مجلہ " اورینتل کالج" کہ از دانشگاہ پنجاب در لاھور بہ زبان اردو منتشر می شود۔ در دورہ سردبیری مرحوم پروفسور مولوی محمد شفیع و مرحوم دکتر سید عبداللہ، از پرمغزترین مجلات پاکستان بود کہ تقریبا در ھر شمارہ دربارہ زبان و ادبیات فارسی (نسخہ، متون کھن۔۔) چاپ می کرد۔
منتخبی از بہترین مقالات فارسی مجلہ از 1925 تا 1967 چاپ شدہ است۔ یعنی بہترین انتخاب از بہترین مجلہ۔
# نمی دونم این فایل رو از کجا دانلود کردہ بودم۔ اتفاقی پیدا شد۔
تردید داشتم کہ ارسال کنم یا نہ؟ چون زبان مقالہ اردو است۔ اما ارسال کردم چون منابعی (نسخہ ۔۔۔) را کہ معرفی کردہ بہ فارسی است۔???
ادارہ تحقیقات اسلامی در اسلام آباد پاکستان است کہ مجلہ " فکر و نظر" بہ زبان اردو و مجلہ "Islamic Studies " بہ انگلیسی منتشر می کند۔ شمارہ ھای قدیم این دو مجلہ، از پرمحتواترین مجلات پاکستان بود۔
" فکر و نظر" تقریبا در ھر شمارہ مقالہ ای دربارہ نسخہ/ متون نادر فارسی و عربی چاپ می کرد۔
# تمام شمارہ ھای این دو مجلہ در نت، قابل دانلود است۔
برای نمونہ این مقالہ ھا ارسال شد???
مجلہ "فکر و نظر" شمارہ ھای ویژہ ھم منتشر کردہ بود???
مقالہ ای در مجلہ۔" فکر و نظر "، جلد 34، شمارہ 2: نسخہ ھای خطی کتابخانہ خیریہ در پیشاور???
خدا بخش اورینتل پبلک لایبریری
Khuda Bakhsh Oriental Public library
در شھر پتنا از یک خود بی نظیر بود ۔ و البتہ ھست۔ از طرف دیگر مجلہ ای بہ اسم "جرنل" Journal را چاپ می کرد کہ در زمان سردبیری محقق بلند پایہ ھندوستان۔ عابد رضا بیدار۔ از بی نظیرترین مجلات ھندوستان بہ شمار می رفت کہ
خوشبختانہ تقریبا در ھر شمارہ مطالبی دربارہ فارسی (نسخہ، متون نایاب۔۔۔) چاپ می کرد
بندہ خیلی وقت بود کہ بی تابانہ دنبال نسخہ ھای پی دی اف این مجلہ می گشتم، پیدا نمی شد کہ نمی شد۔
از آنجایی کہ در "گفتگوھای تراثی" نیک نفسانی ھستند کہ ھمین کہ طلب می کنند، کائنات یاریگرشان است کہ مطلوب بہ آنھا برسد،
بہ لطف انفاس مقدسشان، پی دی اف چند شمارہ "جرنل" پیدا شد و چنان بہ وجد آمدم کہ ھمہ اش را می فرستم: ???
مجلہ "جرنل"۔ شمارہ 40۔ سال ل: 1987م???
مجلہ "جرنل"۔ شمارہ 32۔ سال چاپ:1985???
مجلہ "جرنل"۔ شمارہ 104۔ سال چاپ: 1996م???
مجلہ "جرنل" ۔ شمارہ 36 ۔ سال چاپ: 1986م???
مجلہ "جرنل"۔ شمارہ 53 ۔ سال چاپ: 1990م???
و این شمارہ مجلہ "جرنل"۔شمارہ 45۔ سال چاپ: 1988م۔???
ویژہ نامہ نسخہ ھای خطی طب۔
? تقدیم بہ مدیر محترم کانال بہ پاس زحمات بی دریغشان در این مدت?
با عرض سلام و احترام۔
ممنون از اطلاع رسانی اتان۔ لطفا سایت مجلہ را معرفی کنید؟ و اگر ممکن است پی دی اف شمارہ ھای قبلی را در اختیارمان بگذارید۔ با سپاس
بابت تاخیر در پاسخ گویی معذرت۔
سال ۱۹۸۴ سمیناری در کتابخانہ خدابخش ( پَتنا، هند) برگزار شده بود با عنوان: "مخطوطات طب".
مجموعه مقالات این سمینار در شمارہ ھای مختلف مجلہ " جَرنَل" ( که از خود کتابحانه خدابخش منتشر
می شود) به چاپ رسید:
?شمارہ 29 تا 31۔
?شمارہ 45۔
( فایل ھایم را گشتم فقط شمارہ 45 را دارم کہ 44 مقالہ را دربردارد) ???
زبان مقالہ ھا: اردو
???
شمارہ 45، سال ۱۹۸۸، " جَرنَل"، کتابخانه خدابخش، پَتنا، هندوستان
? لطفا توجه فرمایید دو شماره از مجله مزبور ( شماره ۴۵ و ۴۶) با هم اسکن شده اند.
مقالات مربوط به نسخ خطی طب،در شماره ۴۵، سال ۱۹۸۸، از صفحات ۱ تا ۳۵۸ پی دی اف است.
با عرض سلام و احترام
یک مثنوی کوتاہ کہ بہ فارسی سرودہ شدہ است۔
این مثنوی در یکی از شمارہ ھای مجلہ برھان ( دھلی) چاپ شدہ بود۔
در سایت ریختہ منابع، آن لاین قابل مطالعہ ھستند۔
معذرت فایل مثنوی/ مجلہ را ندارم۔ ?
با عرض سلام و احترام۔
فایل مقالہ " دوندی خان نامہ" الان پیدا شد۔ ?
لطفا شمارہ July- Dec 1949 این مجلہ ( مجلہ برھان) را کلک کنید۔
شمارہ ھای مختلف سال 1949 با ھم اسکن شدہ اند۔
شما صفحہ 278 پی دی اف ( نوامبر 1949) را باز کنید۔
مقالہ " دوندی خان نامہ" ( بہ فارسی) از این صفحہ بہ بعد شروع می شود۔ با سپاس ?
??
اسحق بن حنین ( 828- 911 م) کتابی دارد بہ عربی
" تاریخ الاطباء و الفلاسفه".
در مجلہ " ترجمان طب" شمارہ ژانویہ۔ ژوئن 2018 ( تاریخ درست مجلہ این است) این کتاب بہ اردو ترجمہ شدہ است۔
Franz Rosenthal
این کتاب را در 1954 از مخطوطه اوغلی پاشا به انگلیسی ترجمه کرده بود و متن عربی را هم آورده بود.
◀ مجلہ تحقیقی۔ تجربی
" ترجمان طب" ھر شش ماہ یک بار، از
" موسسہ ملی طب یونانی"، بَنگلور، هندوستان، وزارت طب سنتی چاپ می شود.
اولین شماره آن در ژوئیہ۔ دسامبر 2014 چاپ شد۔ در ھر شمارہ " ترجمان طب" دربارہ مخطوطات عربی/ فارسی مقالاتی از سوی اطبا و متخصصان طب یونانی ھند چاپ می شود۔
مجلہ سہ ماھی " دبیر" از 2016 در لکنو، ھندوستان بہ زبان اردو و انگلیسی چاپ می شود کہ فقط دربارہ زبان و ادب فارسی مقالہ چاپ می شود۔ این مجلہ در شمارہ ژوییہ تا سپتامبر 2016 فہرست پایان نامہ ھای گروہ فارسی دانشگاہ عثمانیہ، حیدرآباد، ھندوستان را معرفی کردہ است کہ سھم تصحیح نسخ خطی بہ این قرار است:
# تذکرہ خوشنویسان و نقاشان۔پایان نامہ کارشناسی ارشد۔ دانشجو: زھرہ خانم۔ استاد راھنما: ؟۔ سال: 1939م۔ (در مجلہ مزبور توضیح بیشتری نیست کہ چہ تذکرہ ای است؟)
# تصحیح: " یدبیضا" تالیف: میر غلام علی آزاد بلگرامی۔ پایان نامہ دکتری ۔ دانشجو: بانو ذکیہ سلطانہ۔ استاد راھنما: پروفسور شریف النساء انصاری۔ سال: 1981م۔
# نقد و تدوین مکاتیب شاہ عباس صفوی۔ پایان نامہ دکتری۔ دانشجو: نجمہ النساء بیگم۔ استاد راھنما: دکتر رضیہ اکبر۔ سال: 1978م
# نقد و تدوین دیوان شرف جہان قزوینی۔ پایان نامہ دکتری دانشجو: میر فضل الدین علی۔ استاد راھنما: پروفسور شریف النساء۔ سال: 1981م
# تصحیح، تعلیقات و مقدمہ " در نظامی"۔ پایان نامہ دکتری۔ دانشجو: سید محمد تنویر الدین۔ استاد راھنما: پروفسور یعقوب عمر۔ سال: 1997م
" دیوان الحادرہ"۔ زبان: عربی
تالیف: قطبہ بن اوس بن محصن المازنی الفراری الغطفانی (شاعر دورہ جاھلی)
تصحیح: امتیاز علی عرشی
براساس نسخہ ھای کتابخانہ ھای: رامپور رضا(ھندوستان)+ لندن+ قاھرہ
و با مراجعہ بہ منابع دیگر، اشعار دیگری یافتہ در آن افزود۔
در مجلہ: جَرنَل ایشیاتک سوسایتی، بمبئی
سال: 1949
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com