قناة

Basatin

Basatin
2.6k
عددالاعضاء
2,910
Links
585
Files
52
Videos
5,899
Photo
وصف القناة
🔵 علت تغییر حالت پوست قرآن‌های کوفی

کارشناس ارشد مرمت گفت: کلاژن‌های چرب پوست آهو نیاز به رطوبت دارند وقتی به آنها گرما داده شود آب درون مولکولی از بین رفته و باعث می‌شود حالت طبیعی پوست از بین برود.

میترا اعتضادی کارشناس ارشد مرمت آثار تاریخی، درباره تغییری که در حالت طبیعی قرآن های کوفی پوست آهو در موزه دوران اسلامی به وجود آمده به خبرنگار مهر گفت: چندین بار به موزه دوران اسلامی رفته‌ام و متوجه وضعیت بد نورپردازی مستقیم به اشیای داخل موزه شده‌ام. نور، آسیب‌های فتوشیمیایی به مواد آلی مانند بافت‌هایی از جمله بافت پوست آهو و غیره وارد می‌کند. غیر از این از لحاظ بصری هم نورپردازی‌ها مناسب نیست. نورها باید فیلتر شده به اشیا بتابند نه به آن شکل که در موزه دوران اسلامی است. نورفرابنفش اشیا را اذیت می کند و گرمای آن یک نقطه را موضعی گرم کرده و موجب تخریب شی می‌شود. http://yon.ir/92jX
@manuscript
🔵 فهرست جواهرات سلطنتی عهد ناصری در موزه کتاب و میراث مستند کتابخانه ملی

فهرست جواهرات سلطنتي شامل انگشترهاي ياقوت و زمرد و لعل و ... كه در حضور امين السلطان وزير اعظم ناصرالدین شاه قاجار فهرست برداري شده و براي سند جمع و خرج حساب موزه مباركه به امضاي ناصرالدين شاه رسيده است، در موزه کتاب و میراث مستند ایران سازمان اسناد و كتابخانه ملي به نمایش در مي آيد. http://yon.ir/Bz12
@manuscript
🔵 مکتوب شهاب الدین سهروردى به فخر رازى/ احمد خامه یار

در مقاله حاضر، جهت طرح مباحث عرفانى و کلامى، آنگونه که در مکاتبات بزرگان این عرصه مرسوم بوده، متن نامۀ صوفی مشهور قرن 6-7 قمری، شهاب الدین سهروردى خطاب به امام فخرالدین رازى (544-606ق) متکلّم شهیر تاریخ اسلام را مى آورد؛ تا این متون بکرِ علمى، تراث پژوهان و محققان حوزه کلام و عرفان را مفید افتد. http://yon.ir/4YKi
@manuscript
🔵 مجموعه عرایض و نامه هاي اشخاص به ناصرالدّین شاه/ مجید عبدامین

کتاب اسناد و مکاتبات و یادداشتها: مجموعه اي از عرایض و نامه هاي اشخاص به ناصرالدّین شاه با یادداشت ها و اوامر او خطاب به اتابک در سالهای 1301 تا 1303ق که در گنجینه اسناد نسخه هاى خطى موزه و کتابخانه ملى ملک و تحت شماره ثبت 5666 بایگانى گردیده، مشتمل است بر 328 سند در موضوعات مختلف و با محوریت میرزاعلى اصغرخان امین السّلطان، صدراعظمِ بانفوذ ناصرالدّین شاه است.

این مجموعه مشتمل بر نامه هایى است از افراد و اشخاص مختلف همچون اعضاى خانواده سلطنتى، همسران و دختران، پسران، عمه ها و عموهاى ناصرالدّینشاه، وزرا و صاحب منصبان لشکرى و کشورى و اشخاص متفرقه که به جهات مختلف، همچون تقاضاى مساعدت مالى، تقاضاى خلعت، رسیدگى به دعواهاى ملکى و عرض تظلّم، با شخص اول مملکت نامه نگارى کرده اند. ناصرالدّین شاه روى هر نامه و در حاشیه، دستورى صادر کرده است. مخاطب اکثر این دستورات میرزاعلى اصغرخان امین السّلطان است.کتاب مزبور، توسط نگارندگان این مقاله بازخوانى شده و در حال آماده سازى جهت انتشار است. http://yon.ir/2w3c
@manuscript
🔵 خلاصه وقایع عبدالنبى دلال کازرونى در بوشهر با خارجه/ سعیده سلطانی مقدم

یکى از شهرهایى که توانست حجم بالایى از تجارت را در دوره قاجار به خود اختصاص دهد، بوشهر بود. در این دوره، بیشتر کالاهاى پنبه خام، میوه، فرشهاى پشمى، غلّات، پوست خام از بندر بوشهر به دیگر کشورها صادر مىشد و نیز تنباکو که به مصر، استانبول، روسیه و بیروت و همین طور، تریاك که قسمت عمدة آن به چین و انگلستان صادر مىشد. اما در کل، واردات ایران از طریق بوشهر، بسیار زیادتر از صادرات آن بود. این رساله، که توسط حاج محمد باقر کازرونى حاکم بوشهرکتابت شد و در مورد ادعاى خسارت مستر کریپال کمپانى و شرکاء از عبدالنبى تاجر بوشهرى است، با شماره 17 در مرکز احیا میراث اسلامى نگهدارى مى شود. با مطالعه این رساله نکات مهمى در مورد بوشهر و جایگاه آن در تجارت و واردات و صادرات کالا به دست مى آید. http://yon.ir/1oE5
@manuscript
🔵 احمد منزوی و جهانِ ایرانی
یک سال از وداع با «احمد منزوی» گذشت

هر پژوهشگری که با میراث کهن زبان فارسی در پهنه گیتی سر و کار دارد و در جست و جوی نسخه‌ای از آثار نیاکان و بزرگان ما به زبان فارسی است با تاریخی هزار ساله، از اقصای شبه قاره هند تا خوارزم و بخارا و سمرقند «چو قند» و خجند و مرو و بلخ و هرات و همه پهنه ایران زمین تا قونیه و بغداد و نجف و کربلا و کوفه و شام و مصر، بی‌گمان با نام «احمد منزوی» آشناست: فرزند علامه شیخ آقابزرگ طهرانی - مؤلف بلند آوازه الذریعه الی تصانیف الشیعه و طبقات اعلام الشیعه. احمد منزوی، مؤلف چندین جلد از فهرست‌های نسخه‌های خطی کتابخانه‌های ملی و ملک، مؤلف فهرست مشترک نسخه‌های خطی فارسی پاکستان در 14 جلد و ده‌ها جلد فهرست آثار و نسخه‌های برجای مانده از میراث زبان فارسی در همه جای جهان. اما آنچه نام احمد منزوی را در این ربع قرن اخیر با هر آنچه که مربوط به زبان فارسی است پیوندی ناگسستنی می‌دهد، «فهرستواره کتاب‌های فارسی» است. هدف این بود که میراث شناسایی شده از زبان فارسی را در دورافتاده‌ترین کتابخانه‌ها و موزه‌های جهان در یک مجموعه و در ذیل موضوعات مشخص گرد آورد تا پژوهشگران برای یافتن نسخه‌ای از اثر یک دانشمند یا شاعر فارسی زبان، از مراجعه به مجلدات متفرقه فهرست‌های نسخه‌های خطی بی‌نیاز باشند؛ بویژه که آن فهرست‌ها پراکنده‌اند و دسترسی به همه آنها اگر ناممکن نباشد بسی دشوار خواهد بود. هدف مهم‌تر اینکه، فارسی زبانان به میراث گرانسنگ نیاکان خویش بیشتر پی ببرند و آن را قدر بشناسند و این راه درشتناک و پرسنگلاخی بود که احمد منزوی برگزید تا زبان فارسی و فرهنگ ایران را در جامه‌ای نو و آراسته، از زاویه‌های خاموشی و فراموشی به در آورد و بر مردمان این روزگار عرضه کند. از آن زمان که دل در گرو این کار نهاد، دمی آسوده ننشست و شب و روز خود را به معنای دقیق کلمه بر سر آن وقف کرد. چون پس از سال‌ها اقامت در پاکستان به وطن بازگشت و برای تألیف فهرستواره، رئیس مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی را در این هدف بزرگ با خود هم اشتیاق یافت، بیش از بیست سال در کتابخانه مرکز، در واقع «اقامت» گزید؛ بویژه که رئیس کتابخانه نیز، برای کار فهرستواره با او همداستان بود. روابط او با دستیارانش فقط در کار فهرستواره خلاصه می‌شد و فاصله‌ای میان زندگی شخصی او و فهرستواره او وجود نداشت. نوروز یکی از سال‌ها، پس از تعطیلات برای عرض تبریک خدمتش رفتم و او را غمگین و افسرده و حتی آشفته دیدم، با رویی آشکارا درهم و غمناک. با شگفتی سبب را جویا شدم. اندکی نگریست و با خشم پاسخ داد: تعطیلات طولانی بود و کار فهرستواره پیش نرفت! http://yon.ir/QHT5
@manuscript
🔵 کالبدشکافى یک سوء قصد: شاهرخ، حروفیان و متفکران دوره تیمورى

این مقاله، تجزیه و تحلیلى بافتى از ترور نافرجام شاهرخ، حاکم تیمورى هرات در ربیع الثانى سال 830ه .ق (فوریه 1427 ) ارائه مى دهد. به گفته مورخان معاصر تیمورى، احمد لُر ـ یک پیشه ور وفادار به نهضت حروفیه ـ سعى کرد تا شاهرخ را به قتل برساند. شاهرخ از این ترور جراحات جزئى برداشت و زنده ماند امّا به شدت به این واقعه واکنش نشان داد و بیشتر افرادى که در توطئه بر ضد او متهم شد ه بودند را اعدام کرد. در طول بازجویى، بسیارى از متفکران حروفى نیز متهم به هم دستى در توطئه شدند. در این مقاله، این ترور نافرجام به عنوان نقطه اى بحرانى در خط مشى هاى سیاسى دوره تیمورى مورد بحث قرار مى گیرد و در رابطه با تغییر و دگرگونى چشم انداز فکرى در میانه قرن نهم قمرى بررسى شده و نیز تجزیه و تحلیلِ متنى و بافتى عمیقى از منابع تاریخ نگارى و نیز نوشته هاى متفکرانى که مدارك و شواهد دست اولى از بازجویى هاى متعاقب آن باقى گذاشته اند، ارائه مى گردد. پس از یک بررسى دقیق از شواهد موجود، نشان داده مى شود که بازجویى از علماى حروفیه، پیش از ترور نافرجام شروع شده بود. همچنین ثابت مى شود که این ترور هر چند رویدادى مهم بود، بیشتر به اقدامات شاهرخ به منظور کنترل و نظم بخشى به حوزه اجتماعى نوظهور در ایران و آسیاى میانه کمک رسانده است. http://yon.ir/g5cH
@manuscript
🔵 اصطلاحات سیاق دیوانى دوره زندیه/ اسدالله عبدلی آشتیانی

سیاق، که شیوه نوشتن محاسبات مالى در سیستم ادارى دوره هاى تاریخى گذشته بود، داراى اصطلاحات فنى و علایمى اختصارى مختص به خود و نیز معانى و تعاریف مشخص خود است. نسخه خطى شماره 11494/89620 که در کتابخانه مجلس شوراى اسلامى نگهدارى مى شود، در شرح اصطلاحات سیاق است از نویسنده اى ناشناس. تاریخ کتابت این نسخه، 1198 ه.ق است. مؤلف این اثر، به توضیح مختصرِ الفاظى که نزد اهل تحریر مصطلح بوده، مى پردازد و بیشتر واژگان سیاق دیوانى را شرح مى کند. از ویژگى هاى این نسخه، تاریخ تألیف آن است که در پایان دوره زندیه و ابتداى حکومت قاجار تحریر گردیده و به نوعى، معانى اصطلاحات دیوانى اواخر زندیه را بیان مى کند. در این مقاله، به بازخوانى و تصحیح نسخه مذکور مى پردازیم. http://yon.ir/9e6s
@manuscript
🔵 معرفی مقالات مرحله نهایی جشنواره نقد كتاب در گروه «میراث پژوهی»

به گزارش روابط عمومی خانه كتاب، در سیزدهمین دوره جشنواره نقد كتاب، از مجموع 101 مقاله نقد کتاب در گروه‌های کلیات و اطلاع‌رسانی و میراث‌پژوهی، 33 مقاله در بخش كلیات و اطلاع‌رسانی و 68 مقاله در بخش میراث‌پژوهی به دبیرخانه این جشنواره ارسال شد كه تا كنون داوری این آثار در دو مرحله انجام شده و مقاله‌های راه‌یافته به بخش نهایی این جشنواره مشخص شده‌اند.

در گروه میراث‌پژوهی از میان 68 آثار ارسال شده به دبیرخانه، 19 مقاله زیر به مرحله نهایی این دوره از جشنواره راه یافتند:

- «بررسی التوسل الی الترسل بهاءالدین بغدادی و معرفی نسخ نویافته»، نوشته سهیلا یوسفی
- «بررسی انتقادی تصحیح كتاب احوال و اخبار برمكیان»، نوشته سارا سعیدی
- «بررسی نارسایی‌ها و كاستی‌های تصحیح رساله تبصره المبتدی و تذكره المنتهی و لزوم تصحیح مجدد آن»، نوشته حمزه كفاش
- «تزلزلی پر گزند در بن كاخی بلند: نقدی بر ویراست رسالة اثبات العقل المجرد نصیرالدین طوسی و برخی از شروح آن»، نوشته حمید عطائی نظری
- «دو تحریر متفاوت از جامع‌التمثیل نوشته»، شهرام آزادیان و محمدعلی اجتهادیان
- «ریشه‌یابی برخی از حكایات كتاب احوال و اخبار برمكیان و رفع پاره‌ای از كاستی‌های آن با تكیه بر منابع جنبی»، نوشته سارا سعیدی
- «سیاهی بر سپیدی: نقد كتابشناسی از سواد تا بیاض»، نوشته نادر مطلبی كاشانی
- «ضرورت تصحیح مجدد مجموعه رسائل عزیزبن محمد نسفی»، نوشته احسان رئیسی
- «فهرست كتاب‌های سنگی چاپ شبه قاره در مركز احیای میراث اسلامی قم»، نوشته منوچهر آراسته
- «فهرست نسخه‌های خطی كتابخانه مركزی ملی تبریز نوشته»، علی صادق‌زاده وایقان
- «كتاب‌های تازه در زمینه ایران‌شناسی به زبان روسی»، نوشته گودرز رشتیانی
- «لزوم توجه به نقش هم خانوادگی متون در تصحیح آثار كلامی (2): ارزیابی تصحیحی شتابزده از المخلص فی اصول الدین شریف مرتضی»، نوشته حمید عطائی نظری
- «معرفی و نقد كتاب نقد متن پژوهی مدرن»، نوشته آزاده شریفی
- «مكتب هنری شیراز در نسخ خطی ایران»، نوشته علی صادق زاده وایقان
- «نقد تصحیح التدوین فی اخبار قزوین»، نوشته هادی درزی رامندی و محمد منصور طباطبایی
- «نقد و بررسی فهرست نسخه‌های خطی كتابخانه آقا سیدكاظم ­میریحیی»، نوشته سوسن اصیلی
- «نقد و بررسی كتاب فرهنگ نصیری»، نوشته حسین بخشی
- «نیم نگاهی به فهرست نسخه های خطی كتابخانه ملی ایران(ج45)»، نوشته حسین متقی

نتایج نهایی سیزدهمین دوره جشنواره نقد كتاب در هفته پایانی آذرماه مشخص و در مراسم اختتامیه از برگزیدگان تجلیل می‌شود.
@manuscript
🔵 تدوین فهرست نسخ خطی کتابخانه حاج میریحیی

۷۵ نسخه خطی کتابخانه شخصی حجت‌الاسلام والمسلمین حاج میریحیی توسط صادق حضرتی آشتیانی از نسخه‌شناسان کشور فهرست‌نویسی شد.

صادق حضرتی آشتیانی،‌ کارشناس نسخ خطی عنوان کرد: فهرست نسخ خطی کتابخانه حجت‌الاسلام والمسلمین حاج میریحیی را که کتابخانه شخصی در اراک است را انجام دادم.

وی با بیان اینکه این اثر در کتابخانه مجلس شورای اسلامی به چاپ رسیده است، افزود: این فهرست در همه زمینه‌ها از تاریخ،‌ جغرافیا،‌ فقه و اصول و حدیث و خبر بوده که نسخه‌های مربوط به فقه و اصول بیش از دیگر نسخ بوده است.

حضرتی اظهار کرد: این اثر در ۱۸۲ صفحه تدوین شده و فهرست‌نویسی ۷۵ نسخه از نسخه‌های پراکنده گردآوری شده در این کتابخانه را شامل می‌شود. آثاری که در این کتابخانه گردآوری شده،‌ در کتابخانه‌های شخصی افراد بوده است؛ کتابخانه‌هایی که در روستای کمیجان،‌ کتابخانه موزه اراک و ... قرار داشته‌اند.

این نسخه‌شناس تصریح کرد: نسخ خوبی در میان نسخه‌های موجود در حوزه فقه، اصول و حدیث موجود است،‌ ولی نسخه‌هایی که در زمینه ادبیات فارسی همچون منطق‌الطیر عطار و دیگر سخنوران وجود دارد اندک است.

وی از کتابی به نام «العلل» نام برد و گفت: این اثر از محمد بن علی بن ابراهیم بن هاشم و از نسخ ارزشمند به زبان عربی در حوزه حدیث است که به خط نسخ در سال ۹۵۱ کتابت شده است.

حضرتی همچنین عنوان کرد: نسخه‌ای که در عصر مولف کتابت شده باشد ارزشمند محسوب می‌شود. یکی از نسخه‌هایی که این ویژگی را دارد،‌ «رسائل» میرزا محمد نراقی است که ۱۱ رساله را شامل می‌شود و به زبان فارسی است.

وی در توضیح بیشتر درباره این کتاب گفت: این اثر در حوزه فقه،‌ حدیث و عقاید بوده و در سال ۲۳۷ ه . ق کتابت شده است. همچنین آثاری از دیگر کاتبان اراکی همچون محمدابراهیم خوانساری در این میان دیده می‌شود.
@manuscript