبر 1915 ساخته شد. در حال حاضر این موزه دارای بخش های زیادی است: لوازم گَنگا سینگ، لوازم Luigi Pio Tessitori, هنری، صنایع دستی، نظامی، نساجی، فرش، معماری، نقاشی و غیره.
...........................................

♦️لینک دریافت پی دی اف این شماره خبرنامه «آکادمی ابن سینا» 🔽
https://www.ibnsinaacademy.org/nisa-2021.html 

ترجمه و تنظیم: لیلا عبدی خجسته

🆔 @manuscript
Forwarded From Basatin
✅ گزارشی کوتاه از «کتابخانه قرآنی» در شهر مستونگ، ایالت بلوچستان پاکستان. این کتابخانه داخل مدرسه دینی قرار داد. در این کتابخانه، قرآن کریم چاپ شده از ۸۵ کشور جهان است.

مدیر این کتابخانه آن مولانا عبدالمومن است. پدرش به کشورهای مختلف برای تبلیغ می رفت و نسخه هایِ خطی یا چاپیِ قرآن کریم را خریداری می کرد و یا به او هدیه می شد.  در این کتابخانه علاوه بر قرآن های چاپ شده، نسخه های خطیِ قرآن کریم هم نگهداری می شود. یکی از نسخه‌های خطی قدمتی 1000 ساله دارد. نسخه خطی دیگری روی پوست شتر نوشته شده است. نسخه خطیِ «مصحفِ الفی» موجود در این کتابخانه، طی 12 سال همراه روزه داری کتابت شده است. هر سطر آن با "الف" شروع می شود و "بسم الله الرحمن الرحیم" هر سوره به شیوه مختلف کتابت شده است .
این گزارش تصویری به زبان اردو است 🔽
https://www.bbc.com/urdu/pakistan-48469790.amp

🆔 @manuscript
✅ افتتاح نمایشگاهی از نسخه های خطی قرآن کریم در هندوستان با شرکت مرکز بین المللی میکروفیلم نور

♦️ متن خبر به فارسی
https://www.iribnews.ir/00ENjV


♦️ متن خبر به انگلیسی در روزنامه "سیاست" چاپ از حیدرآبادِ هندوستان
https://www.siasat.com/india-iran-are-important-centers-of-islamic-calligraphy-mahmood-ali-2316562/


🆔 @manuscript
✅ دفتر دوم اسناد و مکاتباتِ خاندانی (قیودات) حافظ برهان الدین سلیمان بن ابراهیم قندوزی بلخی (صاحب ینابیع المودة)، از سوی انتشارات رواق در استانبول منتشر شد.
🆔 @manuscript
🆔 @manuscript
✅ «بولتن مطالعات مباحثِ اسلامیِ کیوتو» ( Kyoto Bulletin of Islamic Area Studies ) در ژاپن سالی یکبار در ماه مارس مقاله هایی به زبان انگلیسی و ژاپنی منتشر می کند. هر شماره این بولتن بخش های ثابتی دارد: مقاله به زبان انگلیسی، مقاله به زبان ژاپنی، معرفی کتاب، ترجمه اشعار علامه محمد اقبال از زبان اردو به ژاپنی، ترجمه متون مهم عربی به ژاپنی، مصاحبه با  اسلام شناسان و شرق‌شناسی ژاپنی، راهنمایِ مراکزِ تحقیقاتی جهان. 


در شماره 10، سال 2017: راهنمایِ کتابفروشی ها در کشور سِنگال را آورده است.  مقاله نویس ابتدا عکس، نشانیِ پستی، نشانیِ پایگاه هایِ آنها در فضای مجازی، شماره تماس و نام مدیر را آورده است.  این 23 مرکز به ترتیب عبارتند از: 

1- ایفان: موسسه مرکزی برای تحقیقات آفریقای سیاه

2- چهار کتابخانه ها 

3- مکتبة الإسلامیة الحاج صالح لی

4- کتابخانه های اسلامیِ Ly et Freres

5- مکتبة عبدالرحمان خالد سال

6-کتابخانه های 18 Safar

7-مکتبة الفتیة الإسلامیة للنشر و التوزیع

8-کتابخانه های Serigne Babacar Sy

9- ؟ (به ژاپنی نوشته شده است)

10- شیخ محمود الامین بارا Mbacke

11- مکتبة شیخ مرتضی

12- شیخ ابراهیم Mbacke

13- شیخ شرج مصنب بک

14- مکتبة الشیخ الخدیم

15- مکتبة النهضة شیخ الإسلام الحاج ابراهیم نیاس

16- مکتبة قلم الفیضة التجانیة الابراهیمیة

17- مکتبة شیخ الاسلام الشیخ الحاج ابراهیم نیاس

و شش مرکز پژوهشی. 


♦️لینک دریافت مقاله 🔽
https://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/handle/2433/225197
⚠️ عنایت بفرمایید مقاله به زبان ژاپنی است.‌

♦️لینک پی دی اف تمام شماره ها از سال 2007 تا کنون 🔽
https://kias.asafas.kyoto-u.ac.jp/en/publication.html


🆔 @manuscript
✅ انتشار "جهان جمیل"؛ زندگی نامه خودنوشت آقای سید جمیل احمد رضوی، فهرست نویس و کتابشناس پاکستانی.

زندگی نامه نویسی به صورت خودنوشت در زبان اردو بسیار رواج دارد. به تازگی زندگیِ خودنوشت یکی از فهرست نویسان و کتاب شناسانِ پاکستانی از سوی خود ایشان در شهر لاهور پاکستان منتشر شده است. 

سیّد جمیل احمد رضوی (زادروز: 1940) در شهرستانِ گورداس‌پور، هندوستان به دنیا آمد. در 1975 از دانشگاهِ پنجاب (لاهور) در رشته کتابداری، فوق لیسانس دریافت کرد. وی از 1995 تا 2001 ریاستِ کتاب‌خانه دانشگاه پنجاب پاکستان را برعهده داشت. وی برخی از نسخه های خطیِ پاکستان را فهرست نویسی نموده است.

آقای سید جمیل احمد رضوی در سال 2021 زندگیِ خودنوشت را با عنوان «جهان جمیل» به زبان اردو منتشر کرده است.

این کتاب در 11 فصل نوشته شده است که در فصل پایانی، فهرست تمام مقاله‌ها و کتاب‌هایِ چاپ شده ی آقای سید جمیل احمد رضوی آمده است.

به پیوست این فرسته، فصل یازدهم قرار داد تا ما از تمام آثار علمی این محقق برجسته پاکستانی آگاه شویم.

🆔 @manuscript