مجموعة

گفتگوهای تراثی (آرشیو)

گفتگوهای تراثی (آرشیو)
756
عددالاعضاء
2,901
Links
6,052
Files
149
Videos
12,667
Photo
وصف المجموعة
آرشیو گفتگوها و نوشته‌های تراثی (July 2016-June 2019)
M A
درود و سپاس لطفا از طرف بنده این نوشته را منتشر بف
سپاسگزارم استاد بزرگوار...
M A
درود و سپاس لطفا از طرف بنده این نوشته را منتشر بف
با سلام. . .. من البته از دیروز تا حالا شاهد این مجادله ادبی بودم ولی فقط خواننده ... اما حالا با این پیشنهاد تحریک شدم ....انچه دیروز تا حالا اتفاق افتاده چه حق و چه ناحق از روش درستی تبعیت نکرده ‌...
اگر هرکدام از ما به عنوان دانش اموختگان و‌ دست اندرکاران حوزه پژوهش، نقدی بر کار دیگری دارد تنها به شکل علمی و با نقد عالمانه است که می تواند حرفش را ثابت کند ‌.‌‌ این کار حتی اجازه نمی خواهد - که البته شما اجازه از مولف را هم مد نظر قرار دادید ---‌‌‌...‌هر اثر ، وقتی منتشر شد اجازه نقد و بررسی اش را هم با خود صادر کرده است ‌‌...‌پس پیشنهاد من در جواب پیشنهاد شما، نقد عالمانه همراه با ذکر مستندات است و الحمدلله به قدر کافی در نشریات و مجلات تخصصی و حتی فضاهای مجازی فضا برای انتشار این دیدگاه های نقادانه وجود دارد ..‌

زیاده جسارت ‌شد‌‌...
دوست عزیز من چون اقای باذری فرمودند که این بحث وگفتگو را ادامه ندید من حرفی دیگه نزدم ولی چون مسقیم این حقیر را مخاطب قرار داده اید به عرض میرساند که به قول قدیمیها سماو ر هم اول کتری بوده بعد سه تا پایه بهش اضافه کردن شده سماور .بفرض که ایشان رونویسی مطلق هم کنند همون کار هم پر کاری ایشان است ومخاطب خودش رادارد مانند ذبیح الله منصوری که کتاب صد صحفحه ای را شاخ وبرگ میداد وهزار صفحه کتاب میشد ولی بازهم به عنوان مترجم ونویسنده خوانندگانی داشت .2.اگر ایشان کتابی مثل دیگران منتشر کرد موردنقد وتحلیل بزرگان قرار میگیرد 3.هیچک کتابی عاری از ضعف ونقصان نیست از هر نویسنده ای باشد .4 کسانی که به هر طریقی فعالیت قلمی دارند ولو که زیر صفر هم باشند باید معایب را گوش زد کرد وتشویق نه سرکوب .چون مطلب زیاده به همین بسنده میکنم .والسلام
بله رونویسی از اقسام پرکاری است، خوانندگانی هم قطعا دارد، سپاس.
*اگر کتابی مثل دیگران داشتند مورد تحلیل بزرگان قرار میگیرد* که فرمودید یعنی کتابی که شایسته باشد استادان ما تحلیل کنند ندارند؟
نکته باقی مانده که از فرمایشات شما برمی آید اینکه:اگر روی جلد و در شناسنامه کتاب مرقوم کنیم *رونویسی* و نه *تصحیح* بهتر است. درست میفرمایید. حسن این کار این است که دیگران به گمان اینکه کار بکر و تصحیح نشده است، سراغ تصحیح خواهند رفت و قطعا به رونویسی ها هم رجوع میکنند.
درود و سپاس.
شما از کجا میدونید که که کتاب ایشون نقد نشده .کتابی مثل دیگران قرار نیست همه در یک سطح باشد .2 این مسله از قدیم همه بوده .هاشم رضی ترجمه ناقص سه رساله جنسی فروید را که خود عبدالله توکل اذعان کرده ترجمه ناقصی بود چون اوایل کارشون بوده هاشم رضی باز نویسی کرد وبه اسم خودش چاپکرد وهمان هاشم رضی کتاب تاریخ ادیان را در آورد .با یه کار یا دوکار اشخاص شناخته نمی شوند .شما که مدعی هستید بسم الله شروع بفرمایید به تصحیح این گوی میدان .وبعد تو هرار تا گنجشک یکیشون بلبل میشه .تو ده هزار طلبه یکیشون فقیه میشه .من میگم به جای این مسایل تشویق نه دلسردی
سپاسگزارم. عجب! پس به اسم خودش چاپ کرد!

در ده هزار طلبه یکی فقیه می شود... اگر فرض کنیم هدف هر ده هزار طلبه فقیه شدن بوده، گمانم همین است که میفرمایید.
آقای رضی هم بین محققان به‌حق فرهنگ و زبان‌های پیش از اسلام در همان حد کار خودشان اعتبار دارند. در همان حد «به نام خودش چاپ کرد».
بنده به عنوان نمونه یک نقد به کتاب ارجوزه صور الکواکب که ایشان بر آن مقدمه نوشته اند می نویسم
ایشان در صفحه 21 این کتاب چنین نوشته اند
«سپس نسخه های خطی این اثر گرانبها (صور الکواکب صوفی) جستجو می گردد و آنها را در برلین، پاریس، اسکوریال، اکسفورد، استانبول، ایندیا آفیس و واتیکان می یابند.
چون نسخه الغ بیک از نسخ دیگر صحیح تر و دارای نقاشی های زیبا و فاقد اختلافاتی بود که در نسخه های دیگر یافت می شده است، از این لحاظ خواجه نصیر نسخه کتابخانه الغ بیک را به فارسی ترجمه می کند و در سال 647 هجری آن را به اتمام می رساند...»
نقد:
خواجه نصیر الدین طوسی که صد و اندی سال پیش از الغ بیک می زیسته چگونه می توانسته است از نسخه کتابخانه الغ بیک (که خود الغ بیک دستور به نوشتن آن داده بود) استفاده نماید. نسخه کتابخانه الغ بیک هم اکنون در کتابخانه ملی فرانسه و با شماره ms arabe 5036 نگهداری می شود.
بنده زیاد با کار تصحیح و امور نسخ خطی آشنا نیستم و به صورت آماتوری علم نجوم را کار می کنم ولی با دیدن کتاب های نجومی ای که ایشان مقدمه زده واقعا تاسف خوردم که چرا اینقدر اشتباه دارد و آیا ایشان با این کارها نام نویسندگان بزرگی مانند خواجه نصیر را نیز خراب نمی کند؟
اینک به عنوان نمونه صفحه آخر نسخه کتابخانه الغ بیک را در اینجا می گذارم
ستایش دشتی
آقای رضی هم بین محققان به‌حق فرهنگ و زبان‌های پیش
درباره آقای رضی سخن نکردم. می سپارم به متخصصان فن.
به جمله *به اسم خودش چاپ کرد* معطوف شدم.
سپاس بانو