@sokhanetarikh
✅ #کتاب «کتابشناسی قرآنهای خطی در کتابخانههای جهان» منتشر شد
برای اولین بار فهرست نسخههای خطی از کتابخانههای ۱۸ کشور جهان در این کتاب سه جلدی جمع آوری شده که شامل ۶ هزار نسخه خطی قرآن، تفاسیر و علوم قرآنی است...
?http://yon.ir/y96n
?انتشار جلد 62 «فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی ایران»
?انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، جلد 62 «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران» را در 544 صفحه چاپ و روانه بازار نشر کرد.
?در این فهرست 300 نسخه خطی فارسی و عربی (از شماره 21101 تا 21400) از گنجینه نسخههای خطی کتابخانه ملّی ایران معرفی شده است.
ادامه مطلب ⬅http://yon.ir/SsYhf
@inmmedia
گذری کوتاه بر نشريه نسخههاي خطي
نشريه نسخههاي خطي، يکي از نشريات پربار در حوزه نسخ خطي بين سالهاي 1340 تا 1362 به همت زنده يادان ايرج افشار و محمدتقي دانشپژوه، در دانشگاه تهران منتشر ميگرديد. در اين مجموعه دوازده جلدي (البته در سال 1387 جلد سيزدهمي نيز از آن از سوي سيد محمد طباطبايي منتشر شد ولي به دلايلي ادامه نيافت)، بيش از هشتاد هزار نسخه به زبانهاي عربي، فارسي و تركي مربوط به و برخي كشورهاي جهان، به اختصار معرّفي گرديده و بسيار قابل استفاده است.@manuscript
http://yon.ir/fiMs
✅ وضعیت نگهداری کتابخانهای نسخ خطی در ایران اسفبار است
سید صادق حسینیاشکوری، فهرستنگار نسخ خطی و مدیر مجمع ذخائر اسلامی اعتقاد دارد، وضعیت ایران در نگهداری کتابخانهای نسخ خطی اسفبار است و کتابخانههای دارای نسخه بعد از مرگ کتابخانهدار به شیوههای مختلف از بین میرود. وی میگوید: در بحث نگهداری نسخ خطی نباید خود را با کشورهای جنگزده مانند افغانستان و پاکستان مقایسه کنیم.
سید صادق حسینیاشکوری، فهرستنگار نسخ خطی و مدیر مجمع ذخائر اسلامی اعتقاد دارد، احیا و انتشار نسخ خطی در ایران مقرون به صرفه نیست و متاسفانه اقدامات برخی موسسات دراینباره با محدودیت مواجه شده است. وی ایران را تنها کشوری میداند که نسخ خطی فارسی و عربی را همزمان تصحیح و منتشر میکنند. http://yon.ir/qZmO
@manuscript
✅ برپایی نمایشگاه «قرآن» در پایتخت آمریکا + تصاویر
نمایشگاهی در شهر واشنگتن از روز گذشته آغاز به کار کرده است که نسخههای خطی قرآن کریم را به معرض دید علاقهمندان گذاشته است.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری تسنیم در واشنگتن، در این نمایشگاه، نسخههای خطی قرآن، تصاویر و تابلوهای قرآنی مربوط به هنرمندان قرآنی کشورهای اسلامی به نمایش درآمده است.
خبرنگار تسنیم گزارش داد هر چند این قرآنها و تابلوها از کشور ترکیه به آمریکا منتقل شده است، اما در جریان بازدید خود از این نمایشگاه متوجه این حقیقت شده است که بیش از 70 درصد این آثار در اصل متعلق به جمهوری اسلامی ایران و شهرهای تبریز و شیراز بوده است و مقدار کمی از کشور عراق و کشورهای دیگر بوده است، این قرآنهای خطی مربوط به قرنهای گذشته است. http://yon.ir/DQ41
@manuscript
🔵 کتابخانههای بزرگ از خروج نسخ خطی کشور جلوگیری کنند
غلامرضا امیرخانی، معاون کتابخانه ملی با تأکید بر لزوم اختصاص بودجه برای جلوگیری از قاچاق نسخ خطی به خارج از کشور گفت: وظیفه حفاظت از میراث مکتوب کشور در درجه اول برعهده کتابخانههای بزرگ کشور است که باید از خروج این آثار جلوگیری کنند.
نشست خبری پانزدهمین دوره آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطی چهارشنبه (22 دیماه) با حضور غلامرضا امیرخانی، معاون کتابخانه ملی، احسان شکرالهی، مدیرکل نسخ خطی کتابخانه ملی، علی اوجبی، دبیر اجرایی و نجفقلی حبیبی، دبیر علمی این دوره آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطی در کتابخانه ملی برگزار شد.
غلامرضا امیرخانی در ابتدای این نشست با گرامیداشت یاد و خاطره مرحوم آیتالله هاشمی رفسنجانی، به خواندن پیام آن مرحوم برای دوره گذشته این همایش که سال 1393 برگزار شده بود، پرداخت و از توجه ویژه ایشان به موضوع حفظ نسخ خطی قدردانی کرد. http://yon.ir/5qAc
@manuscript
✅ جمع آوری ۳۵۰ هزار نسخه خطی در کشور
مدیرکل کتاب های نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از جمع آوری ۳۵۰ هزار نسخه خطی در کشور خبر داد.
احسان شکراللهی در حاشیه برگزاری سیزدهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب مازندران در گفتگو با خبرنگار مهر اظهار داشت: ۳۹ هزار نسخه خطی و ۳۵۵ هزار کتاب چاپ سنگی در اداره کل اسناد و کتاب خطی ایران وجود دارد و این نسخ خطی شامل، مربعات، قطعات و آثار هنری تکبرگی و تابلو است.
مدیرکل کتابهای نادر سازمان اسناد و کتابخانههای ملی ایران درباره قدیمیترین نسخههای موجود مرکز، گفت: قدیمیترین اسناد به دودسته تقسیم میشود که دسته اول شامل آثاری است که تاریخ دقیق و مشخص دارند و دسته دوم شامل قدیمیترین نسخ در قرن ششم است که یک مجموعه رسائل شامل شش رساله مختلف در موضوعات مختلف است.
وی با اعلام اینکه بسیاری از نسخ ما در موزههای اروپا و آمریکا نگهداری میشود، ادامه داد: قانونی برای بازگرداندن این آثار وجود ندارد ولی میتوانیم در قالب تفاهمنامههای مشترک، اقدام به بازگرداندن این نسخ کنیم، بهعنوانمثال برگهایی از شاهنامه با یک تابلوی نقاشی معاوضه شد البته این روشی است که در داخل کشور هم کاربرد دارد.
مدیرکل کتابهای نادر سازمان اسناد و کتابخانههای ملی ایران، از جمعآوری ۳۵۰ هزار نسخه خطی در داخل کشور خبر داد و افزود: پیشبینی میشود شمار نسخههای که جمعآوری یا وارد مجموعههای بزرگ نشده، مجموعاً به ۵۰۰ هزار نسخه برسد.
شکراللهی با اعلام اینکه آثار و نسخ خطی فارسی زیادی در کشورهای ترکیه، هندوستان وجود دارد، یادآور شد: زبان فارسی ۷۰۰ سال در هندوستان تکلم میشد و به همین دلیل آثار و نسخی خطی زیادی در این کشور وجود دارد. http://yon.ir/i8Vi
@manuscript
✅ بررسی وضعیت نسخههای خطی اسلامی ـ ایرانی در خارج از کشور
«بررسی وضعیت نسخههای خطی اسلامی ـ ایرانی در خارج از کشور» بعد از ظهر سه شنبه 19 اردیبهشت ماه در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
نشست «بررسی وضعیت نسخههای خطی اسلامی ـ ایرانی در خارج از کشور» همراه با تازهترین فهرستهای منتشر شده با موضوع نسخ خطی فارسی در ترکیه و روسیه، بعد از ظهر سهشنبه 19 اردیبهشت در سیامین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با حضور و سخنرانی عاطفه نوری، رییس مرکز کتابخانه و آرشیو اسناد فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حسین متقی، فهرستنویس و پژوهشگر حوزه نسخ خطی، محمدحسین حکیم، فهرستنویس و نسخهشناس، عیسی کریمی، رییس مرکز تحقیقات زبان فارسی ایران و پاکستان، سعید نائینی، استاد دانشکده هنر و نسخهشناس، برگزار شد. http://yon.ir/0Hkcn
@manuscript
✅ بررسی وضعيت نسخ خطی در خارج از کشور
به مناسبتِ برگزاري سيامين دورهي نمايشگاه بين المللي کتاب در تهران، در روز سه شنبه، 19 ارديبهشت 96، مراسمي در غرفهي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، برگزار گرديد و طي آن چند تن از گراميان به ايرادِ سخنراني دربارهي وضعيتِ نسخ خطي در خارج از کشور (هند، پاکستان و روسيه)، پرداختند و در ادامه با حضورِ جمعي از فرهيختگان و شخصيتهاي علمي، از چند اثرِ در حوزهي نسخ خطي، از جمله دو کتابِ نسخههاي خطي اسلامي در روسيه و فهرستِ توصيفي نسخههاي خطي فارسي انستيتو دستنويسهاي شرقي فرهنگستان علوم روسيه، تأليفِ حسين متقي، رونمايي گرديد.
مشروح سخنرانيِ مدير وبسايتِ خبري نسخ خطي (بساتين)، با عنوانِ «بررسي وضعيت نسخ خطي در خارج از کشور (با تأکيد بر نسخههاي خطي اسلامي در روسيه)» چنين است. http://yon.ir/svuyf
@manuscript
✅ مجموعههای نسخ خطی اسلامی در شمال امریکا/ حسین متقی
بر پايه آمارهاي ارائه شده در کتابخانه هاي ايالات متحده آمريکا، در مجموع حدود 35000 دستنويس اسلامي نگهداري ميگردد که از اين ميان به طور متوسط حدود دو سوم آنها به عربي، يک سوم نيز به زبانهاي فارسي و ترکي و اندکي نيز به دیگر زبانهاي اسلامي است. بيشترين تمرکز نسخ خطي اسلامي در آمريکا، در کتابخانه دانشگاه پرينستون در ايالت نيوجرسي با حدود 11000 نسخه خطي، قرار دارد.
گزارش ذيل، آخرين وضعيت نسخ خطي در کتابخانههاي امريکا، پروژههاي تحقيقي و کتابخانههاي ديجيتال است. http://yon.ir/MQGbf
@manuscript
✅ وضعیت نسخ خطی فارسی در روسیه
قاچاق نسخ خطی قدیمی و ارزشمند به خارج از کشور، به بازاری پررونق برای سودجویان تبدیل شده؛ طوری که دولت بودجهای قابل توجه برای خرید این نسخ در داخل تخصیص داده است.
چندی پیش جمعی از اساتید و نسخهشناسان روسی در سفری که به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی انجام شد؛ برای شرکت در یک دوره آموزشی با عنوان فهرستنویسی و نسخهشناسی به میزبانی کتابخانه ملی ایران، به کشورمان سفر کردند.
این هیئت هفت نفره که اعضای آن را مسئولان و اعضای عالیربته مراکز و انستیتوهای علمی روسیه از قبیل کتابخانه ملی روسیه، انستیتو شرقشناسی روسیه، مرکز ایرانشناسی روسیه، انستیتو تاریخ «شهابالدین مرجانی» و انستیتو زبان، فرهنگ و هنر مرکز علمی داغستان تشکیل میدادند، در میزگردی که به میزبانی مهر برگزار شد، نظرات خود را درباره وضعیت نگهداری از نسخ خطی فارسی در روسیه و همچنین مسائل مبتلابه این نسخ از جمله قاچاق آنها به کشورهای مختلف، بیان کردند که در زیر از نظر میگذرد. http://yon.ir/vHCrF
@manuscript
✅ راهاندازی بانک نسخ خطی فارسی در کتابخانه ملی
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی از برنامه این کتابخانه برای فهرستنویسی نسخ خطی فارسی در کشورهای همسایه خبر داد.
نخستین نشست خبری اشرف بروجردی، رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی در کتابخانه ملی برگزار شد.
بروجردی در این نشست در پاسخ به پرسش خبرنگار تسنیم مبنی بر برنامه این سازمان برای فهرستنویسی نسخ خطی مربوط به حوزه ایران در کشورهای همسایه، گفت: برنامهای برای فهرستنویسی برای نسخ خطی مربوط به ایران در کشورهای همسایه داریم ولو اینکه بخواهیم در این خصوص هزینه بپردازیم.
غلامرضا امیرخانی معاون کتابخانه ملی نیز در این خصوص توضیح داد و گفت: کتابخانه ملی کار عظیم فنخا که شامل فهرست نسخ خطی در ایران به زبانهای فارسی و عربی در 45 جلد منتشر کرد. پیشنهاداتی در این رابطه از مجموعههای داخلی با کتابخانه ملی مطرح شده است که نیاز به بودجه دارد.
وی ادامه داد: در صدد راهاندازی بانک نسخ خطی به ویژه به زبان فارسی هستیم. فهرستنویسی نسخ خطی در کشور عراق با همکاری کتابخانه ملی صورت گرفته است. برای دیگر کشورها هم طرحهایی مطرح شده که اگر به تصویب برسد اجرا خواهد شد.
بروجردی همچنین درباره برنامه آرشیو ملی در دوره مدیریت او، برای تسهیل دسترسی پژوهشگران به اسناد غیر محرمانه گفت: براساس ارزیابیهای انجام شده قابلیت دسترسی نسبت به گذشته تسهیل شده است. این به معنای این نیست که ما هرگز مشکلی در این زمینه نداریم. http://yon.ir/YL0LI
🆔 @manuscript
✅ گزارش تصویری از بخش کتابهای خطی نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت
در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، بخشی با عنوان کتابهای آنتیک به نمایش نسخ خطی قدیمی میپردازد. در این بخش آثاری از بوستان و گلستان سعدی و نسخ دیگری از ایران موجود است. http://yon.ir/eLkFb
🆔 @manuscript
✅ نسخه هایِ خطی تصحیح شده در هندوستان و پاکستان (4)
آنچه در ذیل میآید تعدادی از نسخههایِ خطّیِ تصحیح شده در هندوستان و پاکستان است که برای اطلّاعِ تُراثپژوهان به آن اشاره میکنیم:
http://yon.ir/UptP7
🆔 @manuscript
✅ اهمیت ردگیری جغرافیایی نسخههای خطی نهجالبلاغه
سیدمحمدحسین حکیم، فهرستنویس نسخههای خطی در نشست «درآمدی بر شناخت نسخههای نهجالبلاغه»، اظهار کرد: در بررسی نسخ خطی، معمولا در مرحله فهرستبندی و تصحیح متوقف میشویم، اما مرحله دومی نیز برای این نسخهها متصور است و آن هم تحلیل اطلاعات خامی است که به دست ما رسیده است.
http://yon.ir/5bAgk
🆔 @manuscript
✅ انتشار جلد 62 فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی ایران
انتشارات سازمان اسناد و کتابخانۀ ملی ایران، جلد 62 «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران» را در 544 صفحه چاپ و روانه بازار منتشر کرد.
تحقیق و تألیف این فهرست را «فرزانه آبپرور» انجام داده است. با انتشار این فهرست تعداد فهرستهای نسخههای خطی منتشر شده کتابخانه ملی ایران به 43 جلد رسید.
در این فهرست 300 نسخۀ خطی فارسی و عربی (از شماره 21101 تا 21400) از گنجینۀ نسخههای خطی کتابخانۀ ملّی ایران معرفی شده است.
گفتنی است در تهیۀ این فهرست، از قواعد استاندارد فهرستنویسی برای یکدستسازی اطلاعات نسخههای خطی استفاده شده و این اطلاعات در دو بخش کتابشناسی و نسخهشناسی ارائه شده است.
http://yon.ir/DRVns
🆔 @manuscript
✅ بررسی وضعيت نسخ خطی در خارج از کشور
به مناسبتِ برگزاري سيامين دورهي نمايشگاه بين المللي کتاب در تهران، در روز سه شنبه، 19 ارديبهشت 96، مراسمي در غرفهي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، برگزار گرديد و طي آن چند تن از گراميان به ايرادِ سخنراني دربارهي وضعيتِ نسخ خطي در خارج از کشور (هند، پاکستان و روسيه)، پرداختند و در ادامه با حضورِ جمعي از فرهيختگان و شخصيتهاي علمي، از چند اثرِ در حوزهي نسخ خطي، از جمله دو کتابِ نسخههاي خطي اسلامي در روسيه و فهرستِ توصيفي نسخههاي خطي فارسي انستيتو دستنويسهاي شرقي فرهنگستان علوم روسيه، تأليفِ حسين متقي، رونمايي گرديد.
مشروح سخنرانيِ مدير وبسايتِ خبري نسخ خطي (بساتين)، با عنوانِ «بررسي وضعيت نسخ خطي در خارج از کشور (با تأکيد بر نسخههاي خطي اسلامي در روسيه)» چنين است. http://yon.ir/svuyf
@manuscript
✅ انتشار جلد 62 فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی ایران
انتشارات سازمان اسناد و کتابخانۀ ملی ایران، جلد 62 «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران» را در 544 صفحه چاپ و روانه بازار منتشر کرد.
تحقیق و تألیف این فهرست را «فرزانه آبپرور» انجام داده است. با انتشار این فهرست تعداد فهرستهای نسخههای خطی منتشر شده کتابخانه ملی ایران به 43 جلد رسید.
در این فهرست 300 نسخۀ خطی فارسی و عربی (از شماره 21101 تا 21400) از گنجینۀ نسخههای خطی کتابخانۀ ملّی ایران معرفی شده است.
گفتنی است در تهیۀ این فهرست، از قواعد استاندارد فهرستنویسی برای یکدستسازی اطلاعات نسخههای خطی استفاده شده و این اطلاعات در دو بخش کتابشناسی و نسخهشناسی ارائه شده است.
http://yon.ir/DRVns
🆔 @manuscript
فنخا (= فهرستگان نسخههای خطی ایران) بر مبنای فهرستهای نسخ خطی ایران گردآوری شده است، اگر هم مواردی ندرتاً از سایر کشورها میبینید طردا للباب است یا اشاره به اصلِ نسخ عکسی در کشورهای مذکور است. اما در این فهرستهای موضوعی که اخیرا (مستخرج از فنخا) منتشر شده است (مانند فهرست قرآنی پیش گفته) دادههای برخی نسخ خارج از کشور نیز افزوده شده است و الا مبنای دنا و فنخا نسخ داخل کشور است
http://yon.ir/57NcZ
مجموعۀ ارزشمندی از نسخههای خطی و چاپ سنگی با موضوع غدیر به دو زبان فارسی و عربی در مخزن کتب خطی کتابخانۀ مرکزی آستان قدس رضوی نگهداری میشود که برخی نسخهها به تأیید مؤلف رسیده است.
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com