⚜ جنبه های مختلف مطالعات قرآنی: تلاقی رویکردهای الهیاتی و رویکردهای زبانی به قرآن ⚜
مرکز الهیات اسلامی دانشگاه مونستر آلمان با همکاری پروژه کورپوس کورانیوم بین روزهای 23 الی 26 سپتامبر سال جاری میلادی کنفرانسی با عنوان «جنبه های مختلف مطالعات قرآنی: تلاقی رویکردهای الهیاتی و رویکردهای زبانی به قرآن» را در دانشگاه آزاد برلین برگزار خواهد کرد.
“Aspects of Qur’ānic Scholarship - Philology meets Theology”
Qur’ān-Konferenz vom 23. – 26. September 2016 in Berlin.
Das Zentrum für Islamische Theologie, das Exzellenzcluster ‚Religion und Politik in den Kulturen der Vormoderne und der Moderne’ der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster, das Teilprojekt ‚Von Logos zu Kalām’ des SFB 980 der Freien Universität Berlin und das Corpus Coranicum Projekt der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften möchten Sie herzlich zu unserer gemeinsamen Konferenz “Aspects of Qur’ānic Scholarship - Philology meets Theology” vom 23. – 26. September 2016 in Berlin einladen.
Ziel der Konferenz ist es verschiedene Forschungsfelder der Qur’ān-Studien miteinander in Verbindung zu setzen. Auf diese Weise sollen Synergien zwischen Philologie und Theologie aufgezeigt werden. Zu den zu betrachtenden Forschungsfeldern gehören die Überlieferung des Qur’ān-Texts, das spätantike Arabien, christliche und jüdische Reflektionen im Qur’ān, epistemische Vorstellungen in der Spätantike sowie philologische und theologische Zugänge zum Qur’ān-Text.
Die Konferenz findet im Topoi-Building der Freien Universität, Hittorfstraße 18, 14195 Berlin, statt.
⚜پست الکترونیکی : krueppner@uni-muenster.de
⚜ سایت همایش: https://www.uni-muenster.de/ZIT/Veranstaltungen/2016/20160805.html
⚜مکان : Topoi Building Dahlem, Freie Universität Berlin, Hittorfstraße 18, 14195 Berlin
? لینک گروه کتابخانه تخصصی قرآن و حدیث: https://telegram.me/joinchat/A4IKTjvvmF9qo7lOS2l9Hw
? فراخوان ها و اطلاع رسانی های علوم قرآن و حدیث: https://telegram.me/hamayesh1111
@litera9
تنها در زبان فرانسه یازده ترجمهی مختلف از این اثر وجود دارد. شیفتگی و دلدادگی مترجمان سبب شد تا آنان راه پرسنگلاخ فراز و فرود سخنان حکمت آمیز و شاعرانهی وی را در تبدیل واژه ها بپیمایند و روانهای بیدار را با این اثر ناب پیوند دهند.
دیوان غربی شرقی (آلمانی: West-östlicher Divan) گوته در سال هزار و هشتصد و نوزده منتشر شد. این نسخه که گفتارهای گوناگون آن از حافظ و فرهنگ ایرانی الهام گرفته، از یکسو بازتاباننده باورها و اندیشههای ایرانی و به ویژه حافظ است، و از سوی دیگر بازتاب دهنده نگاه منتقدانه گوته به آنهاست.
گفتهها و پندار ها، اندیشه ها، شخصیت و نام حافظ در سراسر این دیوان مشاهده میگردد؛ گویی، گوته برای سرودن بیشتر شعرهای دیوان غربی شرقی از حافظ یاری جسته است. در این دیوان واژگان فارسی و عربی بسیاری یافت میشود که به همان وجه به کار رفتهاند نظیر “الله” بلبل, ساقی, درویش, حوری, مشک, میرزا, مفتی, فتوامپنبه وزیر, و ترک… آشنایی گوته با حافظ و فرهنگ ایرانی را باید گونهای خوشاختری معنوی ، تاریخی برای هردو فرهنگ مشرقزمین و مغربزمین تلقی کرد، که خود به آفرینش تعداد بیشماری از آثار ادبی در سدههای نوزده و بیست انجامید. دیوان غربی شرقی جزء واپسین آفریدههای گوته بشمار میرود که او آن را در جایی به عنوان «برآیند زندگی خود» معرفی میکند.
این دیوان ۱۲ گفتار دارد به نامهای زیر: نواگر نامه(مغنی نامه)، حافظ نامه، مهرنامه(عشق نامه)، اندیشه نامه، رنج نامه، اندرز نامه، تیمورنامه، زلیخانامه، ساقی نامه، زبانزد نامه، پارسی نامه، خلد نامه
🇮🇷🇩🇪
نمایشگاه "پلی میان شرق و غرب"
پروفسور آنه ماری شیمل، یکی از اسلام شناسان برجسته آلمانی است که در شناساندن اسلام در آلمان تلاشهای ارزنده ای نموده است. از او آثار ارزشمندی در زمینه عرفان اسلامی و ارتباط میان دنیای اسلام و غرب به یادگار مانده است.
بخش اعظم آثار این پروفسور در کتابخانه مرکزی دانشگاه ارفورت نگهداری می شود. 4500 جلد کتاب به زبانهای مختلف، 2000 مقاله های نویسندگان هم عصرش درباره زندگی و تلاشهای او و نشانه های افتخار دریافتی این بانوی اسلام شناس آلمانی در نمایشگاهی تحت عنوان "پلی میان شرق و غرب" از تاریخ 12 آوریل تا 27 ماه می برپاست.
اطلاعات بیشتر به زبان آلمانی در لینک زیر:
https://aktuell.uni-erfurt.de/2016/04/12/bruecke-zwischen-ost-und-west-ausstellung-zum-nachlass-von-prof-dr-annemarie-schimmel/
@kultur
🇮🇷🇩🇪
اولین زن و اولین مسلمان در راس مجلس ایالتی بادن وورتمبرگ.
خانم محترم آراس Mohterem Aras از حزب سبزها، اولین نماینده زن و اولین مسلمانی است که به عنوان رئیس مجلس ایالتی انتخاب می شود. این انتخاب پرمعنا در حالی است که در این مجلس از این دوره حزب اسلام ستیز و افراطی آلترناتیو برای آلمان نیز حضور دارد. در این خصوص محترم آراس گفت: تا زمانی که این حزب در چارچوب قوانین مجلس ایالت رفتار کند، من رفتار درست و صحیح را نیز با ایشان خواهم داشت.
گفتنی است حزب سبزها در انتخابات امسال در این ایالت پیشتاز بوده است. از مجموع 143 نماینده، حزب AfD نیز 19 صندلی را در اختیار دارد.
@kultur
منبع خبر:
http://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.muhterem-aras-erste-frau-an-der-spitze-des-landtags.a90af168-26d5-4004-b7ce-45e76d664cad.html
🇮🇷🇩🇪
Der Dschihad und der Nihilismus des Westens.
"جهاد و نیهیلیسم غرب" ؛ "چرا جوانان اروپایی به جنگ می روند؟"
کتابچه جدید منتشر شده از سوی مرکز آموزش سیاسی فدرال آلمان bpb.
بسیاری از زنان و مردانی که به عنوان تروریست در جبهه های افراطی گری فعالیت می کنند، کسانی هستند که از اروپا و جامعه غرب به آن سمت عزیمت کردند. یورگن مانمان Jürgen Manemann نویسنده این اثر به دنبال پاسخ به این سوال است، که چه چیزی جوانان اروپایی را به سمت افراط گرایی و تروریسم می کشاند. وی عقلانیت محض، پوچ گرایی و یا نیهیلیسم و ناامیدی در جوامع غرب را به عنوان عامل اصلی این موضوع مورد کنکاش قرار می دهد.
@kultur
لینک تهیه این کتابچه:
http://m.bpb.de/shop/buecher/schriftenreihe/227087/der-dschihad-und-der-nihilismus-des-westens
🇮🇷🇩🇪
فریدریش زاره "شیخ آلمانی"
Friedrich Sarre, der deutsche Scheich
یکی از تاثیرگذارترین شرق شناسان آلمانی فریدریش زاره است که به ویژه در جمع آوری آثار هنری اسلامی و شرقی خدمت بزرگی را به شرق و اسلام کرده است. وی که در سال 1865 تا 1945 زندگی می کرد، به عنوان شیخ آلمانی و یا پلی فرهنگی میان شرق و غرب نیز به شمار می آید. سفرهای زنجیره ای او به استانبول، دمشق، آلپو، اصفهان، قاهره، بغداد و موصول و چند نقطه دیگر از شرق و غرب 29 اثر ماندگار و با ارزش را از وی در موزه هنرهای اسلامی برجای گذاشته است. در این تصاویر نقاشی و عکس هایی از میدان امام اصفهان، مسجد کبود تبریز و چندین نقطه دیگر از ایران دیده می شود.
به عقیده مسئولان موزه هنرهای اسلامی در شرایط حاضر و بحران منطقه ای در شرق این آثار معنوی و مادی برای پیوند این دو قطب حائز اهمیت به شمار می آیند.
@kultur
منبع:
http://mobil.berliner-zeitung.de/kultur/museum-fuer-islamische-kunst-der-deutsche-scheich-23056640?originalReferrer=https://www.google.de/
S.Ali MOUJANI:
🇮🇷🇩🇪
بورسیه بنیاد آلفرد دوبلین ویژه نویسندگان
بنیاد آلفرد دوبلین هر ساله طی بورسیه ای سه ماه از نویسندگان جوان برای حمایت از آثار و همچنین استفاده از آثار نویسندگان و مشاهیر آلمان قرار می دهد. این فرصت همراه با اقامت در خانه ای است که گونتر گراس نویسنده و شاعر معروف آلمانی در اختیار این بنیاد قرار داده است.
فرصت ارسال مدارک تا 30 سپتامبر 2016
@kultur
اطلاعات بیشتر به همراه فرم درخواست در لینک زیر
http://www.adk.de/de/akademie/preise-stiftungen/A_Doeblin_Stipendium.htm
🇮🇷🇩🇪
Orte der Macht, Orte des Wissens - Wie Schlösser und Gärten den Geist inspirieren
نشست "خواستگاههای قدرت، خواستگاههای علوم؛ چگونه قصرها و باغ ها به ذهن الهام می بخشند"
قصرها و باغ ها در قدیم نماد چه چیزی بودند؟ آیا تنها نماد قدرت و حاکمیت سیاسی بودند و یا مکانی بودند برای مراودات دیپلماتیک؟ امروزه کاربرد کاخ ها و باغ ها چه تغییری کرده است؟ جامعه چه تصویری از این مکان ها دارد و تصویر هنر و فرهنگ و مشارکت اجتماعی در این مکان ها چگونه است؟
این ها سوالاتی هستند که در یک نشست با حضور اساتید مختلف از دانشگاه های آلمان در روز 25 سپتامبر در هانوفر برگزار خواهد شد.
ثبت نام برای عموم آزاد.
اطلاعات بیشتر و ثبت نام از طریق لینک زیر:
www.volkswagenstiftung.de
@kultur
منبع:
https://www.volkswagenstiftung.de/veranstaltungen/veranstaltungskalender/veranstdet/news/detail/artikel/orte-der-macht-orte-des-wissens-wie-schloesser-und-gaerten-den-geist-inspirieren/marginal/5084.html
🇮🇷🇩🇪
Die arabischen, persischen und türkischen Handschriften der K. K. Orientalischen Akademie zu Wien / beschrieben von Albrecht Krafft
معرفی کتاب " فهرست نسخ خطی فارسی، ترکی و عربی"
این کتاب شامل فهرست نسخ خطی است که در موسسه آکادمی شرق شناسی سابق وین نگهداری می شده است. این اثر ارزشمند در سال 1842 توسط آلبرشت کرافت Albrecht Krafft جمع آوری و به چاپ رسید.
در لینک و فایل زیر نسخه اصلی و الکترونیکی این کتاب قابل دسترس است.
@kultur
http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/ssg/content/titleinfo/900850
🇮🇷🇩🇪
Die arabischen, persischen und türkischen Handschriften der K. K. Orientalischen Akademie zu Wien / beschrieben von Albrecht Krafft
معرفی کتاب " فهرست نسخ خطی فارسی، ترکی و عربی"
این کتاب شامل فهرست نسخ خطی است که در موسسه آکادمی شرق شناسی سابق وین نگهداری می شده است. این اثر ارزشمند در سال 1842 توسط آلبرشت کرافت Albrecht Krafft جمع آوری و به چاپ رسید.
در لینک و فایل زیر نسخه اصلی و الکترونیکی این کتاب قابل دسترس است.
@kultur
http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/ssg/content/titleinfo/900850
🇮🇷🇩🇪
راه اندازی مرکز مطالعات شرقی-اروپایی در دانشگاه ارلانگن-نورنبرگ
دانشگاه ارلانگن-نورنبرگ با ادغام چندین رشته از جمله شاخههای اصلی مانند شرق شناسی و اسلام شناسی اقدام به راه اندازی یک مرکز علمی با آن نام کرد. مجموعا 21 کرسی در این مرکز دور هم گرد آمدند تا علوم مختلف از جمله جامعه شناسی، تاریخ پزشکی، مطالعات فرهنگی، علوم اقتصادی و الهیات را با دیدگاه های تقابلی پیش ببرند. مرکز مطالعات شرقی-اروپایی قصد دارد تا فضای گفتمان و دیالوگ میان شرق و اروپا را از دریچه علوم مختلف بررسی کند. در این مرکز تحولات کشورهای اسلامی، پدیده های مختلف و مطالعات بین رشته ای نیز مورد توجه قرار دارند.
@kultur
منبع:
http://www.islamiq.de/2016/08/10/uni-erlangen-buendelt-orient-und-islamforschung/
S.Ali MOUJANI:
🇮🇷🇩🇪
بورسیه سه ماهه انجمن گوته در وایمار
انجمن فرهنگی ادبی گوته در وایمار برای افرادی که در پژوهش خود در پایان نامه، رساله دکتری و یا فوق دکتری با موضوعی مربوط به گوته تحقیق می کنند، به مدت سه ماه بورسیه اعطا می کند.
این بورسیه با حمایت مالی که ماهیانه هزار یورو است، به همراه اقامت در وایمار و امکان دسترسی به منابع اطلاعاتی و کتابخانهای و دانشگاهی انجام می شود.
@kultur
جهت اطلاعات بیشتر به لینک زیر مراجعه شود:
http://www.goethe-gesellschaft.de/ausschreibung.html
🇮🇷🇩🇪
Der erste Weltkrieg im Orient
Mit der deutschen Erstausstrahlung des Dreiteilers „Der Erste Weltkrieg im Orient“ im Rahmen einer Themenwoche „Orient und Okzident“ zeigt erstmals auf phoenix eine Dokumentationsreihe die Auswirkungen des Ersten Weltkrieges auf den heutigen Nahen Osten, sowie die Verstrickungen Deutschlands und anderer europäischer Kriegsparteien in das Leid der arabischen Bevölkerung, die in diesem todbringenden Waffengang auf Kriegsschauplätzen einbezogen wurde.
مستند "جنگ جهانی اول در شرق (اورینت)"
این مستند روز 24 آگوست ساعت 20:15 از شبکه فونیکس Phoenix پخش خواهد شد.
در معرفی این مستند آمده:
این مستند دارای سه بخش است. بخش اول آن در مورد جنگ جهانی اول و آثار مخرب آن در شرق یا همان اورینت است. در این جنگ صدها هزار سرباز مسلمان در کشورهای اسلامی مجبور شدند تا در میان نزاع قدرت های اروپایی با هم درگیر شوند و در نتیجه آن بسیاری نیز کشته شدند.
کشورهای خاورمیانه جبهه نزاع بین قدرتهای استعمارگر بودند. در ادامه آمده که آثار این جنگ حتی در جنگ سوریه امروز نیز آشکار است و قدرت های استعمارگر و اروپایی نقش زیادی در این اتفاقات دارند.
بازپخش این مستند روز پنجشنبه 25 آگوست خواهد بود.
@kultur
اطلاعات بیشتر در لینک زیر:
http://www.phoenix.de/content/phoenix/die_sendungen/1129579
🇮🇷🇩🇪
Angriff auf den Westen:
Welche Strategie verfolgt der Islamische Staat?
حمله به غرب؛
داعش چه نوع استراتژی را دنبال می کند؟
پژوهشی جدید از آکادمی سیاست و امنیت آلمان شماره 21
@kultur
قابل دریافت در فایل زیر
👇👇👇
🇮🇷🇩🇪
vier Positionen für Nachwuchsforscherinnen und -forscher (Postdocs)
چهار فرصت تحقیقاتی فوق دکتری در دانشگاه توبینگن
دانشگاه توبینگن برای چهار محقق جهت شرکت در یک پژوهش و گذراندن دوره پسادکتری یک کرسی پژوهشی و پروژه مشترک در نظر گرفته است. این طرح شامل یک شاخه میان رشته ای از علوم اسلامی، حقوق، مطالعات ادیان مسیحی و شرق شناسی می باشد.
متقاضیان تا آخر سپتامبر جهت ارسال مدارک فرصت دارند.
تسلط به زبان آلمانی در این پژوهش الزامی است.
@kultur
جهت اطلاعات بیشتر به لینک زیر و فایل زیر مراجعه شود.
http://mobil.jobs.zeit.de/jobs/tuebingen_nachwuchsforscher_m_w_religion_und_rationalitaet_-_glauben_und_vernunft_im_leben_den_ken_von_muslime_131658.html
🇮🇷🇩🇪
Facetten des Iran – Land, Leute und Kultur verstehen
Mittwoch, 19. Oktober 2016, 19.00 Uhr Friedrichstr. 19, Historischer Saal
Die Zeugnisse der alten Kulturnation machen das Land zu einem „Geheimtipp“ für Reisende aus aller Welt. Der Referent skizziert Religion, Kunst, Feste, Traditionen und die aktuelle Situation.
نشست "چشم اندازهایی از سرزمین، مردم و فرهنگ ایران" در ارلانگن
گروه شرق شناسی و اسلام شناسی دانشگاه ارلانگن با همکاری موسسه مطالعات خاورمیانه یک سلسله نشست و سخنرانی در مورد کشورهای مختلف برگزار می کند. یکی از این نشست ها به ایران اختصاص دارد.
زمان برگزاری: 19 اکتبر
مکان: دانشگاه ارلانگن
@kultur
برای اطلاعات بیشتر از این نشست به فایل زیر مراجعه شود.
👇👇👇
Iran & Kultur:
🇮🇷🇩🇪
Antisemitismus und Antimuslimischer Rassismus in Deutschland
Workshop
کارگاه سه روزه نژادپرستی "یهودستیزی و اسلام ستیزی" در بنیاد هاینریش بل
بنیاد هاینریش بل در تاریخ یازدهم تا سیزدهم نوامبر اقدام به برگزاری یک کارگاه با این موضوع خواهد کرد. این کارگاه در هر روز با موضوعی مجزا برگزار می شود. برگزارکنندگان این کارگاه قصد دارند هر دو پدیده یعنی اسلام ستیزی و یهودستیزی را در جامعه آلمان از ابعاد مختلف بررسی کنند.
@kultur
جهت اطلاعات بیشتر به لینک زیر مراجعه شود.
http://calendar.boell.de/de/event/antisemitismus-und-antimuslimischer-rassismus-deutschland
🇮🇷🇩🇪
Migrationspolitik und Ansätze in Europa und der Europäischen Union
نشست "سیاست مهاجرتی و دیدگاهها در اروپا و اتحادیه اروپا"
بنیاد مطالعاتی روزا لوکزمبورگ روز هفتم نوامبر در نشستی به سیاست مهاجرتی در کشورهای اروپایی و اتحادیه می پردازد. این نشست سه نگاه و دوره زمانی از گذشته، حال و آینده را دنبال می کند.
@kultur
اطلاعات بیشتر در لینک زیر:
http://www.rosalux.de/event/57219
🇩🇪🇮🇷
Neu in den deutschen Kinos: JOY IN IRAN
In dem Film „JOY IN IRAN“ von Walter Steffen steht die Auftrittsreise der Künstler Susie Wimmer, Andreas Schock und Moni Single von „Clowns ohne Grenzen“ zu iranischen Hilfseinrichtungen in Teheran, Kerman und Mashhad im Fokus. Dabei führen ihre Wege in psychiatrische Kliniken, Krankenhäuser, Flüchtlingscamps, Krankenhäuser sowie auch in Heime für Waisen- und Straßenkinder.
Die Künstler sprechen mit den Menschen, bekommen einen Einblick in ihr Leben und teilen ihre Mitmenschlichkeit, Lebensfreude und Humor. Der Dokumentarfilm befasst sich unter anderem mit den Fragen, wie Freude hilfreich für traumatisierende Kinder und Erwachsene sein kann, welche Bedeutung Humor im Leben hat und wie die Künstler die Grenzen der verschiedenen Kulturen während ihrer Shows überwinden können. Neben Susie Wimmer, Andreas Schock und Moni Single spielt auch der iranische Tourguide Reza Abedini in dem Film mit, der am Ende selbst gemeinsam mit den anderen Clowns auf der Bühne steht.
„JOY IN IRAN“, ein unabhängiger Film der Konzept+Dialog.Medienproduktion, startet am 17.01.2019 in den deutschen Kinos.
فیلم Joy in Iran مستند سفر سه هنرمند آلمانی به محل های نگهداری از کودکان بی سرپرست، بیمارستان ها، کلینیک های روانپزشکی و اردوگاه های پناهندگان در ایران در غالب گروه هنری دلقک های بدون مرز است.
این فیلم از انسانیت و همدلی سخن می گوید و نیروی شفادهنده شادی را به تصویر می کشد.
@kultur
http://iran-wissen.de/neu-in-den-deutschen-kinos-joy-in-iran/
weitere Informationen sowie Trailer zu dem Film:
http://joy-in-iran.de/
دستخط گوته در بالای این سند که گویی نسخهٔ دستنویسی از کتاب معروف اوست بسیار جالب توجه است. در اینجا نام کتابش را با رسم الخط لاتین و به دو زبان عربی و لاتین این گونه نوشته است:
D.i.*
Eldiwan elscharki lilmoalellef elgarbi
Diwanus Orientalis auctoris occidentalis
همانطور که پیداست نام اصلی این کتاب «الدیوان الشرقی للمؤلف الغربی» است همان کتابی که در فارسی با نام «دیوان غربی-شرقی» میشناسیم.**
اگر به چاپ اول نسخهٔ اصلی در سال ۱۸۱۹ رجوع کنیم، عنوان روی جلد را اینگونه مییابیم:
West–östlicher Divan
در صفحهٔ عنوان، به قلم گوته و با رسمالخط عربی «الدیوان الشرقی للمؤلف الغربی» آمده است که با برگردان به آلمانی میشود:
Der östliche Divan des westlichen Autors
و البته شایان توجه است گوته عنوان عربی را به لاتینی نیز برگردانده اما با این حال این کتاب در هیچ یک از نسخ دستنویس آلمانی با چنین عنوانی خوانده نشده است.
چرایی دو عنوان متفاوت در زبانهای آلمانی و عربی (و نیز لاتینی) برای یک کتاب واحد، معمایی بس جالب است که برخی پژوهشگران از جمله گوتهپژوه آلمانی Hendrik Birus تا حدودی بدان پرداخته است. او در پارهای از نظراتش میانگارد نحو عربی توانایی ساخت معادل دقیقی برابر با صفت ترکیبی West–östlicher را ندارد (!) (ممکن است سؤال شود پس راجع به عنوان لاتینی معادل چه میتوان گفت؟!)
افزون بر آن، این عنوان عربی که گوته برای کتاب خویش برگزیده ناظر است به عنوان نخستینی که بر دیوان خویش نهاده بود:
مجموعهٔ اشعار آلمانی با ارجاع پیوسته به دیوان حافظ.
دربارهٔ گوته و عنوان دیوانش Andrea Polaschegg در کتاب خود بحث کرده است.***
او معتقد است: گوته «مؤلفی غربی» است اما با سرودن «دیوانی شرقی» از خویشتن غربیش فراتر رفته و با اندیشهای شرقی یک «دیوان غربی-شرقی» پدید آورده است:
Aus westlicher Feder fließt östliche Poesie, weil der sie führt, sich dem Orient anverwandelt hat. Und diese Poesie orientalisiert dank ihrer performativen Kraft den eingeweihten Leser, wie ihr Autor sich selbst orientalisiert hat.
«شعر شرقی از قلمی غربی میتراود اما قلم به دست کسی است که خودش با شرق خو گرفته است. این شعر به لطف نیروی سازندهٔ خود، خوانندهٔ مبتدی را شرقی میکند درست همانطور که سرایندهاش خود را شرقی ساخته است.»
همانطور که میبینید هنوز سؤالات بسیاری میتوان پرسید که با هریک دریچههایی نو به رویمان گشوده خواهد شد. یکی از مهمترین موضوعات که در دیگر آثار آلمانی قرون ۱۸ و ۱۹ بسیار به چشم میآید مسألهٔ جایگاه ویژهٔ زبان لاتینی نزد مشاهیر علمی و ادبی آلمان و تأثیرپذیری بسیار زیاد زبان آلمانی از آن حتی تا قرون متأخر میلادی است که به واسطهٔ همین تأملات و توجهات ویژه در آثار فاخر بهخوبی درک میشود.
پ.ن.
*D.i. : Das ist
**زندهیاد شجاعالدین شفا در برگردان بخشی از دیوان گوته به عنوان «دیوان شرقی» (چاپ آذر ۱۳۲۸) بسنده کرده است.
***این مطلب در این کتاب بحث شده است:
https://books.google.com/books?id=gtP851iGyIEC&pg=PA1&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=false
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com