قناة

Basatin

Basatin
2.6k
عددالاعضاء
2,910
Links
585
Files
52
Videos
5,899
Photo
وصف القناة
✅ نخستین تصحیحِ چاپی دیوان حافظ

در میان تصحیحات متقدم دیوان حافظ، تصحیحی از «میرزا ابوطالب اصفهانی تبریزی لکنهوی» و «ریچارد جانسن انگلیسی» وجود دارد که می توان آن را از حیث قدم زمانی نخستین تصحیح انتقادی دیوان حافظ بر مبنای دوازده نسخه در دسترس مصحح برشمرد.

این تصحیح از دیوان که در 1791 م (1169ش / 1206ق) منتشر شده، در میان محققان کمتر شناخته شده و درباره آن فقط اشارات و توضیحاتی بسیار مختصر از چند پژوهشگر آمده و به علت یافت نشدن نسخه ای از ان درباره محتوا و مندرجات آن اظهار نظر نشده است.

با یاری بخت و همراهی دوست پژوهشگر آقای غلامرضا باطنی، نسخه ای از تصحیح میرزا ابوطالب خان در کتابخانۀ دانشگاه کارولینای شمالی آمریکا یافت شد. در مقالۀ حاضر، بر آنیم که ویژگی های مهم تصحیح میرزا ابوطالب خان اصفهان تبریزی را بررسی کنیم و این نخستین تصحیح دیوان حافظ را به اهل تحقیق و حافظ پژوهان بیشتر بشناسانیم.

متن کامل این مقاله نگاشتۀ یحیی نورالدین اقدم و فاطمه کوپا را که در نامۀ فرهنگستان منتشر شده است.
http://yon.ir/zhXRm
@manuscrip
✅ کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران: گذشته و حال

«کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران: گذشته و حال» تالیف پریسا کرم رضایی و سوسن اصیلی در 261 صفحه از سوی انتشارات دانشگاه تهران در سال 1396 منتشر شده است.

کتابخانۀ مرکزی و مرکز اسناد  دانشگاه تهران بزرگترین کتابخانۀ دانشگاهی ایران است و مجموعه ای غنی و گسترده از منابع گوناگون در زمینه های مختلف علوم و فنون و فرهنگ و ادب را در بر می گیرد. از سال 1328 که سید محمد مشکوه مجموعۀ ارزشمند نسخه های خطی خود را به دانشگاه تهران اهدا کرد و بنیان کتابخانۀ مرکزی دانشگاه را نهاد تا امروز 68 سال می گذرد. اگر امروز این کتابخانه در زمرۀ مهم ترین کتابخانه های ایرانشناسی و اسلام شناسی ایران و جهان قرار دارد مرهون ایده های ناب کتاب شناس برجسته مرحوم ایرج افشار است که سنگ بنای این مجموعه را چنان استوار نهاد که ناملایمات بی شماری که بر آن گذشت نتوانست پایه های آن را سست کند.

رسول جعفریان در پیشگفتار کتاب در اهمیت کتابخانه مرکزی نوشته است: همین که کتابخانۀ مرکزی، در مرکز دانشگاه قرار گرفته و بسان نگینی زرین در میان مجموعه بناهای کهن دانشگاه تهران می درخشد، نشانی بر اهمیت و اعتبار کتابخانۀ مرکزی و تثبیت آن به عنوان نمادی برای این دانشگاه مادر است؛ بنایی که قدیمی ترین و بزرگترین مجموعه دانشگاهی کشور به شمار می آید.

بعد از پیشگفتار و مقدمه فصل های کتاب به این قرار است:

ساختار سازمانی

پیشینۀ تاریخی

ساختمان و تجهیزات

مدیریت و نیروی انسانی

مجموعه ها

سازماندهی

خدمات

فعالیت ها

انتشارات

آیندۀ کتابخانه

در انتها نیز تصاویر و منابع آمده است.

از میان مجموعه های موجود در کتابخانه مرکزی می توان به مجموعۀ علی اصغر حکمت، حسنعلی غفاری (معاون الدوله)، ابراهیم پورداود، یحیی مهدوی، سید محمدعلی جمالزاده، انتشارات دانشگاه تهران، انتشارات موسسه نشر و تنظیم آثار امام خمینی (ره)، مجموعه چاپ های نسخه برگردان و انتشارات موسسه مطالعات تاریخ پزشکی، طب اسلامی و مکمل اشاره کرد.

بنا به آمار درج شده در این کتاب، این مجموعه در حدود 15800 نسخه خطی، به زبان فارسی و عربی و ترکی را در بر میگیرد که از این تعداد 11740 نسخه مجموعۀ اصلی کتابخانۀ مرکزی است و تعداد 4043 نسخه مربوط به کتابهای خطی منتقل شده از دانشکده های مختلف به کتابخانه مرکزی است.
http://yon.ir/NGyFY
@manuscrip
✅ مجله تراثی «تِحصیل» در گام دوم

«تِحصیل» (Tehseel- Academic and Research Journal- ISSN: 2523-0093) مجلّه‌ای علمی- تحقیقی است که از شهرِ کراچی، پاکستان مقالاتی به دو زبانِ اردو و انگلیسی با محوریّتِ تراث‌پژوهی منتشر می‌کند. این مجلّه از سویِ اداره معارفِ اسلامی، کراچی به چاپ می‌رسد. مدیّریتِ این مجلّه را دکتر معین‌الدیّن عقیل برعهده دارد که از پژوهشگران و تراث‌پژوهان برجسته پاکستان می‌باشند. مقدّمه دانشمندانه ایشان بر کتابِ «کتاب‌شناسیِ آثارِ فارسیِ چاپ شده در شبه‌قارّه (هند، پاکستان، بنگلادش)» (1391، نشرِ میراثِ مکتوب، تهران) معرّفِ تخصّصِ ایشان است.

تا کنون دو شماره از مجلّه «تِحصیل» منتشر شده است. مقالاتی که به نوعی به نسخه‌خطّی و تراثیات عبارتند از...
http://yon.ir/A97H1
🆔 @manuscrip
✅ دکتر جوادی، معاونت فرهنگی وزارت ارشاد: پیگیر حال نجیب مایل هروی هستم
http://yon.ir/pZtuL
🆔 @manuscript
✅دیوان اشعار حسین خوارزمی، معرفی نسخه های خطی آن

کمال الدین حسین بن حسن خوارزمی، شاعر و عارف قرن هشتم و اوایل قرن نهم هجری و شارح فصوص الحکم ابن عربی و مثنوی مولوی، شاگرد ابوالوفای خوارزمی از مشایخ سلسله کبرویه است.

در این مقاله به معرفی نسخ خطی دیوان اشعار وی پرداخته می شود که در نامه فرهنگستان منتشر شده است.
http://yon.ir/lJmrJ
🆔 @manuscript
‍ ✅ نمایشگاه تصویرگری هزار و یک شب

همزمان با صد و هفتادمین سالگرد ترجمه هزار و یک شب نمایشگاهی با عنوان تصویرگری هزار و یک شب برگزار شد که هم اکنون کتاب آن منتشر شده است.

هزار و یک شب به دستور بهمن میرزای قاجار، عموی کتاب دوست ناصرالدین شاه، در سال 1269ق به نثر شیوای عبداللطیف طسوجی از عربی به فارسی ترجمه شده و برای نخستین بار در سال 1261ق در تبریز به طبع رسید.

پروفسور اولریش مارزلف در مقدمه ای بر این کتاب به مبحث «نسخه های مصور هزار و یک شب» پرداخته که در واقع ترجمه مدخل تصویرسازی از دایره المعارف هزار و یک شب از شهروز مهاجر است.

همچنین علی بوذری در «نسخه های مصور هزار و یک شب در ایران» به نسخه شناسی این نسخه پرداخته است و اشاره کرده که چندین نسخه خطی بدون تصویر از این ترجمه موجود است که تاکنون تنها یک نسخه خطی مصور از آن شناسایی شده و آن هم نسخۀ سترگ و شاهواری است که در کاخ گلستان نگهداری می شود. این نسخه خطی از یک سو، تنها نسخه خطی مصور ترجمه فارسی کتاب الف لیله و لیله عربی است و از سوی دیگر، پر نگاره ترین نسخه خطی فارسی به شمار می رود. این نسخه شامل 3655 نگاره در قالب 1136 برگ دو رو است. علاوه بر این، آخرین نسخه مصور خطی تولید شده در دربارهای ایران است.

این کتاب در 213 صفحه از سوی انتشارات پویانما منتشر شده است.
http://yon.ir/x5jIV
🆔 @manuscript
✅کتاب‌خانه شخصیِ راجا نور محمّد نظامی در پاکستان

در روستایِ بوئی گار، از توابعِ تَکسیلا (پاکستان) کتاب‌خانه شخصیِ راجا نور محمّد نظامی قرار دارد که دارایِ 14000 منابعِ نایاب، نوادراتِ نفیس است: نسخه‌هایِ خطّی از مولّفانِ  مناطقِ پوتوهار و هَزارَه‌، دست‌نوشته‌هایِ بزرگان، سکّه‌هایِ جدید و قدیم، اسکناس‌هایِ قدیمی، تمبرهایِ پُست، اسلحه‌هایِ قدیمی، مروارید، مدال، ظروف و دیگر آثارِ باستانی. نسخه‌ها، کتاب‌ها و نشریاتِ این کتاب‌خانه به زبان‌هایِ عربی، فارسی، سِندی، پَنجابی، پَشتو و اردو  بیشتر در موضوع تاریخ و بقیّه در موضوعات: تفسیر، احادیث، فقه، تصوّف، ادب، انشاءنویسی، لغت، مکتوبات، اقوام و قبایل هستند. تاکنون «تلویزیونِ الجزیره»، «تلویزیون عرب» و «صدایِ آمریکا» از این کتاب‌خانه فیلمِ مستند ساخته‌اند.

شایانِ ذکر است که راجا نور محمّد نظامی(زادروز: 1961) از پژوهشگران و مورّخان برجسته پاکستان است. برخی از آثارِ ایشان: «تاریخِ سرزمینِ تَکسیلا (پس از طلوعِ اسلام)»؛ «تذکرة اولیایِ پوتوهارو»، «تاریخِ دارالعلومِ بوئی گار» و جدیدترین تالیفِ ایشان: «تاریخ و تذکره خانقاهِ فاضلیه گَری شریف»، ناشر: شَبّیر برادرز، لاهور، 2017.
http://yon.ir/cg9ue
🆔 @manuscript
✅ جلوه هنر شیعی در نگاره‌های عصر صفوی

تاریخ ایران در سراسر دوران اسلامی یعنی پس از 9 قرن از زمان ورود اسلام به ایران تا قبل از روی کار آمدن سلسله پادشاهی صفوی و برای برهه‌ای کوتاه در زمان آل‌بویه هیچ‌گاه شاهد حاکمیت دولتی شیعی مذهب نبوده است. در دوران صفوی، «مذهب» نقش مهمی در روند مطالعه فرهنگ و هنر داشت، طبعاً از این رهگذر مقوله هنر نیز از تغییر ایدئولوژی و تحولات اجتماعی که در عصر صفوی رخ داده بود بی‌بهره نماند و در واقع علاوه بر مردم، هنرمندان ایرانی و شیعه مذهب هم سعی کردند که اندیشه، تفکر، عناصر شیعی، ارادت به خاندان پیامبر(ص) و ائمه اطهار و مخصوصاً شخص «علی ‌بن‌ابیطالب»‌(ع) و همچنین موضوعات، احادیث و وقایعی همچون حادثه کربلا، معراج پیامبر و... که در حوزه تفکر شیعی بود، در هنر و آثار هنری خود منعکس کنند. بخصوص که گوهر هنر شیعی ایرانی در نگارگری آن تجلی یافته است.

کتاب «جلوه هنر شیعی در نگاره­ های عصر صفوی» که مبتنی بر تحقیق در دو نسخه خطی حبیب السیر و احسن الکبار است بازگوکننده هنر نگارگری در این دوران است.

نگارنده در پیشگفتار اذعان داشته که شمار کثیری از نسخی که مضامین شیعی دارند و سیره و زندگی امامان شیعه (ع) را به تصویر کشیده­ اند، در موزه­ های خارج از کشور نگهداری می­شوند و دسترسی به آنها امکان­پذیر نیست، یا در داخل کشور در موزه­ ها موجود است اما کسی به چاپ آنها مبادرت نمی­ ورزد. به همین دلیل ما امروز شناخت کامل و دقیقی از نگاره­ های شیعی و به تبع آن «تاریخ نگارگری شیعی ایران» نداریم. برای مثال، مجموعه نگاره­ های گران‌بهای قاسم علی، نگارگر و چهره­پرداز مشهور عصر تیموری و صفوی، از زندگی یکایک امامان شیعه (ع)، هم­اکنون در موزه لنین­گراد نگهداری می­شود و متأسفانه هیچ­کس، نه در روسیه و نه در ایران، خواستار چاپ این آثار ارزشمند نبوده است. همچنین دو نسخه حبیب السیر و احسن الکبار که در کاخ گلستان نگهداری می­ شوند نیز تاکنون به صورت کامل به چاپ نرسیده­اند تا ماندگار شوند و دستخوش تاثیرات زمان در تنزل کیفیت نگردند و شناخت ما را از تاریخ نگارگری کشورمان کامل کنند.

نسخه  احسن الکبار، که نخستین کتاب در تاریخ نثر ایران و به زبان فارسی درباره زندگی و کرامات امامان شیعه (ع) است و الهام­ بخش روضه الشهدای ملا محسن کاشفی سبزواری بوده، هنوز تصحیح و چاپ نشده است و این نیز مشکلی برای تدوین نوشتار حاضر بود که بدون آن تحلیل نگاره­ها امکان نداشت. بنابراین، تنها راه ممکن، استفاده از میکروفیلم این نسخه بود که به همین دلیل، در شرح مضامین و نقل قول­های این کتاب شماره صفحه ذکر نشده است.

فهرست این کتاب پس از پیشگفتار و مقدمه در 6 فصل تدوین شده که به قرار زیر است:

فصل 1: شاخصه­‌های قرآنی اعتقاد شیعه

ِولایت و وَلایت (رهبری و سرپرستی = محبت و دوستی)

اهل بیت پیامبر (ص)

فصل 2: تاریخ شیعه در ایران تا عصر صفویان

نخستین ارتباط ایرانیان با امیرالمؤمنین علی (ع)

آغاز قیام­های شیعی در ایران و خارج از ایران

آمدن امام هشتم شیعیان به ایران و آرامش موقت

شهادت امام هشتم (ع) و تجدید قیام­های شیعی در ایران و عالم اسلام

حکومت نیرومند شیعه در ایران و شکوفایی فرهنگی و ادبی

حاکمیت تعصب ضدشیعی در ایران

عصر ایلخانی و تیموری، تداوم شکوفایی فرهنگی

عصر صفویان، اوج شکوفایی فرهنگی

فصل 3: هنر ولایی ماهیت هنر شیعی

هنر اسلامی یا هنر ولایی

حضرت علی بن ابیطالب (ع) مبدأ هنر ولایی

قداست هنر ولایی

جایگاه «انسان کامل» در هنر ولایی

هنر شیعی، وجه خاص هنر ولایی

وجه تفارق هنر ولایی شیعی با هنر ولایی غیر شیعی

جلوه­ های عمومی هنر ولایی

فصل 4: بررسی مضامین شیعی در نگارگری ایران

مضامین شیعیِ دارای مشابهت نسبی صوری و معنوی با مضامین اسطوره­ ای

مضامین شیعیِ دارای مشابهت کامل با مضامین اسطوره­ ای

رمزگرایی شیعی

تصویرگری زندگی ائمه معصومین (ع)

فصل 5: تصویرگری زندگی معصومین (ع) در نگارگری عصر صفوی

مضامین شیعی نگاره­ های عصر صفوی

فصل 6: نسخه خطی مصور حبیب السیر (جلد اول و دوم) و نسخه خطی مصور احسن الکبار

کتاب حبیب السیر

خواندمیر، مؤلف حبیب السیر

ویژگی­های جلد اول نسخه خطی مصور حبیب السیر

ویژگی­های جلد دوم نسخه خطی مصور حبیب السیر

بررسی نگاره­ های جلد اول نسخه خطی حبیب السیر

بررسی نگاره­ های جلد دوم نسخه خطی حبیب السیر

نسخه خطی مصور احسن الکبار

ویژگی­های نسخه خطی مصور احسن الکبار

بررسی نگاره­ های نسخه خطی احسن الکبار

در آخر، منابع و مآخذ فارسی و لاتین و فهرست منابع تصویر و نمایه آورده شده.

این کتاب به همت انتشارات سوره مهر (وابسته به حوزه هنری) در 419 صفحه و با شمارگان 2500 نسخه و به قیمت 21000 تومان منتشر شده است.
http://yon.ir/sdDTv
🆔 @manuscript
✅ فهرست کتابخانۀ علامه قزوینی

«فهرست کتابخانۀ علامه قزوینی»، تهیه شده توسط خود علامه قزوینی و تدوین شده به صورت مسوده، در چهار جلد در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران نگهداری میشود و از آثار آن مرحوم‌ به شمار میرود که تاکنون انتشار نیافته و کمتر مورد توجه بوده است. اینک جلد ۱ (بخش اول) از این فهرست که بناست در هشت مجلّد منتشر شود در اختیار قرار میگیرد.

این فهرست در سال ۱۳۱۰ شمسی تهیه شده و بخشی از آن، حاوی کتب خطی قزوینی، و اغلب مشتمل بر کتب چاپ سنگی و سربی وی است. نسخۀ خط قزوینی، در کتابخانۀ مرکزی نگهداری می شود. سایر مجلّدات اثر نیز به زودی عرضه خواهد شد. به سبب قیمت تمام شدۀ نسبتاً بالای شکل کاغذی اثر، این کتاب همزمان به صورت سی دی (فایل دیجیتالی) نیز با قیمت اندک، در کنار نسخۀ کاغذی، منتشر شده است.

محمدبن عبدالوهاب قزوینی، فهرست کتابخانه قزوینی (جلد ۱/۱)، ۳۳۱صفحه رنگی، تهران، رقعی، جلد سخت، قیمت به‌همراه سی‌دی: 95000 ریال.
http://yon.ir/VkcM9
🆔 @manuscript
✅ آینه پژوهش در گام 170

شمارۀ 170 نشریۀ آینۀ پژوهش، سال 29، ش2، خرداد و تیر 1397 منتشر شد.

فهرست مقالات این شماره به قرار زیر است:

مروری بر تازه ترین دیدگاه های فان اس و مادلونگ در باب تکوین تشیع و مسئلۀ جانشینی پیامبر (ص)/ حمید عطائی نظری

نگاهی به کتاب نو انتشار یوزف فان اس در باب کتاب های ملل و نحل نگاشتی اسلامی/ ویلفرد مادلونگ؛ برگردان حمید عطائی نظری

نسخه خوانی 11/ رسول جعفریان

آیا موش قصد «کشتن» دارد؟! / جویا جهانبخش

شناخت و سنت نبوی/ محمد مصطفی اعظمی؛ برگردان نرگس بهشتی

قلم انداز 10: یادداشت هایی در تاریخ، ادبیات و فرهنگ/ سهیل یاری گلدره

لطایفی از الاغانی/ ترجمۀ علیرضا ذکاوتی قراگزلو

وقفنامچه ای به قلم ادبیانه آقا حسین خوانساری برای میرزا رضیا محمد/رسول جعفریان

کتاب شناسی انتقادی اوراد سیدعلی همدانی/ هادی بیدکی

کتاب مجهول المولف «اخبار العباسیه» و جایگاه آن در تاریخ نگاری اسلامی/التون دانیل؛ ترجمۀ عباس بصیری

گفتمان خوداستنادی قرآن کریم در اندیشه آن ـ سیلوی بوالیو/ محمد باعزم

نگاهی به چند روایت غیرمستند در تذکرۀ بحر زخار/ عارف نوشاهی؛ ترجمۀ شیوا امیرهدایی

بررسی و نظر: نگاهی به کتاب معنویت اسلام شیعی: عقاید و اعمال از محمدعلی امیرمعزی/ موشق آساتریان؛ ترجمۀ علی حسن نیا و حسین لاغری

تاملی در برداشت های متفاوت از حدیث نبوی: «بعثت الی الاحمر و الاسود»/سعیده دهقان نیری

پاسخ به مترجم کتاب ذهن و کیهان/ مهدی امیریان

بستان 5/ مریم حقی (کورانی)

مصاحبه با جناب آقای دکتر یوپ لامیر/ حمید عطائی نظری

درگذشتگان/ ناصرالدین انصاری
http://yon.ir/7JqPy
🆔 @manuscript