سلام۔ شما این رو می فرمایید۔ یک ژاپنی در پاکستان تعریف می کرد کہ ما وقتی بعد از تحصیل ۔ زبان اردو و آن ہم یکسال۔ بہ دانشگاہ خود برمی گردیم از ما می پرسند کہ ارزیابی شما از استادہا چیست؟ ما دربارہ ہر استادی کہ در پاکستان می دانیم می گوییم بعد آنہا بہترین آنہا را بہ ژاپن دعوت می کنند برای تدریس زبان اردو۔
این است فرہنگی کہ بہ تجربیات ہم اعتماد دارند و از آن بہرہ می برند
سلام۔ دوستی کہ در بارہ این جملہ سوال۔کردند۔ حتما این کتاب در ہندوستان چاپ شدہ است۔ این جملہ بہ زبان اردو نوشتہ شدہ است بہ این صورت:
سلام۔ وقت بخیر۔ از ہم تراثی ہای گرامی کسی کتاب ہای درخواستی شما رو معرفی کردند؟ لطفا بندہ رو ہم مطلع می کنید؟ با سپاس
سلام. ہم تراثی گرامی۔ روز بخیر۔ این شعر کہ اشارہ کردید شاعرش کیست؟ چون در نسخہ زیر مطالعہ بندہ بہ گونہ ای دیگری است؟
کتاب ہای دیگر ہم ہست، کم حجم تر ہستند۔ این جامع اللغات از بقیہ کاملتر است۔ پارسال چند تا فرہنگ لغت در ہمین زمینہ بہ زبان اردو در کتابخانہ ملی دیدہ بودم۔
در این سایت ??? برای مطالعہ کتاب ہای اردو و فارسی برای جستجو باید فونت مورد استفادہ شما اردو باشد تا "ہ " بہ صورت اردو تایپ شود
در قسمت control panel کامپیوتر گزینہ language رو انتخاب کنید۔ زبان اردو را add کنید۔ بہ این ترتیب در نرم افزار word شما یک زبان اردو ہم اضافہ خواہد شد۔
اما برای اینکہ کی بورد ہم اردو تایپ کند، pak urdu insraller را ہم از اینترنت دانلود کنید، بہ این ترتیب در کیبورد شما تمام حروف انگلیسی با معادل اردو تایپ خواہند شد۔ " s" بہ جای " س" ۔۔۔۔
کتاب "تاریخ ظفرہ " کتابی است بہ فارسی کہ دربارہ تاریخ دکن ہندوستان نوشتہ شدہ است۔ این کتاب را می توانید بہ صورت آن لاین در سایت www.rekhta.org مطالعہ کنید
کتاب "چہارصد سال ادبیات فارسی و عربی در تامیل نادو " بہ زبان اردو را می توانید بہ صورت آن لاین در سایت www.rekhta.org مطالعہ کنید۔ اگر فونت اردو فعلا در اختیار نیست برای مطالعہ کتاب با نام مولف "کاوش بدری " جستجو کنید
کتاب "عمدہ التواریخ " کتابی است بہ فارسی۔ روزنامچہ یکی از مہاراجاہای ہندوستانی ۔ این کتاب را می توانید بہ صورت آن لاین در سایت www.rekhta.org مطالعہ کنید۔
? این کتاب بہ انگلیسی ہم ترجمہ شدہ است و متن انگلیسی در نت، قابل دانلود است
" پاکستان میں مخطوطات کی فہرستیں۔ کتابیات"۔ مولف: عارف نوشاہی
این کتاب بہ زبان اردو است : کتابشناسی فہرست نسخہ ہای خطی در پاکستان است۔ بہ صورت آن لائن می توانید در سایت www.rekhta.orgمطالعہ کنید۔
این سایت، امروز این کتاب رو آپلود کردہ است و فعلا جلد اول
وای۔ چہ عالی کہ در بین متون کہن دربارہ واژہ ہای عامیانہ تحقیق می کنید۔ شاید مراجعہ بہ کتب لغت از این جہت مفید باشد کہ ذیل شواہدی کہ برای مدخل می آورند بعضا می نویسند کہ عوام این طور می گویند، عوام کالانعام این طور تلفظ می کنند ۔۔۔۔۔
مجلہ " اورینتل کالج" کہ از دانشگاہ پنجاب در لاھور بہ زبان اردو منتشر می شود۔ در دورہ سردبیری مرحوم پروفسور مولوی محمد شفیع و مرحوم دکتر سید عبداللہ، از پرمغزترین مجلات پاکستان بود کہ تقریبا در ھر شمارہ دربارہ زبان و ادبیات فارسی (نسخہ، متون کھن۔۔) چاپ می کرد۔
منتخبی از بہترین مقالات فارسی مجلہ از 1925 تا 1967 چاپ شدہ است۔ یعنی بہترین انتخاب از بہترین مجلہ۔
# نمی دونم این فایل رو از کجا دانلود کردہ بودم۔ اتفاقی پیدا شد۔
تردید داشتم کہ ارسال کنم یا نہ؟ چون زبان مقالہ اردو است۔ اما ارسال کردم چون منابعی (نسخہ ۔۔۔) را کہ معرفی کردہ بہ فارسی است۔???
مدیر محترم کانال ۔ با عرض سلام و احترام۔ معذرت بابت تاخیر در جواب۔
بسسسسیار ممنون بابت پرسشھای عمیقتان۔ بندہ را بہ وجد آوردید۔
1۔ دربارہ جلدھای "قاموس الکتب" کہ اشارہ فرمودید، مشخصات تمام جلدھای آن را جایی یادداشت کردہ بودم، الان پیدا نمی کنم۔۔ اگر اجازہ دھید حتما فردا ارسال می کنم۔
2۔ چون فرمودید ج 1 و ج 3 را در اختیار دارید، سردست یادآور می شوم کہ جلد دوم دربارہ موضوع تاریخ است کہ انجمن ترقی اردو پاکستان در کراچی در سال 1975 منتشر کردہ است۔
3۔ کتابھایی از این دست در ھندوستان و پاکستان بسیار منتشر شدہ اند:
* " قومی کتابیات" بخش اردو کہ سالھای مختلف مثلا: 1959۔ 1960۔ 1963۔1965۔۔ منتشر شد۔
* کتابھایی کہ فہرست کتابھای چاپی ھر سال را منتشر می کنند۔ مثلا: " کتابیات اردو مطبوعات" ۔ سال 1985م مقتدرہ قومی زبان۔ اسلام آباد منتشر می کرد
* فہرست کتابھای ناشران مختلف در سالھای گذشتہ چاپ شدہ است۔ مثلا صدیق بک دپو۔
* فہرست کتابھایی با موضوعات خاص۔ مثلا "فہرست کتابھای لغت اردو"، " فہرست کتابھای اصطلاحات سازی در اردو" ، " فہرست کتابھای ترجمہ شدہ از زبانھای غربی بہ اردو" ۔۔
4۔ در ھندوستان یا پاکستان ۔ بنا بہ اطلاعات بندہ۔ فہرست جامعی از نسخہ ھای خطی مانند فنخا، تہیہ نشدہ است۔ مرحوم مشفق خواجہ در پاکستان چنین کاری را در 1974 آغاز کرد۔ مستحضرید کہ نخستین جلد با عنوان " جائزہ مخطوطات اردو" (در زبان اردو جائزہ بہ معنای بررسی است) در 1979 در لاھور منتشر شد۔ بنا بود این پروژہ در دہ جلد ضخیم فہرست نسخہ ھای خطی اردو در ھند و پاکستان را دربرگیرد و مقتدرہ قومی زبان منتشر کند۔ اما فقط ھمان یک جلد منتشر شد۔
5۔ دکتر رفاقت علی شاھد فہرست مخطوطات اردو در جرائد را در دو جلد، از لاھور چاپ کردہ است
6۔ یکی از افرادی کہ در این زمینہ در پاکستان صاحب نظرند خانم دکتر نسیم فاطمہ است کہ گویا پایان نامہ دکتری شان دربارہ فہرست نویسی نسخہ ھای خطی اردو بودہ است۔
کتاب "تاریخ خط و خطاطین" را یکی از برجستہ ترین محققان پاکستانی مرحوم پروفسور محمد سلیم نوشتہ است۔
با اینکہ کتاب بہ زبان اردو است، نمونہ ھای خوشنویسی کہ بہ زبان ھای اردو، فارسی و عربی آوردہ شدہ است، برای علاقہ مندان این ھنر مفید خواھد بود???
Arif Naushahi عارف نوشاھی:
سلام۔نخست این کتاب یعنی از پنجاب تا پنجرود بہ زبان اردو نوشتہ شد کہ شامل سہ سفر نامہ تاجیکستان است۔ بعدا دو سفر دیگر بہ تاجیکستان اتفاق افتاد و با اضافہ آن دو سفر نامہ کتاب بہ فارسی و بخط سیریلیک برگرداندہ شد و در دوشنبہ منتشر گردید۔ نسخہ ھای این کتاب فقط در دوشنبہ در دسترس است۔
با عرض سلام و احترام۔
1۔ تشکر بابت فایل ارسالی
2۔ بابت تاخیر در پاسختان، معذرت۔
3۔ یک شعری در اردو است:
اردو اور ھندی میں فرق صرف اتنا ?
اک خواب دیکھتی ھے اک دیکھتی ھے سپنا
( ترجمہ: فرق بین زبان اردو و زبان ھندی در این است کہ یکی " خواب" می بیند و یکی " سَپنا" می بیند)
خواب (اردو) = سَپنا (هندی)
* یعنی در زبان اردو بہ ھمراہ واژگان ھندی، بیشتر واژگان فارسی و عربی بہ کار می رود و در زبان ھندی کمتر واژگان فارسی و عربی۔
از نظر صرف و نحو زبانی ھم یکی ھستند۔
* تفاوت در رسم الخط است۔ در اردو رسم الخط "نستعلیق" بہ کار
می بردہ می شود و در زبان ھندی
" دیو ناگری"۔
اگر کسی اردو بلد باشد و خط دیوناگری بداند، تمام متن را متوجہ می شود۔ چون ھمان۔واژگان اردو با خط ھندی نوشتہ شدہ اند۔ و برعکس ھمین طور اگر کسی خط دیوناگری بلد باشد و اردو بداند،۔تمام متن را متوجہ می شود۔
با سپاس ?
البتہ بندہ شنیدہ ام کہ کسانی ھستند کہ از خود صفحہ کتاب در سایت ریختہ عکس می گیرند سپس آن را بہ پی دی اف تبدیل می کنند۔ بندہ کہ کلا از تکنولوژی سردرنمی آورم۔ وگرنہ حتما حسب وظیفہ
راھنمایی تان می کردم۔ ?
تشکر بابت معلومات تان و فیض رسانی اتان۔ لطفا در مورد شاعر اصلی این غزل و انتساب آن، پاسخ مطمئنی یافتید، منت پذیرتان ھستم کہ بندہ را ھم مطلع فرمایید۔
اگر فایل غزلیات امیرخسرو ( جلد چھارم) را دراختیار دارید، لطف می فرمایید۔ چون بندہ فقط سہ جلد اول را دارد۔ با سپاس۔ ?
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
در ضمن، در سایت ریختہ ( سایت کتاب ھای اردو+ فارسی+ انگلیسی، کہ در ھندوستان فعالیت دارد)
Www.rekhta.org
مثنوی ھای امیرخسرو و کتابھای مربوط است کہ می توانید آن لاین مطالعہ فرمایید۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
اگر در حوزہ امیرخسرو مطالعہ می فرمایید، شاید برایتان مفید باشد کہ در ھندوستان :
* دکتر چندر شیکر ( استاد فارسی دانشگاہ دھلی):
پایان نامہ ارشدشان: کتاب شناسی آثار امیرخسرو، 1981۔
پایان نامہ دکتری شان: بررسی مثنوی ھای امیرخسرو، 1990۔
سال 2017 در مجلہ۔" غالب نامہ" مقالہ ای نوشتہ اند: " امیر خسرو در کتابخانہ ھای اروپا"
* " امیر خسرو سوسائتی" است در دھلی نو۔
* گروہ فارسی دانشگاہ دھلی، ھر سال سخنرانی دربارہ امیرخسرو برگزار می کند۔
* " جائزہ امیر خسرو" (Amir Khosrow Award) اعطا می شود۔
با عرض سلام، احترام و روز بخیر۔
بلہ۔ سایت " ریختہ" ( www.rekhta.orhg) است
سایتی بسیار قوی و معروف اردو زبان است کہ از ھند مدیریت می شود. کتابهای اردو، فارسی،هندی و انگلیسی را بارگذاری می کند. همچنین مجله ھای فراوان اردو زبان را در سایت خود بارگذاری می کند.
عنایت بفرمایید که منابع بارگذاری شده در سایت " ریختہ" فقط آنلاین قابل مطالعہ ھستند۔ امکان دانلود نیست۔
جدا از سایت "ریختہ" برخی از مجلات قدیمی اردو زبان، بہ طور پراکندہ در سایت ھای مختلف است۔
اگر مجلہ خاص اردو زبان، مدنظرتان است، بفرمایید۔ شاید در کشکول مان باشد و تقدیم تان کنیم۔ با سپاس?
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com