BLwestafrica
مخطوط نوادر الأثر في علي خير البشر تأليف الشيخ جعفر بن أحمد بن علي القمّي الرازي ( القرن الرابع ) .. ومعه ( جامع الأحاديث ) و ( العروس ) ...
هر روز یکی دو کتاب عجیب و غریب چاپ هند برای فروش معرفی می شود که معمولا در ایران بسیار کم یاب است.
در زبان اردو يا هندي واژه ي پورب به معناي مشرق يا استفاده مي شود كه از زبان سانسكريت گرفته شده. و در متون و نسخ هند مراد از اين واژه مناطق شرقي هند بوده است. ممكن است به جاي پورب، پوروپ نوشته شده باشد. اگر نسخه يا متن مورد بحث متعلق به هند يا ترجمه اي از متون هندي است حتما مراد علما و حكماي شرق هند هستند.
✅ تراثياتِ تصحیح شده
کانال اطلاع رسانی «نسخ خطی تصحیح شده» با هدف معرّفی نسخههای خطی اسلامی (عربی، فارسی، ترکی، کردی، اردو و ...) که تحقیق و تصحیح شده یا احیاناً به چاپ رسیدهاند راهاندازی گردیده است. برای آگاهی سایرین، مشخصات پژوهه های تراثی انجام شده، اعلام شده و در این کانال درج می گردد و به منظور حفظ و اشاعۀ داده هاي کانال، این اطلاعات ارزشمند در وبسایت بساتین نيز برای کسانی که به کانال مذکور دسترسی ندارند، ارائه می شود.
http://yon.ir/9GURo
🆔 @manuscript
✅ مجله «اردو دنیا» از «قومی کونسل برای فروغ اردو زبان» در دهلی، هندوستان به زبان اردو منتشر میشود. در شماره ماه می 2021 ، صفحات 9 و 10، مقاله ای از دکتر عبدالحق درباره نسخه خطی «مطلع الانوار- تالیفِ امیرخسرو، تاریخ ترقیمه: 1000هجری» منتشر شده است. (https://www.urducouncil.nic.in/urdu-duniya
متن مقاله پیشتر در «پایگاه خبری نسخ خطی بساتین» به فارسی ترجمه شده است. متن مقاله ⬅️
https://b2n.ir/e13224
🆔 @manuscript
سنت اجازه در زمان های قبل دال بر این بود که یک فرد برای اینکه در علم حدیث خبره شود و برای نقل مستند یک حدیث باید نزد استاد می رفت و کتاب های روایی را می خواند و به نوعی خود را با سند استادش به مشایخش و همینطور به اهل بیت متصل می کرد و تا کسی اجازه نقل حدیث نداشت خب از درجه اعتبار ساقط بود اما در دوران حاضر دیگر این سنت تشریفاتی شده است و تیمنا و تبرکا انجام می شود معمولا
✅ در زبان اردو «اشاریه» برای اصطلاح «نمایه» در فارسی به کار برده می شود. آقای محمد شاهد حنیف- از محققان پاکستانی است- و سالهاست مجله هایِ مهمِ هندوستان و پاکستان را «اشاریه سازی» می کنند.
وی به تازگی این نمایه را منتشر کرده است:
’تحقیقی رسائل کے اشاریوں کا انسائیکلوپیڈیا‘‘ (= دانشنامه ی نمایه ی مجله های علمی)
شامل فهرست مقاله های 54 عنوان مجله به زبان اردو که در هندوستان یا پاکستان چاپ می شدند یا چاپ می شوند. این «اشاریه» در 21 جلد و شامل 1100 صفحه است.
در این فرسته، فهرست عنوان مجله ها و دوران انتشارشان آمده است.
♦️این 《اشاریه》۲۱ جلدی برای فارسی زبان ها بسیار سودمند و مهم است. زیرا در بسیاری از این مجله های اردو زبان، مقاله های پُرارزشی درباره نسخه های خطی فارسی و عربی یا ایرانشناسی چاپ شده است.
🆔 @manuscript
تالیف کتب اربعین (چهل حدیث) که به تاکید نبوی صلوات الله و سلام الله علیهم انجام می شده است و می شود،
برای تولید کتاب نیست
بلکه درک فکری و اقرار قلبی و التزام عملی می باشد.
مخطوط نوادر الأثر في علي خير البشر تأليف الشيخ جعفر بن أحمد بن علي القمّي الرازي ( القرن الرابع ) .. ومعه ( جامع الأحاديث ) و ( العروس ) ...
مخطوط نوادر الأثر في علي خير البشر تأليف الشيخ جعفر بن أحمد بن علي القمّي الرازي ( القرن الرابع ) .. ومعه ( جامع الأحاديث ) و ( العروس ) ...
🔽🔽
@yortchi_bosjin_pdf
مخطوط نوادر الأثر في علي خير البشر تأليف الشيخ جعفر بن أحمد بن علي القمّي الرازي ( القرن الرابع ) .. ومعه ( جامع الأحاديث ) و ( العروس ) ...
مخطوط نوادر الأثر في علي خير البشر تأليف الشيخ جعفر بن أحمد بن علي القمّي الرازي ( القرن الرابع ) .. ومعه ( جامع الأحاديث ) و ( العروس ) ...
👆👆👆
ماهنامه " اردو دنیا" از " قومی کونسل برای فروغ اردو زبان" منتشر می شود. در شماره نوامبر ۲۰۱۸ مقاله ای منتشر شده است: " شاعران ذو لسانی فارسی. اردو". این مرثیه 👆 از شاعری هندو، مهاراجا رام نرائن متخلص به موزون نقل شده است.
امروز
۸مین روز از ۸مین ماه از سال هزار سیصد و نود و ۸ خورشیدی است.
به مناسبت عدد "۸" این مطلب ارسال می شود.
مرحوم وحیده نسیم در کتاب "زن و زبان اردو" (۱۹۷۹، صفحه ۸۸) نوشته است:
زنان (هندوستانی) "هیجده سالگی"
را نحس می دانند چون حضرت علی اکبر در هیجده سالگی به شهادت رسید. از این رو "اَن گِنا بَرَس" (= سال شمار نشده) یا " میتا بَرَس" (سال شیرین) استفاده می کنند.
.............................................
* کتاب خانم وحیده نسیم به زبان اردو است. تصویر صفحه مذکور ارسال شده است.
این حسن تعبیر در زمان گذشته در هندوستان استفاده می شده است.
* منظور برای دور کردن بار منفی کلمه از حُسن تعبیر استفاده می کنند.
اینها یک نمایشگاه کامل است برای عاشورا و اربعین که کار یکی از دوستان است.
نمایشگاه فوق العاده ای هم برای فاطمیه دارد که علاوه بر فارسی، به زبان اردو در هند برگزار شده.
العروس
موضوع: حديث در فضایل مولا امام علی صلوات الله و سلام الله علیهم
و احادیث مربوط به روز جمعه
تالیف:
ابن رازي، جعفر بن احمد، قرن ۴ق
کاتب: اصفهاني، محمدعلي بن محمداسماعيل، ۱۲۷۷ ق
محل کتابت: حرم حضرت عباس عليه السلام ( کربلا )
صلوات الله و سلام الله علیهم
گزارش اختصاصی
::دهلی نو- خوشنویسان هند و ایران
خوشنویسان ایران و هند با برگزاری نمایشگاه خطاطی " سرمشق مهربانی " علاوه بر آموزش مشترک این هنر به دانشجویان علاقمند هندی همدلی دو ملت را در خطوط زیبا نگاشتند
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیمااز دهلی نو، خوشنویسان ایران و هند با برگزاری نمایشگاه خطاطی " سرمشق مهربانی " علاوه بر آموزش مشترک این هنر به دانشجویان علاقمند هندی ، همدلی دو ملت را در خطوط زیبا نگاشتند. چهار خوشنویس ایرانی به همراه چهار خطاط هندی در حاشیه برپایی نمایشگاه خوشنویسی، ابیات و جملاتی زیبا و پر مغز را درباره روابط دیرینه فرهنگی وتاریخی دو کشور خطاطی کردند.حدود ۵۰ دانشجوی هندی عاشق زبان فارسی و نیز اردو از این نمایشگاه و فرصت آموزشی استقبال کردند.
به گفته رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو، نمایشگاه خوشنویسی و دوره آموزشی خطاطی فارسی از امروز تا دوهفته آینده در خانه فرهنگ ایران در هند، دانشگاه دهلی ، همدرد و جامیا ملیا اسلامیا برگزار می شود. پروفسور عقیل احمد رئیس مرکز آموزش زبان اردو هند در مراسم آغاز بکار نمایشگاه با بیان اینکه ۵۲ مرکز اموزش زبان فارسی در هند فعال است گفت : فنون لطیفه هند که شامل پنج فن و هنر از جمله شاعری و خوشنویسی است بسیار متاثر از زبان فارسی است.
وی تفکیک زبان و فرهنگ فارسی وهندی از یکدیگر را غیر قابل اجرا دانست و تاکید کرد: هر ملتی که از فرهنگ خود حفاظت کند زنده و پابرجا خواهد ماند.
🔸شرح حال نویسنده تازه درگذشته حجة الاسلام والمسلمین دکتر علی اکبر حسنی مؤلف تاریخ تحلیلی و سیاسی اسلام، به قلم استاد ناصرالدین انصاری قمی.
آن مرحوم در سن 83 سالگی در روز جمعه دهم دی 1400 بدرود حیات گفت و پیکرش پس از نماز آیة الله سبحانی در قبرستان علی بن جعفر قم مدفون شد.
@bazmeghodsian
مخطوط نوادر الأثر في علي خير البشر تأليف الشيخ جعفر بن أحمد بن علي القمّي الرازي ( القرن الرابع ) .. ومعه ( جامع الأحاديث ) و ( العروس ) ...
مخطوط نوادر الأثر في علي خير البشر تأليف الشيخ جعفر بن أحمد بن علي القمّي الرازي ( القرن الرابع ) .. ومعه ( جامع الأحاديث ) و ( العروس ) ...
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com