عرض سلام و احترام به همه ی بزرگواران و سپاس از اینهمه موارد خوب و مفید. نیاز به کمک و راهنمایی دوستان دارم. من در حال تصحیح نسخه ای از شاعر قرن یازده، به نام: ميرجعفر بیگ کشمیری(متخلص به بینش) هستم. فایل هایی که از این نسخه برای من فرستاده شده با شماره های ۱۴۰۸ و ۵۷۹ است. اما روی تصویرهای هر دو جلد نسخه ها، شماره های ۱۵۷۱ و ۶۴۵ آمده است. ناگفته نماند که گفته اند نسخه ها از کتابخانه های تاجیکستان است. در تذکره ها و فهرست برخی نسخه ها، این نسخه را در کتابخانه های تاشکند، بانکيپور، سليمانوف، سالار جنگ و بریتانیا مشخص کرده اند. اما من واقعا نمیدونم باید چکار کنم! در فهرست نسخه های تاجیکستان که اصلا این شاعر نبود و شماره های ۱۵۷۱ و ۶۴۵ هم موجود نبود. لطفا راهنمایی بفرمائید که چه باید کنم!؟ چگونه فهرست نسخه های تاشکند و بانکیپور رو بررسی کنم. چطور می شود نسخه های تاشکند و بانکيپور و سليمانوف و سالار جنگ رو داشته باشم؟ آیا امکان خریداری، دسترسی و دانلود هست؟ ????
با سلام خدمت استادان گرامی : البته قابل ذکر هست که چاپ کتاب که توسط کاپیتان ناسولیس 1865 در کلکته چاپ شده اولین چاپ کتابه ، تقریبا مثل متن چاپ بیهقی حاوی اغلاط فراوان هست ولی چون پیشرو بوده قابل احترام، چاپ دوم هم چاپ معروف استاد مینوی هست و خیلی مورد ارجاع قرار میگیره و قرار بود که استاد توی جلد دوم توضیحات و تعلیغات داشته باشند که حیف جلد دوم چاپ نشد ، چاپ سوم مربوط به دکتر محجوب هست که سال 1337؟! چاپ شده و اساس کارش همون چاپ کلکته هست که بسیاری از ایرادات چاپ کلکته رو برطرف کرده ولی مقدمه جامع و سودمندی داره ، چاپ چهارم هم همین چاپ بنیاد فرهنگ هستش که بیشتر به دلیل نسخه بدلهاش مطرحه و چون چاپ بنیاد فرهنگ هستش خیلی معروفه و نمیشه گفت بهترین چاپ میتونه باشه ( تقریبا مثل چاپ منطق الطیر چاپ دکتر گوهرین که تا سالها بعد از چاپ خوب استاد شفیعی همچنان مورد استفاده و ارجاع محققین بود ) و چاپ آخر که مربوط به استاد روشن هستش علاوه بر اینکه مقدمه های مینورسکی و هدایت رو آورده ، تقریبا متن بدی تصحیح نکرده هر چند که به اون معنا تصحیح انتقادی نیست . به هر ترتیب باید گفت که از ویس و رامین یه چاپ خوب که بتونه از چاپهای دیگه بی نیاز باشه وجود نداره .
با پوزش از مدیر گروه اگه مبحث در خصوص نسخه شناسی نبود .
به این بهانه این کتاب رو که تقریبا جدید هم هست تقدیم دوستان میکنم
نکات و تحلیل های خوبی در این کتاب ارائه شده است…
دارم ولي در پاكستان، سعي ميكنم تصاوير مربوطه رو براتون به دست بيارم.
البته فكر كنم اونجا دسترسي آسانتر هست به اين اشيا و كتاب ها، با توجه به تجربه ي شخصي و تجربه ي پدرم و برخي محققين ديگه اين حرف رو ميزنم. اونجا دسترسي بسيار آسانتر هست نسبت به اينجا، البته چند سالي هست كه اوضاع بهتر شده، و بايد بهتر از اين بشه.
بله، متاسفانه اینجوریه، مجلس در داخل تنها این امکانش هست، البته متاسفانه نه با کیفیتی که در آرشیو مجلس هست، با کیفیتی پایین تر، بنده بسیاری از نسخ رو هم از سایت مجلس دریافت کرده ام و همون ها رو از برخی صاحبان مجموعه گرفته ام یا متفرقه به دستم رسیده، کیفیت سایت مجلس بسیار پایین تر است، کتابخانه ملی هم خوب است ولی کاش امکان ذخیره یکجا داشت، تا صفحه صفحه،
نوعی بخل پوچ است و علتش رو نمی دونم،
بله، بسیار شده بود دوستان راجع به عدم توانایی لود کردن حجم بالای آثار اعتراض می کردند، ضمن اینکه دیدم تلگرام یک ایراد بزرگ دارد و اون اینکه در سرورهای عمومی مثل گوگل بهیچ عنوان محتویاتش قابل جستجو نیست، بیشترین محققین هم جستجو رو از طریق سایت ها انجام میدن، لذا احترام به شیوه مقبول عامه گزینه بهتری هست. گرچه این مشکل هم هست که دیگه نمیشه فرستاد کانال دیوار، که اعضاش دو برابر گروه هست و عموما اعضای گروه چک نمی کنند گروه رو، ولی به هر حال ان شا الله خیر است، کاش ادمین عزیز اجازه میدادند اون لینک هایی که حداقل در فضای نت نیستند بذاریم در دیوار، مثل نسخه کامل دیوان صائب که گذاشتم، اون به صورت یکجا تو وب قرار نداره، صفحه به صفحه است، چه بهتر که دوستان دیگه زحمت دریافت صفحه به صفحه رو متحمل نشن، ولی لینک های والترز و مجلس و ... که فایل کامل دارند بی معنی است اشتراکشون تو دیوار
یه نرم افزار شعر ورد هست که وقتی یه شعر رو مینویسید بعد روی اون کلیک میکنید وبه هر جور میخواین در میارین ترتیب مصرع ها رو که خود نرم افزار چند نمونه اراده میده البته نرم اقازر رو داشتم قبلا ولی الان ندارم که تقدیم کنم توی اینتر نت پیدا میشه بهتر از جدول بندیه
با سلام جناب بنی کمالی عزیز، استاد حسین واثقی، از محققان بزرگواری است که دهها سال است، اختصاصاً بر پایهء «نسخ خطی» دربارهء تشیّع در حرمین شریفین، پژوهش میکنند و از آن جمله احوال و آثار شخصیتهایی است که به ایّ نحوٍ کان، با مکه و مدینه (اعم از تألیف، کتابت، اجازه و.. ) مرتبطند، از ایشان تاکنون دهها جلد، پژوهش نفیس و فاخر، در این زمینه منتشر شده، با عنوان سلسلة ذخائر الحرمین الشریفین، خوب است با ایشان مرتبط شوید در صورت تمایل در خصوصی، بفرمایید تا شماره ایشان را تقدیم کنم??
رمان پانتي بنتي
خلاصه رمان:
داستان درمورد دختری بنام پانتی هستش که پدری عرب و مادری تهرانی داره . پدر این دختر زاده این عشیره خاص هستش و میراث دار این فرهنگ . پانتی ساکن تهران هست ولی قبلا بنا به دلایلی توی اون عشیره زندگی کرده . من عادت دارم که توی داستانهام گره ایجاد کنم و همراه با داستان این گره ها رو باز کنم ، برای همین خلاصه خاصی برای داستانهام نمینویسم …
مطلب وارده 👇
یکی از خانم های همکار چند روز پیش رفته سر قبر عموی شهیدش که دیده یه دختر جوون زار زار داره گریه میکنه. با تعجب پرسیده شما کی هستی و چرا اینطوری گریه میکنی؟ دختره جواب داده من همسر این شهید هستم. همکارم با تعجب گفته که عموی من 30 سال پیش شهید شده و شما کلا 30 سالت نیست!! دختره جواب داده که من و دوستام هرکدوممون با یه شهیدی ازدواج کردیم و تو حوزه بین ما و شهدا عقد خوندن تا ان شاء الله اون دنیا هرکدوممون با شهیدمون محشور شیم!!!!!!!!!! (بلاک شم اگه دروغ بگم)
به همکارم گفتم آدرس حوزه رو بدید تا بریم جلوی این بدعت ها رو بگیریم. مکان حوزه رو که گفت فهمیدم حوزه دم خونه ما رو میگه!
حالا از صبح دارم فکر میکنم برم با مسئول حوزه صحبت کنم و بهش بگم به جای یاد دادن این مسخره بازی ها به طلبه هاتون، بهشون احکام ساده و اولیه رو یاد بدین. مثل احکام نماز، احکام وضو، تیمم و ...
مثلا بهشون یاد بدید جایی که آب هست تیمم جایز نیست
امروز توفیقی حاصل شد تا به نمایشگاه کتاب استانبول که به مناسبت ماه رمضان در مقابل مسجد بایزید این شهر بر قرار شده بود بروم.
این نمایشگاه کوچک ویژگی های خیلی خوبی داشت
ابتدا تخفیف های مناسب آن
البته باید عرض کنم که قیمت کتاب در ترکیه واقعا مناسب است.
چند وقتی بود که دنبال کتاب فواد سزگین با عنوان منابع بخاری بودم و نتوانستم به نسخه کاغذی ان دست پیدا کنم. امروز توانستم این کتاب را از این نمایشگاه با قیمتی خیلی خوب خریداری کنم.
یکی از انتشارات تخصصی این شهر که otto نام دارد توسط جمعی از استادان الهیات دانشگاه های ترکیه تاسیس شده و در ان کتاب های تخصصی با موضوع قران، حدیث و تفسیر چاپ می کنند. امروز کتاب های خیلی خوب و جدیدی رو در این غرفه دیدم که ان شالله برخی از این اثار رو برای دوستان معرفی خواهم کرد.
برگی از پیشینه تصحیح متن
بحث تصحیح متن، بحث جدیدی نیست، بلکه قدمای از علمای اصیل، در استنساخ آثار، دقت به خرج داده و تلاش می کردند تا بر اساس نسخه های کهن و صحیح، نسخه ای دقیق برای خود فراهم آورند. این که آنان مطابق چه اصولی تصحیح می کردند، و چه نکاتی را در این باره مراعات می نمودند، از انجامه برخی از نسخه ها بدست می آید. در اینجا یک نمونه جالب تقدیم می کنم که کاتب با دقت شرح می دهد که چگونه متن خود را فراهم آورده و از چه نسخه ها و با چه اصولی آن را کتابت کرده است.
نسخه ای از تهذیب الاحکام شیخ طوسی، در سال 1077 توسط محمد حسین بن محب علی فراهم آمده و او در پایان کتاب، گزارش استفاده و مقابله نسخه خود را با نسخ معتبر چنین شرح داده است:
من این نسخه را استنساخ کرده و آن را با نسخه معتبری که مولانا محمد تقی «مجلسی» (م 1070) فراهم آورده بود، مقابله کردم.
نسخه ملامحمد تقی مجلسی، از روی نسخه ای که به خط شیخ حسین بن عبدالصمد، پدر شیخ بهایی بوده، کتابت شده است. [این نسخه بعدها در اختیار شیخ بهایی بوده و مجلسی اول که شاگرد وی بوده از آن استفاده کرده است]
نسخه شیخ حسین پدر شیخ بهایی، از روی نسخه ای از تهذیب الاحکام استنساخ شده که به خط خود شیخ طوسی بوده و او [یعنی شیخ حسین] آن را بر شهید ثانی خوانده است. به هر حال، نسخه شیخ حسین بن عبدالصمد، نسخه ای است که ملامحمد تقی مجلسی، نسخه اش را با آن مطابقت داده است.
ملامحمد تقی مجلسی، بار دیگر نسخه خود را با دو نسخه دیگر تطبیق داده است: نخست نسخه مولا احمد «مقدس» اردبیلی ، و دیگری با نسخه مولا عبدالله شوشتری.
کاتب ما می گوید: اکنون آنچه در متن نسخه ما آمده، موافق با نسخه متعلق به شیخ بهایی به خط پدرش شیخ حسین بن عبدالصمد است. و آنچه در حاشیه آمده، مطابق دو نسخه آن دو استاد فاضل یعنی ملا احمد اردبیلی و و تستری است.
بدین ترتیب او گزارش نسخه ها و کار خود را در تهیه این نسخه شرح داده و ما را در جریان روش کار عالمان در این زمینه، یعنی ارائه یک متن مصحّح قرار داده است. تصویر این صفحه را پایین ملاحظه فرمایید.
@jafarian1964
🎥 روز جمعه در کنار بچه ها این ساختنی رو انجام بدید تا کودکان عزیز خوشحال بشن
تقدیم ب بچه های عزیز کانال یورتچی 😍
#ساختنی
#نقاشی
د رکتابهای تاریخی در مرود بهائیت از این اسناد زیاده ولی عملا بهائی ها روی کار بودند از آجودان مخصوص شاه گرفته تا ایادی پزشک مخصوص که بیش از 80 شغل کلیدی داشت تا خود هویدا که البته می گفت بی دینه ولی چندین وزارت مهم و کلیدی رو به بهائیها داد پدرش هم که بانی تخریب بقیع بود و سفیر ایران در عربستان و البته رئیس دفتر سوقی افندی و از روسا بهائیت وووو
خیلی جالبه ایشون میگه که روز تاسوعا !! با لباس سفید و هدایای ارزنده!!! به مسجد اهل سنت رفته و بابت سخنرانی با موضوع امام حسین تشکر کرده ؟؟؟
ولی سخنان ایشان در آن کلیپ هیچ اشاره ای به بحث امام حسین علیه السلام نداشت و حول وحدت بود چه خوب بود ایشان کلیپ کاملتری که ادعای ایشون رو ثابت کنه پخش و منتشر میکرد!!
ضمنا این جمعیتی که صداشون تو فیلم هست به ۳۰۰ تا هم نمیخوره چه برسه به ۳۰۰۰ تا!!!!😉
آزاد شهر گلستان کلا ۴۳۰۰۰ نفر جمعیت داره بعد یک دهم جمعیت آنروز توی نماز جمعه بودند؟؟؟ 🤔🤔🤔🤔
_____________
در این لینک متن سخنرانی گرگیج در همان تاریخ مورد ادعای ایشان آمده است سرفصل های خطبه آن روز جمعه این ها بوده :
حرمت عزاداری و سینه زنی در بین اهل سنت
دو واقعه مهم در محرم شهادت حضرت عمر و شهادت حضرت حسین
اهل سنت محبت اهل بیت را دارند
گلایه ای از خطبای شیعه
ترغیب مردم به روزه تاسوعا و عاشورا
🔴حالا سوال من از دوستان اینه که کدام قسمت از سخنرانی اینقدر مهیج بوده که این شیخ برود و دست گرگیج رو ببوسه؟؟؟ ضمن اینکه اینقدر این بوسیدن موثر بوده که حتی در سایت گرگیج به عنوان یک خبر عادی هم کار نشده
http://gorgij.net/?p=1919
اینم لینک سخنرانی از سایت خود گرگیج
با سلام یک نسخه خطی رو میخوام از کتابخانه دایره المعارف بزرگ اسلامی دانلود کنم سایت کتابخانه ملی اطلاعاتش رو میاره که در کتابخانه دایره المعارف بزرگ اسلامی یک نسخه ازش هست ولی سایتش که میرم پیدا نمیکنم برام نمیاره.میشه منو راهنمایی کنید؟
متشکرم
درسته ولی با یه سری برنامه ها میشه راحت همینها که رو سایتشون هست رو با کیفیت خوب دانلود کرد که نیازی هم به 20 میلیون پول نباشه
درود بر شما
من اینجا رو نمیدونم ولی تا بحال از هیچ یک از کتابخانه ها و مراکز نگهداری نسخ( به جز تبریز)
موفق نشدم فایلی غیر حضوری دریافت کنم.
به نظرم بهترین راه همین هست که حضوری درخواست بدید.
خواهش می کنم
بله برای جافی همین معنی جفاکار متصور است (انسان هر گناهی که مرتکب شود در واقع به نفس خویش ظلم نموده «إِنِّی ظَلَمْتُ نَفْسِی»؛)
همانطور که عرض شد به نظر بنده عنوانی بوده که گوینده یا نویسنده برای تواضع به خود میداده است. خاصه اینکه عموم فرهیختگانی که از این اصطلاح در کتابهای خود استفاده نموده اند کسانی بوده اند که لقب آنها به نوعی هم قافیه با جافی بوده (کاشفی و جافی؟! و یا خوافي و جافی) و بیشتر برای مسجع نمودن مطالب خود که امری مرسوم در نوشته های آن دوران بوده، ازین واژه بهره برده اند. تا نظر اساتید چ باشد
والله أعلم بالصواب
سلام... غیر از خود کتابخانه مینوی که میتونید تماس بگیرید و درخواست بدید بعضی از نسخه های عکسی آنها در بین نسخه های عکسی مرکز احیاء هستش... بعضیها هم در میکروفیلمهای دانشگاه...
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com