اگر من به این نسخه که میفرمایید دست پیدا کنم قطعا آن را به محقق کامل الزیارات خواهم داد ، به نظرم اگر تحقیقی مطلوب باشد بهتر است این گونه کارهای تکمیلی روی همان تحقیق صورت بگیرد (قاعده ی کلی) با این همه کار انجام نشده منطقی نیست روی یک کتاب چند بار کار شود
بنده هم موافقم که نه شاعر ضعف داشته و نه شعر و قریحه شاعری اش و احتمالا همین بیت شاید الحاقی چنین لطمه ای به شعر زده، چون اگر همین بیت را حذف کنیم ضعف متوجه هیچ چیز و هیچ کسی نیست (البته به گمان بنده). اگر نسخه یا منبع دیگری بود که شکل صحیح مصرع را نشان می داد چه بسا همین بیت زیباترین بیت شعر بود با توجه به مصرع اولش
یک متن مختصر فقهی هم هست، مانند مختصر نافع، با نام النظامیه اثر علی بن عبدالعال (د. ۹۹۳ق) ، که سید هادی دلیجانی (از عالمان قرن ۱۱ هجری) هم آن را شرح کرده است، اگر متن اصلی کار نشده باشد (بی اطلاعم) برای کار مفید است ببینید چاپ نشده باشد
سلام.
به آبی *نخرد* طوفان را
خاک را به قرار ماکان حضرت نوح ع بگیریم، و نخرد را به معنای ارزشی ندارد. فکر کنم معنای تقریبی بدی نباشد.
البته اقوال دیگری هم درباره تفسیر خاک هست.
سلام
میگن تز دکتری مثل فرزندی میمونه ک همیشه همراهته و گاهی جای خودت حرف میزنه
ب نظر من اگر موضوعی در دوره ارشد کار شده در اندازه همان دوره ارشد است و موضوع پایان نامه دکتری باید موضوعی باشد ک کار نشده باشد
اینم قبول دارم ک ممکن است فردی راجع ب موضوع جذابی در دوره ارشد کار کرده باشد و آنقدر ضعیف و بیمایه ک موضوع را شهید کرده باشد اگر این چنین است و راجع ب آن موضوع هیچ کتاب و مقاله و یا فصل تحقیقی کار نشده است تردید نکنید و با چکش کاری روی عنوان تز آن را انتخاب کنید.
اگر هم موضوع پایان نامه ارشدتان است ک میخواهید مفصلتر روش کار کنید باید با استاد راهنمایتان هماهنگ کنید
فكر كنم اگر چند بيت قبل و بعد ديده شود هم با منظور و مفهوم شاعر و هم رسم الخط نويسنده بيشتر آشنا ميشويم و بهتر ميشود حدس زد
ضمنا گویا در مصرع دوم بیت اول هم یک جا افتادگی کلمه دارد . نوشته: آن رشته را به رشتۀ ایمان [ کنم ] بدل . این احتمالا «کنم» کتابت نشده است. در مصرع دوم بیت دوم نیز چنین است.
سلام. هنوز به من چیزی فراتر از پروپوزال ارائه نشده است و متن هم ارجاع و این جور چیزها ندارد که امیدوار باشم همانندیاب به دردی بخورد. به طبع اگر رساله نوشته شده بود، میشد چیزی در همانندیابها جستجو کنم. اکنون متنی خام در اختیار دارم که فقط با نظر به شناختم از دانشجو نمیتوانم باور کنم کار خود او ست. به طبع کسی که قرار است پایان نامه جعل کند این قدر وارد هست که برود و کلمات را طوری تغییر دهد که در همانندیابها نشود سریع ردش را گرفت. آری، در همانندیابها قسمتهایی مثل ارجاعات لو میروند؛ اما وقتی چنین قسمتهایی کم باشد کار به جایی نمیرسد.
من خواستم از تجربۀ دوستان و آمادگی ذهنیشان استفاده کنم.
در واقع نویسنده هم سبک سنتی سفرنامه نویسی شرقی دارد و هم ملاحظات خاص محلی که کاملا با اشراف در باره اش سخن می گوید. اگر ترجمه نشده باشد قطعا ارزش ترجمه به فارسی دارد. نسخه در مجلس هست.
@jafarian1964
حال اگر کتاب، قرآن باشد و انسان، رسول الله باشند همچنین امیرالمومنین و معصومین صلوات الله و سلام الله علیهم باشند! کدام مهمتر است؟ حقیر هر چه امیر المومنین فرمود همان را انتخاب می کنم اگر فرمود با کتاب، با کتاب! اگر فرمود فقط منِ علی را ببین، من هم علی را می بینم و بس! اللهم صل علی محمد و آل محمد
به نظرم درباره شاگردان یاقوت کار جدیی انجام نشده اگر کسی بتواند در این باره کار تطبیقی وتاریخی انجام بده بسیار بجاست..
باید تصریح کنم که کار پرفسور بلر هم از ضعف خالی نیست.. و بنده نقدی بر یکی از مواضع مقاله ایشان نوشتم.. به ایشان هم ایمیل زدم که آیا رأی شما همان رأی سابقتون هست.. ونظریه جدیدی در این باره ندارید جواب دادند که نه کار جدیدی انجام ندادم و رأیم همان است.
بعد از اون بهشون گفتم بنده نقدی جدی به شما نوشتم با کمال تعجب که واقعا باید ما از این اروپایی ها درس بگیریم و تحملمون رو بالا ببریم با تشکرات زیاد گفتند اگر لطف کنید آن را چاپ کنید تا استفاده کنم ممنون میشم.
اشتباه شد تصحیح کنم. دقت داریم که مسند الفردوس غیر از فردوس الاخبار است. فردوس سه تا چاپ دارید. ولی مسند الفردوس تاکنون چاپ نشده. بسیاری به خطا فردوس را با مسند یکی می دانند. عجیب ان است که مسند الفردوس تاکنون چاپ نشده. اگر کسی نسخه خطی یا چاپی _اگر احیانا چاپ شده باشد_ این کتاب به اشتراک بگذارد ممنون میشم. در فهرست عکسی مرعشی نسخ خوبی از فردوس و مسندالفردوس فهرس شده
البته یک احتمال هم گفتن که عیص بن ابی شعبه باشد… برقی ایشان را عیص بن ابی شعبه ذکر کردند…
جناب کشی هم ایشان را در عداد اصحاب حضرت صادق علیه السلام ذکر کردند…
مرحوم خویی فرمودند
فقد روى عن أبي عبد الله(ع)، و عن نجم بن حطيم. و روى عنه جعفر بن سماعة، و صفوان، و صفوان بن يحيى، و القاسم بن محمد، و محمد بن أبي حمزة. أقول: الظاهر اتحاده مع عيص بن القاسم.
#سرچشمه_زلال_معارف
کسی که از دشمنان اهل بیت علیهم السلام برائت نداشته باشد از اهل بیت علیهم السلام نیست...
▫️قال الامام الباقر علیه السلام: مَنْ اَرادَ أنْ یَعْلَمَ حُبَّنا فَلْیَمْتَحِنْ قَلْبَهُ فَاِنْ شاَرَكَ فِیحُبِّنا حُبَّ عَدُوِّنا فَلَیْسَ مِنّا وَ لَسْنا مِنْهُ.
▫️امام محمد باقر علیهالسلام فرمودند:
اگر کسی بخواهد میزان دوستی خود را نسبت به ما بداند، به دل خود مراجعه کند، اگر ما را دوست میدارد و دشمنان ما را هم دوست میدارد او از ما نیست و ما هم از او نیستیم.
📓بحارالانوار/ج٢٧/ص۵۱.
#برائت
@smfemami
سلام و درود
راهنمایی می خواستم درباره پس و پیش شدن دو بیت در نسخه اساس
در تصویر خط سوم و چهارم درباره حضرت ابراهیم ع و حضرت موسی ع دو بیت آمده که پس و پیش شده است
در نسخه بدل ها درست آمده
درباره ائمه اطهار هم چنین است گویا شاعر قصد داشته به ترتیب نام ببرد اما بیت مربوط به امام دهم (علی نقی ع) را زودتر از امام نهم (امام جوادعلیه السلام ) آورده یا چنین کتابت شده
در چنین مواردی چه پیشنهادی می فرمائید در نسخه تصحیحی اصلاح کنم و توضیح دهم یا همین گونه بنویسم با توضیح ؟
ممنون می شوم اگر راهنمایی بفرمائید
به گمانم باید منظور مصرع این گونه باشد
کارنموده ، رضائی ، قبله طلب ، هم ادیب
باشد
یعنی گویا دارد یک شخصی را معرفی میکند
هم ادیب است هم مسلمان و اهل قبله هست
و هم ادم عالم و کار دانی هست و هم موردرضایت است
سلام بررسی کنید اگر این قلندرنامه تصحیح نشده باشد، شاید مناسب کار باشد، اینجا ظاهرا جناب گیبادولین متن را به روسی ترجمه کردهاند، آیا تصحیح انتقادی (به معنای مصطلح و معهود آن) هم کردهاند؟ 👆👆
سلام علیکم. لطفا اگر از عزیزان کسی اصل عربی کتاب عجایب المخلوقات طوسی را در اختیار دارد به اشترک بگذارد ممنون میشوم. اگر ترجمه فارسی هم باشد خوب است. ممنونم.
جزء تحفة عيد الفطر
تأليف
الشيخ الإمام أبي القاسم زاهر بن طاهر بن محمد الشحامي المعدل
رواية الشيخ الإمام الحافظ أبي القاسم علي بن الحسن بن هبة الله بن عبدالله ابن عساكر
حققه
د.عبدالعزيز مختار إبراهيم
جزء تحفة عيد الفطر
تأليف
الشيخ الإمام أبي القاسم زاهر بن طاهر بن محمد الشحامي المعدل
رواية الشيخ الإمام الحافظ أبي القاسم علي بن الحسن بن هبة الله بن عبدالله ابن عساكر
حققه
د.عبدالعزيز مختار إبراهيم
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com