??????معرّفى اجمالى
ذلك يوم الخروج دراسه حول ظهور الامام المهدى( ع) اثر سيدحسين مدرسى مىباشد.
اثر، تحليلى از اهداف، مبانى حكومت و قيام حضرت مهدى( عج) است.
در مقدمه، سوالاتى كه در بين مسلمانان درباره شخصيت امام عصر( عج)، نهضت و قيام او و سوالات ديگرى كه در اين زمينه وجود دارد، مطرح و اثر به هدف پاسخگويى به اين سوالات نگارش يافته است.
ساختار كتاب:
حقيقتى كه مكاتب الهى بر آن همواره تاكيد كرده و آن را تنها محدود به يك قوم و گوشهاى از جهان هستى مطرح ننمودهاند، عبارت از تحقق يافتن حكومتى است كه صالحان مديريت آن را بر عهده دارند.ولقد كتبنا فى الزبور من بعدالذكر انّ الارض يرثها عبادى الصالحون(انبياء/ 105) حكومتى كه در آن عدل و داد برترى دارد و حق بطور آشكار در تمامى جهان حكم مىراند. حال اين سوال مطرح است كه چطور و چه هنگام مىتوان بدين آرمان والاى بشرى جامه تحقق پوشاند؟ و مصلح و منجى و رهبرى كه اين وعده الهى را محقق خواهد كرد، چه كسى است و داراى چه ويژگىهايى مىباشد؟ مذاهب اسلامى تقريباً اتفاق نظر دارند كه اين منجى كه در آخرالزمان به امر خدا قيام مىكند، از نسل رسول خدا( ص) و فرزند فاطمه( ع) است. مولف در ضمن هفت فصل به شناسايى اين مصلح و منجى و چگونگى قيام و نشانههاى ظهور او در آخرالزمان مىپردازد.
روش مولف در مستندسازى مطالب اثر بر قرآن كريم و احاديث و روايات وارده از معصومين عليهم السلام كه در جوامع روايى نقل شده است، تكيه دارد.
گزارش محتوا:
نگارنده در فصل اوّل، با بررسى و تحليل محتوايى احاديث و آيات قرآن به معرّفى امام عصر( عج)، خصوصيات و ويژگىهاى اخلاقى ايشان مىپردازد. فصل دوم به بحث از مقام ولايت و امامت و ملاكات شناسايى امام( ع) ميثاق انبياء با امام مهدى( ع) پرداخته است. انديشه مهدويت در عقيده شيعه در جايگاه رفيعى قرار دارد و با مفاهيم ارزشمندى؛ مانند انتظار، ظهور قيام و عدالت پيوند خورده است. نويسنده در فصل سوم به تحليل جايگاه انتظار در فرهنگ شيعه در زواياى مختلف مىپردازد. فصل چهارم به انقلاب حتمى كه به دست امام عصر( عج) محقق خواهد شد و نشانههايى كه از اين انقلاب در روايات مطرح و بيان شده است، ولى زمان آن دقيقتاً مشخص نشده، پرداخته است. در فصلهاى بعدى به اهداف اين انقلاب و نهضت، ياران آن و موضعگيرىهاى مردم در زمان خروج امام زمان( ع) پرداخته مىشود.http://ebookshia.com/books/view/4848/%D8%B0%D9%84%DA%A9+%DB%8C%D9%88%D9%85+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D9%88%D8%AC%3A+%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%A9+%D8%AD%D9%88%D9%84+%D8%B8%D9%87%D9%88%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%87%D8%AF%DB%8C+%28%D8%B9%D9%84%DB%8C%D9%87+%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%29
??????اين كتاب مجموعه آثار مؤلفان غير شيعى در باره اهل بيت را جمعآورى و كتابشناسى كرده است. مؤلف اين اثر كه از كتابشناسان و فهرست نويسان مشهور در عصر حاضر است در مقدمه كتاب مى نويسد: اين مجموعه، منحصر به كتب عربى است چون اگر كتب فارسى و اردو و تركى و زبانهاى ديگر در اين موضوع جمع آورى شود فراوان خواهد بود. از سويى ديگر اين كتابشناسى به كتبى پرداخته كه (تمام آن) اختصاص به اهل بيت دارند و اگر كتبى را كه بخشى از آنها به اين موضوع پرداخته، در نظر بگيريم باز هم فراوان خواهد شد. همه اين مطالب وقتى جالب تر است كه فشار مخالفان اهل بيت و اوضاع و شرايط سخت نسبت به ترويج و تبليغ زندگى آن بزرگان را در نظر بگيريم.
اين اثر به كتب شيعيان در باره اهل بيت نمىپردازد و محدود به زمان خاصى نيست. همچنين محدود به كتب چاپ شده نيست بلكه كتبى را كه در فهرستهاى مختلف آمده معرفى كرده است.
روش تأليف
به دليل تبحّرى كه مؤلف اين كتاب علامه عبدالعزيز طباطبائى در موضوع كتابشناسى و نسخه شناسى دارد، ضمن معرفى آثار به نسخههاى موجود آنها در كتابخانههاى جهان هم اشاره مىكند.
ترتيب معرفى كتب در اين اثر، بر اساس نام الفبايى كتابهاست و پس از آن نام و نسب مؤلف و گاه معرفى اجمالى او را در پى آورده است.
اين كتاب پيش تر به صورت مقالاتى پيوسته در مجله تراثنا منتشر شده و بعد از درگذشت نويسنده آن، به صورت كتاب منتشر شد.
معرفى مؤلفان گاه به شرح حال مفصل آنان تبديل شده است مثلاً به مناسبت معرفى كتاب مناقب امير المؤمنين نوشته اعمش كه آلوسى از آن خبر داده، صفحات زيادى را به شرح حال اعمش اختصاص داده است. همچنين در مواردى به ديگر آثار يك مؤلف اشاره مىكند.
معرفى نسخههاى خطى يك اثر كه اين كتابشناس بزرگ به آنها اشاره كرده براى تحقيق و تصحيح آثار و مراجعه محققان سودمند خواهد بود.
منابعى كه مؤلف در معرفى آثار مربوط به اهل بيت از آنها استفاده كرده است متعددند. به گفته خود وى در مقدمه، اين كتاب ها را در طول مطالعاتش از قديم جمع آورى كرده و ظاهراً در صدد بيان معرفى منابع در پايان اثر نبوده است بخصوص كه اين كتاب پس از درگذشت مؤلف سامان يافته است.
بنابر اين منابع اين اثر عبارتند از كتابهاى متعددى كه مؤلف نام آنها را هنگام معرفى هر اثر ذكر كرده است.
?http://ebookshia.com/books/view/2517/%D8%A3%D9%87%D9%84+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%AA+%D9%81%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9
انتشار ویراست دوم «دنا» با افزودن اطلاعات ۱۱۵ هزار نسخه جدید
حجتالاسلام درایتی از انتشار ویرایش دوم «دنا» فهرست دستنوشتههای ایران با افزودن ۱۱۵ هزار نسخه جدید خبر داد.
۱۹ تير ۱۳۹۷ - ۱۰:۲۲ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات
انتشار ویراست دوم «دنا» با افزودن اطلاعات 115 هزار نسخه جدید
حجتالاسلام والمسلمین مصطفی درایتی محقق نسخ خطی در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، از انتشار ویراست دوم «دنا» فهرست دستنوشتههای ایران خبر داد و گفت: ویرایش دوم «دنا» 3 مشخصه خاص دارد، اول اینکه 45 هزار اصلاح روی چاپ اول آن انجام شده است که عمدتاً درویرایش نخست، به دلیل تعجیل ناشر انجام نشد، مشخصه دوم این است که نسبت به چاپ اول دنا، 115 هزار نسخه جدید دارد و مشخصه سوم هم این است که نسبت به «فخنا» فهرستگان نسخههای خطی ایران 80 هزار نسخه اضافه دارد.
وی ادامه داد: در مجموع چاپ دوم ویرایش «دنا» نسبت به چاپ اول آن 115 هزار نسخه اضافه دارد، این مجموعه در قالب 20 جلد که 18 جلد آن متن است و 2 جلد نمایه منتشر خواهد شد.
درایتی درباره ناشر مجموعه نیز گفت: کتابخانه مجلس شورای اسلامی ناشر ویرایش نخست این مجموعه بود، درباره انتشار ویراست دوم کتابخانه مجلس ظاهراً هنوز به تصمیم نرسیدند، باید دید چه تصمیمیمیگیرند، «دنا» میراث ایران است، مراکز ملی باید تلاش کنند اگر هزینهای برای آماده کردن این فهرست نمیکنند، در چاپش نقش داشته باشند.
وی افزود: زمانی که برای نخستینبار «دنا» منتشر شد، بسیار زود نایاب شد، بنابراین سرمایهگذاری ناشر برای چاپ این فهرستواره به سرعت بازگشت، کار به جایی رسید که استقبال از این فهرستواره به اندازهای شد که نسخه 220 هزار تومانی در بازار سیاه تا یک میلیون و پانصد هزار تومان بفروش رفت.
درایتی گفت: در این فهرست حتی آثار مخطوط موجود در برخی از کتابخانه هایی که تاکنون فهرست آنان انتشار نیافته عرضه شده است. این کتاب، فهرست بیش از 320 نسخه خطی را در خود جای داده و از این جهت، عظیم ترین فهرست خطی است که در جهان اسلام انتشار می یابد. ترتیب ارائه این فهرست الفبایی بوده و از یک کتاب یا رساله، اگر یک نسخه تا دهها نسخه در ایران وجود دارد، محل نگهداری آن نسخه شناسانده شده است. در باره رساله های که در مجموعه ها قرار گرفته ، تعداد برگهای مربوطه نیز درج شده است. علاوه بر این، این که آن کتاب یا رساله به عربی است یا فارسی مشخص شده است. آثار ترجمه شده نیز با قید کلمه (ترجمه) در پس نام آن، معرفی شده اند.
https://www.tasnimnews.com/fa/news/1397/04/19/1772206/%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D8%B1-%D9%88%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%AA-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D8%AF%D9%86%D8%A7-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D9%81%D8%B2%D9%88%D8%AF%D9%86-%D8%A7%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D8%A7%D8%AA-115-%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1-%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87-%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF
نگاهی به رجزهای اصحاب عاشورا و اهداف آنها - بخش اول
نگاهی به رجزهای اصحاب عاشورا
خبرگزاری فارس: نگاهی به رجزهای اصحاب عاشورا
رجز نوعی شعر است که سلحشوران و پهلوانان در آغاز نبرد می خواندند و اغراض متعدّدی از بیان آن داشتند. در روز عاشورا نیز یاران حضرت سیّدالشهداء(ع) و خود آن بزرگوار با رجزهایی به نبرد پرداخته اند که در کتب مقاتل نقل شده است.
چکیده
رجز نوعی شعر است که سلحشوران و پهلوانان در آغاز نبرد می خواندند و اغراض متعدّدی از بیان آن داشتند. در روز عاشورا نیز یاران حضرت سیّدالشهداء(ع) و خود آن بزرگوار با رجزهایی به نبرد پرداخته اند که در کتب مقاتل نقل شده است. مقاله حاضر نگاهی گذرا به این اشعار و محتوای آن ها دارد.
کلیدواژه ها: رجز، عاشورا، اصحاب عاشورا، امام حسین(ع).
پیشگفتار
پنجاه سال پس از پیامبر بزرگوار اسلام، کسانی که خود را مسلمان معرفی می کردند، آگاهانه امام معصوم(ع)، سید جوانان بهشت و پنجمین نفر از اهل بیت عصمت و طهارت را به جرم خروج بر خلیفه وقت، همراه با همه خاندان و اصحابش به طرزی فجیع قتل عام نمودند. سؤال این است که در این نبرد نابرابر چه کسانی و با چه عقیده ای خون بهترین اهل زمین را ریختند؟ آیا آنچنان که پاره ای از منابع گفته اند آنان شیعه امام حسین(ع) بوده اند؟ و اگر شیعه نبودند عقیده ایشان چه بوده است؟ آیا در شعرهایی که در روز عاشورا رد و بدل شده اشاره ای به عقاید ایشان شده است؟ چرا کسانی که سر حضرت سیدالشهداء را از تن جدا کردند خود را مسلمان می دانستند؟ این چه اسلامی است که پاره تن پیامبر (ص) را پاره پاره می کنند و تکبیر می گویند و زنان و دختران خاندان رسول خدا(ص) را به اسارت می برند و ...
https://www.farsnews.com/news/13961223001110/%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%87%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%B1%D8%AC%D8%B2%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D8%B5%D8%AD%D8%A7%D8%A8-%D8%B9%D8%A7%D8%B4%D9%88%D8%B1%D8%A7
??
? پیدایش و سیر تکاملی زبان و خط فارسی در انجمن مفاخر بررسی شد
? گیلمهر-الهام کیانپور
جلسهای دیگر از سلسله نشستهای تخصصی انجمن مفاخر گیلان، صبح روز یکشنبه ۲۸ بهمن ماه با مدیریت دکتر روشنک گلدوست در دفتر این انجمن در مجتمع خاتم الانبیاء رشت برگزار شد.
گلدوست ضمن خیرمقدم به مدعوین، موضوع سخنرانی را متناسب با روز جهانی زبان مادری دانست وگفت: بشر از دیرباز به دنبال راهی برای ارتباط بوده و زبان و سپس خط را میتوان اولین ابداعهای او برای رسیدن به این مقصود دانست و اشکال ارتباط در هر دورهای شیوه و فرم خاص خود را داشته است. وی در ادامه به معرفی سخنران نشست و آثار پژوهشی وی پرداخت.
سپس دکتر مهران آذررودی، پژوهشگر و استاد هوش مصنوعی و زبانشناسی کامپیوتری سخنان خود را با محوریت«پیدایش و سیر تکاملی زبان و خط فارسی» عنوان نمود.
آذررودی با این مقدمه که خطی که «فارسی» مینامیم نه فارسی است و نه ایرانی، بلکه خط عربي است، گفت: واقعیت این است که ایرانیان هیچگاه خطی از خود که سازگار با زبانشان باشد نداشتهاند. نژادهای ایرانی تا پیش از سرازیر شدن به سرزمین کنونی ایران،...
?? ادامه مطلب ??
طالقانی در عین حال که اعتقاد دارد قرآن کتاب هدایت است، میگوید که این هدایت و رها شدن از تعلقات دنیوی در مرحله اول در ذهن پایهریزی میشود و سپس به مرحله عمل میرسد و این ربطی به نظریه رهایی مارکسیستی و طرفداران رهایی ندارد. سخن طالقانی آن است که ذهن انسان باید نسبت به مبدأ و معاد باز شود و وقتی باز شد باید در وضع درونی و بیرونیاش تحول ایجاد کند.
احمدی اظهار کرد: تفسیر صحیح از نظر طالقانی آن است که ما در نهایت تحولی در خودمان به وجود آوریم. اگر قرآن خواندن به تحولی در مسیر زندگی ما منجر نشود این چیز درستی نیست. در نظریه رهایی که طالقانی آن از قرآن استنباط میکند نوعی وحدت ارگانیک وجود دارد. وی معتقد است که قرآن یک نظریه دارد و قرآن بهطور واحد عمل میکند و آن نظریه رهایی توحیدی است که قرآن آن را مطرح میکند. به بیان دیگر، تمام مطالبی که در قرآن است در خدمت بیان نظریه رهایی است.
احمدی گفت: بسیاری از مفسران وحدت چند آیه را میتوانند توضیح دهند ولی وحدت آیات سورههای بزرگ را مانند بقره، آلعمران و کل آیات قرآن را نمیتوانند توضیح بدهند، طالقانی این را بر عهده میگیرد که این وحدت را توضیح بدهد.
.......
http://iqna.ir/fa/news/3528917/%D9%BE%D8%A7%D8%B3%D8%AE-%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D9%86%D8%B8%D8%B1%DB%8C%D9%87-%D8%B1%D8%A4%DB%8C%D8%A7%DB%8C-%D8%B1%D8%B3%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%86%D9%87
سیل کتابهای دیجیتال و آینده تحقیق و پژوهش در ایران
بی برنامگی وزارت ارشاد و دیگر مراکز مهم کتابخانه ای دولتی برای کتابهای دیجیتال از یک طرف و نیاز دانشجویان و اساتید به کتابهای مهم و گران، آن هم به شکل فوری سبب وضعیت بدی شده است که یک ضرر مهم و اساسی آن، به جز پایمال شدن حقوق بسیاری از محققان و نویسندگان، آسیب زدن به علم و پژوهش در آینده نزدیک خواهد بود.
به عبارت دیگر، وقتی هر نویسنده ای شاهد است که هیچ نوع درآمدی از کتاب و نوشته اش ندارد، چه دلیلی دارد سالها عمر خویش را روی یک کتاب یا پژوهش بگذارد! البته افرادی که کتابهای روز و کودکان و دینی تولید می کنند، در ظرف یکی دو ماه، درآمدی دارند و باز سراغ کارهای دیگر می روند، اما کارهایی که تولید آنها تلاش چندین ساله می خواهد، دیگر به صورت فردی و خصوصی تولید نخواهد شد، زیرا هیچ ثمر مادی برای صاحب یا صاحبان آن ندارد و بنابرین آنها برای درآمد باید به فکر کارهای دیگری باشند.
این روزها، سیل توزیع کتابهای دیجیتال به قدری جاری و ساری است که حتی با گذاشتن همه اوقات روز، نمی توان آنها را دنبال و یا انتخاب کرد. کانال هایی هستند که روزانه تا هزار کتاب به صورت دیجیتال می گذارند، و گرچه اغلب آنها کتابهای قبل از دهه هفتاد یا حداکثر اوایل دهه هشتاد است، اما باز هم آثار جدید در میان آنها فراوان است، به علاوه آن که، اینها تقریبا آثاری است که روزگاری بسیاری از مولفان و ناشران، با چاپ آنها امورات خویش را می گذراندند و حالا مفت مفت در اختیار همگان قرار می گیرد.
به نظر می رسد این سیل، به قدری نیرومند است که دیگر هیچ کس قادر به جلوگیری از آن نیست، چنان که شکایت کردن هم به جایی نمی رسد. در واقع، زمان برای سامان دادن مساله بسیار دیر شده است.
در چنین شرایطی، با آسیب هایی که این اقدام در پی دارد، و از آن سوی، فواید بیش شمار آن برای دانشجویان و افرادی که بضاعت مالی کافی برای خرید کتابهای گران و به خصوص منابع ندارند، چه باید کرد؟
@jafarian1964
دست کم دو مکتب طبی در میان مسلمانان وجود دارد که مفهوم طب در آنها متفاوت با یکدیگر است، گرچه مشترکات هم وجود دارد. یکی مکتب طبی یونانی است که اساسا کاری به تقدس دینی به ویژه مفاهیم اسلامی ندارد، دوم مکتب طبی حدیثی که تلاش می کند، همه چیز را منتسب به رسول (ص)، و سنن دینی کرده و از طب، به عنوان بخشی از علم الهی - که یا وحی است یا رفتاری از رسول و صحابه که تقدس دارد - یاد می شود. این که این دو مکتب با یکدیگر تقابل دارند، تردیدی وجود ندارد و این که برابر هم شکل گرفتند و شاید دومی برابر اولی. در جای دیگر هم این نکته را آوردیم که در متون کهن وقتی اقوال نسبت به یک مساله نقل می شود، حکما یک طرف و اهل شرع در طرف دیگر هستند. اینها دو علم است که شکل می گیرد و مفهوم هر کدام در حوزه طب یا نجوم، در آنها متفاوت است.
این که مکتب حدیثی مسلمانان تلاش کرده است در حوزه طب، مانند نجوم و برخی از موضوعات جهان شناسانه دیگر، دست به ابتکار زده، و از احادیث دینی، دانشی به نام «طب» استخراج کند، کاری است که تا به امروز هم ادامه دارد، چیزی که ممکن است عنوانش اسلامی کردن علوم طبیعی باشد. البته مانند همه موارد دیگر، با درجات مختلف و ارائه طرح های متفاوت صورت می گیرد. از وضع حال بگذریم، مقصودمان آن است تا نشان دهیم مفهوم طب اسلامی چطور از دل مکتب حدیثی بدست آمده و مستند کلامی ـ معرفتی آن، به ویژه این پرسش که آنچه به عنوان علم نامیده می شود از خداست یا انسان، چیست.
تفصیل این مقاله را در لینک زیر مشاهده فرمایید
https://www.khabaronline.ir/news/541634/%D9%BE%DB%8C%D8%B4%DB%8C%D9%86%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D8%B9%D9%84%D9%85-%D8%B7%D8%A8-%D8%AF%D8%B1-%D8%AA%D9%85%D8%AF%D9%86-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C
یادداشتهایی پیرامون علم مدرن و سیاستگذاری آن
Notes on Science and Science Policy
✅سامانه چیست؟
What is a system?
۳۰ فروردین ۱۳۹۸
✍️ رضا منصوری
rmansouri.ir
اکنون باتوجه به مطلبهای پیشگفته در باب تفکیک مجموعههایی با اجزای زیاد و نیز مفهوم پدیدههای برآمده این تعریف از سامانه را میپذیرم:
سامانه مجموعهای است از اجزا که با هم در تعاملاند به نوعی که ویژگیهای برآمده ایجاد میکنند؛
یعنی ویژگیهایی که در هیچ یک از اجزا نیست.
اجزای یک سامانه ممکن است خودش نیز سامانهای خردتر باشد که در این صورت به آن زیرسامانه گفته میشود. مجموعهای از اجزا (ذرهها) اگر همافزایی به طریقی نداشته باشند که ویژگی برآمده ایجاد بکنند تشکیل یک سامانه نمیدهند، چه در علوم طبیعی باشد و چه در علوم اجتماعی. به طور مثال، جمعی از کلاغها که در حالت مدرسهرویاند تشکیل یک سامانه نمیدهند. اما گلهٔ ماهیها (Shoal of fishes) به عنوان یک گروه اجتماعی احتمالاً چرا. سامانهها را میشود بسته به ارتباطشان با انسان یا مصنوعات انسان یا طبیعت تفکیک کرد:
سامانههای طبیعی بخشی از طبیعت اطراف ما هستند مانند هوا، لانهٔ مورچهها، و جنگل گلستان. در مورد هوا، با تعداد پارامترهای موثر در آن، به سختی میشود گفت چه رفتار برآمدهای در یک هفتهٔ آینده خواهد داشت؛
سامانههای مصنوعی را انسانها می سازند، گاه به عمد، یا به تصادف، یا صرفاً به دلیل رفتار یک شخص و تحولات بعدی؛
سامانههای فنی هم آفریدهٔ انسانها است اما در آن ابزار، مصنوعات، و ماشین (از جمله رایانه) هم نقش دارند؛ سامانههای خبره (Expert system) نوعی از این سامانههای فنی هستند. الگوریتمهای ژنتیکی نیز که بخشی از الگوریتمهای تکاملی تلقی میشوند به این مجموعه مرتبطاند. هومَص (هوش مصنوعی - AI) با مجموعهای از این سامانهها سروکار دارد.
سامانههای اجتماعی را برهمکنش انسانها میسازد، مانند کسب و کار، تماشاچیهای فوتبال، دولت، و جامعه. رفتار و نوع بر همکنش انسانهای دخیل ممکن است مکتوب شده باشد یا تنها دانش جمعی باشد؛
سامانههای اجتماعی-فنی ترکیبی از دو نوع سامانهٔ اجتماعی و فنی است. به این مفهوم امروزه به عنوان یک اصطلاح علمی نگاه میشود. منظور سامانهای است که انسانها در آن با ماشین سروکار دارند و در تعامل با هم و با ماشیناند. راهبندان در خیابانهای تهران را شاید بشود پدیدهای برآمده از این بر همکنش دانست، پدیدهای که مورد نظر نبوده اما انتظارش میرفته است- نامنتظر نبوده اما نامنظور بوده!
نگاهی به رجزهای اصحاب عاشورا و اهداف آنها - بخش اول
نگاهی به رجزهای اصحاب عاشورا
خبرگزاری فارس: نگاهی به رجزهای اصحاب عاشورا
رجز نوعی شعر است که سلحشوران و پهلوانان در آغاز نبرد می خواندند و اغراض متعدّدی از بیان آن داشتند. در روز عاشورا نیز یاران حضرت سیّدالشهداء(ع) و خود آن بزرگوار با رجزهایی به نبرد پرداخته اند که در کتب مقاتل نقل شده است.
چکیده
رجز نوعی شعر است که سلحشوران و پهلوانان در آغاز نبرد می خواندند و اغراض متعدّدی از بیان آن داشتند. در روز عاشورا نیز یاران حضرت سیّدالشهداء(ع) و خود آن بزرگوار با رجزهایی به نبرد پرداخته اند که در کتب مقاتل نقل شده است. مقاله حاضر نگاهی گذرا به این اشعار و محتوای آن ها دارد.
کلیدواژه ها: رجز، عاشورا، اصحاب عاشورا، امام حسین(ع).
پیشگفتار
پنجاه سال پس از پیامبر بزرگوار اسلام، کسانی که خود را مسلمان معرفی می کردند، آگاهانه امام معصوم(ع)، سید جوانان بهشت و پنجمین نفر از اهل بیت عصمت و طهارت را به جرم خروج بر خلیفه وقت، همراه با همه خاندان و اصحابش به طرزی فجیع قتل عام نمودند. سؤال این است که در این نبرد نابرابر چه کسانی و با چه عقیده ای خون بهترین اهل زمین را ریختند؟ آیا آنچنان که پاره ای از منابع گفته اند آنان شیعه امام حسین(ع) بوده اند؟ و اگر شیعه نبودند عقیده ایشان چه بوده است؟ آیا در شعرهایی که در روز عاشورا رد و بدل شده اشاره ای به عقاید ایشان شده است؟ چرا کسانی که سر حضرت سیدالشهداء را از تن جدا کردند خود را مسلمان می دانستند؟ این چه اسلامی است که پاره تن پیامبر (ص) را پاره پاره می کنند و تکبیر می گویند و زنان و دختران خاندان رسول خدا(ص) را به اسارت می برند و ...
https://www.farsnews.com/news/13961223001110/%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%87%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%B1%D8%AC%D8%B2%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D8%B5%D8%AD%D8%A7%D8%A8-%D8%B9%D8%A7%D8%B4%D9%88%D8%B1%D8%A7
این منتقد گفت: در صفحه ۸۷ عمر بن علی بن ابیطالب ملقب به اطرف بوده است که به نظرم اعلام کتاب باید وجود داشت و یا در پاورقی میآمد که اطرف کیست. از سوی دیگر این عبارت غلط است که آمده؛ «به این کودک لقب اطرف داده شد». این لقب پس از مرگ فرد مورد نظر به وی داده شده نه در کودکی و از سوی دیگر، اطرف به معنی نسبت فاطمی از یک سو بود.
سنگری در بخش دیگری از این نشست گفت: این کتابی به اندازهای کتاب خواندنی و خوب است که اگر قرار باشد کتابی را معرفی کنم، کتاب «مقتل سیدالشهدا» را معرفی خواهم کرد، هم به جهت روانی و هم اجمالی بودن. در واقع نویسندهاش فقیه المورخین و مورخ الفقیهین است.
وی در ادامه بیان کرد: این سؤال درباره کتاب مطرح است که چرا نویسنده رویکرد تاریخمحور و گاهشمار را انتخاب کرده است و به همین دلیل بافت و ساخت آن مانند بسیاری از کتابهای دیگر بوده و از این جهت، کتاب جدیدی نیست. همچنین نویسنده چرا سال ۵۰ را انتخاب کرده تا به وقایع سال ۶۰ و ۶۱ هجری برسد.
این عاشوراپژوه گفت: ماجرای مغیرة بن شعبة در این کتاب حذف شده، در حالی که نقش مهمی در رخ دادن عاشورا داشته است. از سوی دیگر نویسنده در گزارشهای تاریخی دخل و تصرف کرده و مطالبی را به آنها افزوده است. مثلاً در صفحه ۹۰ میگوید، امام شب ۲۹ رجب از مدینه خارج شد تا سرانجام ۳ شعبان وارد کوفه شد در حالی که در منبع اصلی آمده، «دو روز مانده به پایان ماه رجب امام از مدینه بیرون رفت...» یعنی ۲۸ رجب، نه ۲۹ این ماه. درست این بود که نویسنده همان مطلب را میآورد و در آن دخل و تصرف نمیکرد.
سنگری ادامه داد: برخی موضوعات مانند حضرت زینب(س) بدون منبع آمده و بحث اینکه مزار آن حضرت کجاست، در صفحه ۳۰۶ این کتاب مشخص نیست. در واقع هندسه بحثها مغشوش است و شکاف بین موضوعات فراوان است و اگر به قولی که در ابتدای کتاب آمده، سیر تاریخی رعایت نشده و افتادهها بسیار است.
وی همچنین به دیدار عمر بن سعد با امام حسین(ع) اشاره کرد و گفت: یک قول، قول عقبة بن سمعان غلام رباب است که همواره همراه امام حسین (ع) بوده است و میگوید؛ در این دیدار، امام یک پیشنهاد داد که بگذار من برگردم. قول دیگر این است که امام سه پیشنهاد داد؛ بگذارید برگردم به سرزمین دیگر، بگذارید برگردم به وطنم و بگذارید بروم پیش یزید و خودم با او گفتوگو کنم یا بگذارید بروم پیش یزید و دست در دست یزید بگذارم و ببینم چه میگوید. نویسنده میگوید امام یک پیشنهاد دادند و پذیرفته است. در حالی که ۳۰۰ ــ ۴۰۰ سال پیش علمایی، چون ابومخنف، شیخ طوسی، شیخ مفید، طبرسی، یحیی بن حسین شجری و ... سه پیشنهاد را قبول داشتند و با آن موافق بودند.
سنگری بیان کرد: در این کتاب آمده که مدفن حضرت زینب(س) در مصر است. وقتی این عبارت را دیدم تعجب کرده که نویسندهای مثل محسن غرویان به اخبارالزینبان اعتماد کرده است. از سوی دیگر اسامی رجالی آمده که حتی در کتابهای دیگر اسمشان نیامده است. در بحث اربعین و یا بیان سال تولد امام محمد باقر(ع) و امام سجاد(ع) به اقوال معارض توجه نشده است.
در انتهای این نشست، منتقدان به پرسشهای مخاطبان پیرامون مباحث این کتاب، پاسخ دادند.
یادآور میشود، این نشست روز سهشنبه، ۲ بهمنماه، بدون حضور سایر رسانهها برگزار شد.
http://iqna.ir/fa/news/3783592/%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D8%B1%D8%A8-%D8%A2%D8%B1%D8%A7-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D9%82%D8%AA%D9%84-%D8%B3%DB%8C%D8%AF%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%87%D8%AF%D8%A7-%D9%87%D9%86%D8%AF%D8%B3%D9%87-%D8%A8%D8%AD%D8%AB%E2%80%8C%D9%87%D8%A7-%D9%85%D8%BA%D8%B4%D9%88%D8%B4-%D8%A7%D8%B3%D8%AA
✍روزی که «پدر»، بامعرفتها و بیمعرفتها را فرا میخواند
از ظهر عرفه، سفره نوروز پهن می شود و روز هجرت «انسان» از «خود»ش به سوی «تو» آغاز می شود...
روز تو رسید،
روزی که از شباهنگامش درهای عشق تو بر آدمی گشوده شده است.
اهل دلی می گفت امروز، روز آدم های با معرفت است. با مرام ها، با معرفت ها، با حال ها می آیند سراغت. دقیق گفته بود البته، اما ظریفی به اهلش گفته بود، اتفاقا امروز روز بی معرفت هاست. نشنیده اید گفته است هرکه در شب های قدردانیِ من جامانده است امروز بیاید؛
کریم، کارش کرامت است و ندا می دهد مدام که جامانده ها بی آیند، بی آنکه هراسی داشته باشند از نپذیرفتن.
و تو در این روز به واسطه «پدر» و با صدای «پدر»، همه بامعرفت ها و بی معرفت ها را فرا می خوانی که: «هَل مِن ناصر یَنصُرُنی؟ : آیا کسی هست مرا یاری کند»
روز تو رسید،
و «پدر»: «ابا عبدالله» او که «پدر همه بندگان تو» ست، عزم هجرت کرده است.
عجبا، بندگان همه احرام بسته اند تا گرد کعبه بگردند و به دیدار تو، دست یابند اما پدرهمه بندگان تو - ابا عبدالله – ترک کعبه کرده است. او ترک اشتیاق این حَرم کرده تا به اشتیاق دیدن تو، دست از جان بشوید و همه جای جهان را حَرم کند.
روز تو رسید،
روزی که همه جای جهان، حَرم توست و آدمی زاده شده است تا همه جا درحریم و حَرم تو باشد. پس اگر پدرهمه بندگان تو - ابا عبدالله – آن قطعه از حَرم را - که دست حاکمان جاهل افتاده - ترک کرده، علتش این است که می رود تا حریمی برای همه جهان آدمی بسازد؛
حریمی که بی معرفت های دلدار هم در آن جایی امن داشته باشند و جامانده های عاشق بتوانند هر وقت جایی برای ماندن نداشتند، دلشان را همچون فرزندی نادان، پیش «پدربندگان تو» بگشایند. چه آنکه فرمود: « وانکس که تو را بی تو کند، یار تو اوست».
روز تو رسید،
و ساعت به نوروز نزدیک می شود.
از ظهر عرفه، نوروز بندگان آغاز می شود و شیپورهای هستی، به صدا در می آید که اهل عالم، وقت عاشقی فرا رسیده است.
ظریفی می گفت: از ظهر تا غروب امروز، همه چیز هستی تغییر می کند و اگر گوش و چشم آدمی توان فهم هستی را داشته باشد، می تواند «محول الحول والاحوال» را دریابد.
روز تو رسید،
و حالا با معرفت ها و بی معرفت ها را یک جا فرا می خوانند.
با معرفت ها از مدینه تا مکه و از مکه تا قتلگاه، چشم از مولایشان بر نداشته اند. اما پدرهمه بندگان - ابا عبدالله – در مسیر کاروان تاریخ، پی در پیِ بی معرفت ها هم هست. هِی نامه می نویسد به بی معرفت ها، هِی در مسیر می ایستد و بی معرفت ها را خطاب می کند که برگردید به راه، به راه کرامت انسان، به راه هدفمندی که زیستنی نو را در نوروز عرفه رقم بزنند.
این صدای «پدر همه بندگان: ابا عبدالله» است که همچنان در گوش هستی می پیچد:
« مَا ذَا وَجَدَ مَنْ فَقَدَکَ وَ مَا الَّذِی فَقَدَ مَنْ وَجَدَک... آن کسی که تو را ندارد، چه دارد؟ و آن کسی که تو را یافته است، چه ندارد؟»
https://www.khabaronline.ir/news/1288561/%D8%B1%D9%88%D8%B2%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D9%BE%D8%AF%D8%B1-%D8%A8%D8%A7%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%D8%AA-%D9%87%D8%A7-%D9%88-%D8%A8%DB%8C-%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%D8%AA-%D9%87%D8%A7-%D8%B1%D8%A7-%D9%81%D8%B1%D8%A7-%D9%85%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86%D8%AF
موکب آمستردام، خردهروایتهایی است از زائران دوردست سیدالشهدا؛ زائرانی که از اروپا به مقصد زیارت پیادهی امام حسین رهسپار شدهاند. زائرانی که امام حسین را نه در کربلا و نجف و قم و مشهد و…، بلکه در قلب اروپا یافتهاند، و دریافتهاند که عشق حسین(علیه السلام) زمین و زمان و مکان نمیشناسد و چه بخواهی و چه نخواهی عالمگیر خواهد شد. فقط باید خود را به این دریای عظیم سپرد تا به ساحل آرامش رسید.
موکب آمستردام دومین گام و تلاش پس از کتاب موفق پادشاهان پیاده است که در کمتر از یکسال به چاپ پنجم رسید.
بهزاد دانشگر، در این کتاب در تلاش است با به تصویر کشیدن عشق زائران امام حسین(ع)، روایتی از تلاش آنان برای فدا شدن در مسیر سیدالشهدا را برای مخاطبان تصویر کند.
این کتاب تلاشی برای است برای بازنمایی خرده روایتهایی هرچند کوتاه و ناقص از عشق و ارادت کسانی که به هر نحوی در این آیین باشکوه حضور دارند؛ چه به شکل میهمان یا میزبان، چه از راه دور یا نزدیک. زائرانی که خود را گم کردهاند و تازه در کربلا، خود را مییابند و آنجاست که درک میکنند این حسین کیست که عالم همه دیوانه اوست…
موکب آمستردام در 136 صفحه رقعی راهی بازار کتاب شده است.
http://ahdemana.ir/product/%D9%85%D9%88%DA%A9%D8%A8-%D8%A2%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%B1%D8%AF%D8%A7%D9%85/
انتشار ویراست دوم «دنا» با افزودن اطلاعات ۱۱۵ هزار نسخه جدید
حجتالاسلام درایتی از انتشار ویرایش دوم «دنا» فهرست دستنوشتههای ایران با افزودن ۱۱۵ هزار نسخه جدید خبر داد.
۱۹ تير ۱۳۹۷ - ۱۰:۲۲ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات
انتشار ویراست دوم «دنا» با افزودن اطلاعات 115 هزار نسخه جدید
حجتالاسلام والمسلمین مصطفی درایتی محقق نسخ خطی در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، از انتشار ویراست دوم «دنا» فهرست دستنوشتههای ایران خبر داد و گفت: ویرایش دوم «دنا» 3 مشخصه خاص دارد، اول اینکه 45 هزار اصلاح روی چاپ اول آن انجام شده است که عمدتاً درویرایش نخست، به دلیل تعجیل ناشر انجام نشد، مشخصه دوم این است که نسبت به چاپ اول دنا، 115 هزار نسخه جدید دارد و مشخصه سوم هم این است که نسبت به «فخنا» فهرستگان نسخههای خطی ایران 80 هزار نسخه اضافه دارد.
وی ادامه داد: در مجموع چاپ دوم ویرایش «دنا» نسبت به چاپ اول آن 115 هزار نسخه اضافه دارد، این مجموعه در قالب 20 جلد که 18 جلد آن متن است و 2 جلد نمایه منتشر خواهد شد.
درایتی درباره ناشر مجموعه نیز گفت: کتابخانه مجلس شورای اسلامی ناشر ویرایش نخست این مجموعه بود، درباره انتشار ویراست دوم کتابخانه مجلس ظاهراً هنوز به تصمیم نرسیدند، باید دید چه تصمیمیمیگیرند، «دنا» میراث ایران است، مراکز ملی باید تلاش کنند اگر هزینهای برای آماده کردن این فهرست نمیکنند، در چاپش نقش داشته باشند.
وی افزود: زمانی که برای نخستینبار «دنا» منتشر شد، بسیار زود نایاب شد، بنابراین سرمایهگذاری ناشر برای چاپ این فهرستواره به سرعت بازگشت، کار به جایی رسید که استقبال از این فهرستواره به اندازهای شد که نسخه 220 هزار تومانی در بازار سیاه تا یک میلیون و پانصد هزار تومان بفروش رفت.
درایتی گفت: در این فهرست حتی آثار مخطوط موجود در برخی از کتابخانه هایی که تاکنون فهرست آنان انتشار نیافته عرضه شده است. این کتاب، فهرست بیش از 320 نسخه خطی را در خود جای داده و از این جهت، عظیم ترین فهرست خطی است که در جهان اسلام انتشار می یابد. ترتیب ارائه این فهرست الفبایی بوده و از یک کتاب یا رساله، اگر یک نسخه تا دهها نسخه در ایران وجود دارد، محل نگهداری آن نسخه شناسانده شده است. در باره رساله های که در مجموعه ها قرار گرفته ، تعداد برگهای مربوطه نیز درج شده است. علاوه بر این، این که آن کتاب یا رساله به عربی است یا فارسی مشخص شده است. آثار ترجمه شده نیز با قید کلمه (ترجمه) در پس نام آن، معرفی شده اند.
https://www.tasnimnews.com/fa/news/1397/04/19/1772206/%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D8%B1-%D9%88%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%AA-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D8%AF%D9%86%D8%A7-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D9%81%D8%B2%D9%88%D8%AF%D9%86-%D8%A7%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D8%A7%D8%AA-115-%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1-%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87-%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF
🇩🇪🇮🇷
چرا فیسبوک از یک موسسه پژوهشی با موضوع اخلاق و هوش مصنوعی حمایت میکند؟
به نقل از رايزني فرهنگي سفارت ج اا در آلمان
خبر حمایت مالی فیسبوک از تحقبقات مؤسسه " اخلاق در حوزه هوش مصنوعی" در دانشگاه مونیخ، بازتاب گستردهای در میان کاربران شبکههای اجتماعی و رسانههای آلمان داشته است. در همان ساعات ابتدایی انتشار این خبر، بسیاری از کاربران آلمانیزبان شبکههای اجتماعی به سرعت آن را در سطح توییتر منتشر کردند. حتی چند روز پس از انتشار این خبر نیز رسانههای آلمانی، گزارشهایی را درباره اهمیت پروژه “اخلاق در حوزه هوش مصنوعی” و همچنین دلایل حمایت فیسبوک از این پروژه در اختیار مخاطبان خود قرار دادند. با اینوجود برخی از کاربران شبکههای اجتماعی نیز نسبت به کمکهای فیسبوک ابراز تردید کردند. این گروه بلافاصله پس از انتشار خبر همکاری فیسبوک با موسسه تحقیقاتی دانشگاه مونیخ، این پرسشها را مطرح کردند که چرا فیسبوک از چنین پروژهای حمایت میکند و چرا خبر مربوط به کمک مالی فیسبوک به یک موسسه دانشگاهی تا این اندازه برای رسانههای آلمانی مهم و باارزش است؟
هفتونیم میلیون دلار برای یک پروژه پژوهشی
مسئولان فیسبوک اعلام کردهاند که هفت و نیم میلیون دلار به پروژهای پژوهشی در مونیخ آلمان اختصاص میدهند. موضوع این پژوهش، اخلاق در حوزه هوش مصنوعی است. در این راستا در دانشگاه فنی مونیخ، موسسهای جدید نیز تاسیس شده است که به تحقیق درباره هوش مصنوعی و مسائل اخلاقی مرتبط با این فناوری میپردازد. این نخستینبار است که فیسبوک از یک پروژه دانشگاهی در آلمان حمایت میکند. آنطور که مسئولان این شرکت اعلام کردهاند؛ مبلغ هفت و نیم میلیون دلار برای مدت ۵ سال به این پروژه پژوهشی اعطا میشود.
شریل سندبرگ، مدیرعامل فیسبوک چند روز پیش در خلال کنفرانسی در آلمان گفت که که مؤسسه تازهتأسیس در دانشگاه فنی مونیخ، مستقل عمل خواهد کرد. همچنین پروفسور کریستوف لوتگه، استاد اخلاق تجارت در دانشگاه فنی مونیخ و سرپرست موسسه جدید نیز با تایید صحبتهای سندبرگ گفت:« حمایت مالی فیسبوک از این پروژه بیقید و شرط است.» او در مصاحبه با تاگسشو نیز گفت:« اگر تحقیقات به صورت مستقل انجام نمیشد، من این کار را قبول نمیکردم.»
سرمایهگذاری میلیونی برای کسب اعتبار
هر چند مسئولان شرکت فیسبوک مدعی هستند که تنها هدفشان، حمایت از موسسه تازه تاسیس مونیخ است، اما بهنظر نمیرسد برای مسئولان این شرکت مهم باشد که چه نوع پژوهشی در موسسه انجام میشود. برای آنها این مسئله اهمیت دارد که بتوانند بعدها خود را به عنوان شریک یک دانشگاه معتبر معرفی کنند یا حتی به این نکته اشاره کنند که تا چه اندازه به مسائل اخلاقی اهمیت میدهند. حتی وقتی این شرکت به دلیل شکست، سهلانگاری و یا شیوههای غلط کاری در صدر خبرها قرار گیرد، مسئولان آن میتوانند ادعا کنند که ۷.۵ میلیون دلار برای پروژه اخلاق در هوش مصنوعی هزینه کردهاند.
نمایش اخلاق
از سوی دیگر، فیسبوک برای تحقیقات در این زمینه، نه با کمبود بودجه روبرو بوده و نه محققان توانایی که بخواهند در حوزه هوشمصنوعی کار کنند، کم داشته است. با این وجود، برای بسیاری این سوال مطرح شده که چرا مسئولان این شرکت ترجیح دادهاند که بودجه تحقیقات در حوزه هوش مصنوعی را در اختیار موسسهای خارجی قرار دهند؟
جان نوقتون، استاد ارشد حوزه فناوری بریتانیا به بخشی از این سوال در روزنامه گاردین پاسخ داده است: او عنوان "نمایش اخلاق" را برای اقدامات جدید شرکتها و کنسرنها در حوزه هوش مصنوعی، مناسب دانسته است، از نگاه او، اقداماتی که این شرکتها در حوزه مسئولیت اخلاقی نسبت به مخاطبان خود انجام میدهند، شبیه به عملکرد گیتهای بازرسی در فرودگاهها است.
همچنین او بر این باور است که حمایت مسئولان فیسبوک از پروژه دانشگاهی مونیخ، به نوعی شبیه کمپینهای تبلیغاتی است: «ابتدا شریل سندبرگ، مدیر عامل فیسبوک در کنفرانسی، خبر همکاری با موسسه جدید دانشگاه فنی مونیخ را اعلام کرد، سپس گزارشهایی درباره این همکاری در رسانههایی مانند تاگسشو و زوددویچه تسایتونگ منتشر شد. اگر خوب دقت کنیم، متوجه میشویم که فیسبوک با ۷.۵ میلیون دلار، کمپینی برای تبلیغات خود در رسانههای آلمانی ایجاد کرده است. برای مقایسه، بد نیست نگاهی به گزارش سالانه این شرکت بیندازیم، در سال ۲۰۱۷، مسئولان این شرکت بیش از ۴.۷ میلیارد دلار برای بازاریابی و تبلیغات جهانی هزینه کردهاند.
@kultur
ادامه مطلب را در لینک زیر مطالعه نمایید:
http://fa.berlin.icro.ir/index.aspx?fkeyid=&siteid=190&pageid=11680&newsview=722673
مافیای ترجمه کتب در ایران!
دکتر مهدی گلشنی در یادداشتی در سایت شخصی خود به اشتباهات و دستهای پشت پرده در ترجمه کتب اشاره نمود:
برای مثال، «آنتونی فلو»، فیلسوف معروف غربی، یکی از ملحدان درجهیک در جهان شناخته میشد و مناظرات زیادی هم در این باب داشت که خیلی هم بازتاب خبری داشت. این شخص یکمرتبه به خدا بازگشت و الحاد را کنار گذاشت. خبر به این مهمی در ایران ترجمه و منعکس نشد! شاید بنده اولین کسی بودم که خبرش را در سمیناری در قم دادم. بعداً دیدم که فقط یکی از روزنامهها، در دو سطر به آن اشاره کرده بود.
سالها بود که کتابهای ژان پل سارتر، نویسندهی معروف فرانسوی، به فارسی ترجمه میشد. چقدر هم غربزدگان ایرانی مرید او بودند. سارتر در آخر عمرش به خدا بازگشت و این را در مصاحبهای با یک خبرنگار کمونیست متذکر شد. چنین موضوعی به هیچ وجه در جامعهی ما منعکس نشد و کسی آن مصاحبه را ترجمه نکرد. در صورتی که این موضوع در یک مجلهی آمریکایی معروف منتشر شد. بقیهی اخبار آن هم در غرب آمد، اما در ایران نه. برعکس، وقتی مثلاً یک کتاب الحادی از ریچارد داکینز منتشر میشود، بلافاصله ترجمه و چاپ میشود. با مجوز همین وزارت ارشادی که میگویند سختگیری میکند، چاپ میشود! اما در نقطهی مقابل، دهها کتاب بر ضد این کتاب و با استدلالهای علمی نوشته میشود، حتی یکی از آنها هم ترجمه نمیشود.
بعضی از فلاسفهی غربی حرفهایشان نزدیک به بعضی از مواضع فیلسوفان ماست، اما این کتابها اصلاً ترجمه نمیشود. مثلاً یک روز من داشتم در کتابفروشی آکسفورد در قسمتهای مختلفش چرخ میزدم. یکمرتبه سه کتاب دیدم که بر ضد نسبیگرایی منتشر شده است. میدانید که نسبیگرایی مکتبی است که منکر اصالت همه چیز میشود. اما من در آنِ واحد، سه کتاب روی آن میز دیدم. متأسفانه حتی یکی از آنها هم به فارسی ترجمه نشده است. برعکس، تا دلتان بخواهد راجع به نسبیگرایی و پوچگرایی و غیره در ایران کتاب ترجمه شده و مقاله نوشته شده است.
متن کامل ایشان را در لینک ذیل ببنید
http://mgolshani.ir/331/%D9%85%D8%B9%D8%B6%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DB%8C%D8%A7-%D9%85%D8%B3%D8%A6%D9%84%D9%87%E2%80%8C%DB%8C-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%9F/
⚡️اگر هوش مصنوعی را در راه بسط ولایت خداوند به کار ببریم، یک استحاله رخ میدهد
✔️محمدعلی قدسپور مدیر موسسه تولید سیستمهای خبره و هوشمند اسلامی باقرالعلوم(ع) در نشست فناوریهای هوشمند در خبرگزاری حوزه🔻
🔹ما در صدد این هستیم که هوش مصنوعی به قدری قوت دارد که بتواند ماهیت یا روش و یا غایت علوم اسلامی را تغییر دهد. از نظر بنده درست است که آنچه که در بستر پرستش خدا تولید نمیشود فکر انسان مومن را به هم میریزد، اما اگر ما این علوم را در راه بسط ولایت خداوند به کار ببریم، یک استحاله رخ می دهد و اتفاقا نه تنها هوش مصنوعی مشکلی را ایجاد نمی کند، بلکه هر ابزاری که بتواند به مومنان کمک کند می تواند آنان را به اهداف برساند.
🔹برخی از کسانی که کاربرد هوش مصنوعی در هوش اسلامی را نفی میکنند، کسانی هستند که به موضوع جزیرهای نگاه میکنند و افق دید آنها بسیار محدود است. گذشت زمان سطح فهم ها را بالا می برد و عالم ما امروز چیزهایی را می فهمد که عالم ۱۰۰ سال قبل هیچ درکی از آن نداشت. در این جاست که ما به وسیله هوش مصنوعی دست به مدلول هایی پیدا میکنیم که متناسب با سطح فهم ما باشد.
🔹اینکه ما به این قواعد استنباطی نیاز داریم، به وسیله ذهن انسان به این قواعد نخواهیم رسید؛ علوم اسلامی اگر قرار است یک سری نیازها را برطرف کند باید از ظرفیت هوش مصنوعی استفاده کند. یکی از چیزهایی که برای ما مهم است این است که هوش مصنوعی قدرت این را دارد که علوم را از حالت جزیره ای به حالت سیستماتیک دربیاورد.
🔹امروز صرف ما از یک طرف و منطق و فقه و اصول غیره هم هر کدام در بخش دیگر به صورت جزیره ای کار خود را انجام می دهند و در چنین فضایی ارتباط سیستماتیک بین این علوم به وجود نمیآید. فرض کنید علم صرف ۵۰۰ مسئله و علم اصول ۱۰۰۰ مسئله و فلسفه ۶۰۰ مسلئه دارد و اگر این مسائل را ما بخواهیم ضرب ساده بکنیم نمی توانیم. تا هوش مصنوعی این جزیرههای مختلف را به هم متصل نکند، ما نمیتوانیم به فتاوای یکسان با کمترین خطا برسیم.
🔹ما اگر از هوش مصنوعی می خواهیم استفاده کنیم، باید از الگوریتم های بومی استفاده کنیم؛ اگر غیر از این باشد ما قرآن را به زبان بشری تنزل داده ایم. ما در قرآن کریم وقتی کلمه هم را می بینیم در مقابلش فرج وجود دارد؛ وقتی غم را می بینیم در مقابل آن تنفس و منفس بودن وجود دارد؛ در هم باید فرجی رخ دهم و در هم باید نفسی رخ دهم و به همین ترتیب الی آخر.
🔹ما اگر این ظرافت ها را در هوش مصنوعی تعریف کنیم، می توانیم معنای دقیق کلمات را پیدا کنیم و حتی می توانیم ضریب این کلمات را استخراج کنیم، در حالی که این کارها به صورت دستی به هیچ وجه امکان پذیر نخواهد بود. اگر ما ارتباط این کلمات با همدیگر را داشته باشیم و کار آماری روی آن ها انجام دهیم بسیار می تواند کمک کننده باشد و هوش مصنوعی این امکان ها را برای ما فراهم می کند.
🔹ما در قرآن پنج نوع گناه داریم، ما همه آن ها را به صورت مشترک به کار می بریم، در حالی که با هم تفاوت دارند و قرآن و اهلبیت(ع) کلمات را به جای هم به کار نمی برند و این کلمات در لایه تمایزی با یکدیگر تفاوت دارند؛ همچنین ارتباط این کلمات و کار آماری روی آن ها علم لغت را متحول می کند؛ تمام این کارها به صورت دستی امکان پذیر نیست.
🔹علم صرف برای این است که بگوید فعل و اسم و حرف چیست و چه ارتباطی با هم دارند؛ اما آیا واقعا ما فقط به این صرف نیاز داریم؟ ما نباید یک صرف ترکیبی ایجاد کنیم؟ ما صرف را یا باید از جهت غایت تغییر دهیم و مدلول های ترکیبی ناشی از صرف کلمه باید تغییر پیدا کند؛ مثلا وقتی ما در جایی می گوییم الکافرون یا الذین کفروا؛ چه تفاوتی بین این دو وجود دارد؟ ما در قرآن ترکیبات صرفی متفاوتی داریم؛ این باید در کجا بررسی شود.
🔹ما یک سیستم خبره اعتبارسنجی در علم رجال ایجاد کردهایم و اگر در این سیستم نظرات همه خبرگان روایات وارد شود، فقیه میتواند برای آن اعتبارسنجی کند. ما باید یک سیستم فراخبره ایجاد کنیم و مجتهدها در سی و شش مرحله اعتبارسنجی کنند تا در نهایت سیستم یک نتیجه نهایی ارائه دهد؛ یک مجتهد نمی تواند در ۳۶ مرحله تمام نظرات را با روایات تطبیق دهد، اما ماشین میتواند کمک شایانی به او بکند.
@namehayehawzavi
https://s4.uupload.ir/files/هوشمند_aogl.jpg
ترجمه لوحهای هخامنشی به کمک هوش مصنوعی:
باستانشناسان با استفاده از یادگیری عمیق (زیر شاخه یادگیری ماشینی مربوط به هوش مصنوعی) ترجمه لوحهای باستانی را انجام میدهند. این لوحها که سال ۱۹۳۳ در ایران کشف شد، دهها سال است که توسط محققان مورد مطالعه قرار گرفته است. با این حال، آنها فرایند ترجمه برای این لوحها (که تعدادشان دهها هزار عدد است) را خستهکننده و مستعد خطا دانستهاند. اما فناوری هوش مصنوعی میتواند کمک کند. سانجی کریشنان، استادیار گروه علوم کامپیوتر دانشگاه شیکاگو، گفت: ما آزمایشهای اولیهای داریم که از یادگیری ماشین استفاده میکنند تا مشخص شود کدام نمادهای خط میخی در تصاویر یک لوح وجود دارد و این به ما امکان میدهد تا یادداشتها و خطوط را در آینده به صورت خودکار انجام دهیم.
@dafaaen
ترجمه لوحهای هخامنشی به کمک هوش مصنوعی:
باستانشناسان با استفاده از یادگیری عمیق (زیر شاخه یادگیری ماشینی مربوط به هوش مصنوعی) ترجمه لوحهای باستانی را انجام میدهند. این لوحها که سال ۱۹۳۳ در ایران کشف شد، دهها سال است که توسط محققان مورد مطالعه قرار گرفته است. با این حال، آنها فرایند ترجمه برای این لوحها (که تعدادشان دهها هزار عدد است) را خستهکننده و مستعد خطا دانستهاند. اما فناوری هوش مصنوعی میتواند کمک کند. سانجی کریشنان، استادیار گروه علوم کامپیوتر دانشگاه شیکاگو، گفت: ما آزمایشهای اولیهای داریم که از یادگیری ماشین استفاده میکنند تا مشخص شود کدام نمادهای خط میخی در تصاویر یک لوح وجود دارد و این به ما امکان میدهد تا یادداشتها و خطوط را در آینده به صورت خودکار انجام دهیم.
@dadaaen
اقتصاد رانتی و ناشران دوپینگی
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه: رضا مصطفوی، نویسنده و مدیر انتشارات عهدمانا در یادداشتی درباره کاغذ دولتی برای استفاده ناشران نوشته و آن را برای انتشار در اختیار خبرگزاری مهر قرار داده است.
«چند روز دیگر، با آغاز سال نو، دوباره هزینههای کاغذ، چاپ و صحافی، یکیدوپله بالاتر خواهد نشست؛ اما با اینحال، معتقدم کتابخوانهای جامعه همچنان رو به افزایشاند. کتابخوانها برای رسیدن به کتاب مطلوبشان، راههای مختلفی دارند؛ یا دیجیتالش را میخوانند یا کاغذیاش را میخرند و یا امانت میگیرند. کتاب یک کالای ضروری برای خیلی از زندگیهاست که هرگز از سبد خریدشان حذف نخواهد شد. کتابِ خوب را مردم میبینند، میخرند و میخوانند؛ حتی اگر بایکوتش کرده باشند. پس بازار کتاب همیشه رونق دارد.
اگر دولت دست از اقتصاد کتاب و ناشران بردارد، و همهی ناشران، بهطور یکسان، هزینههای خود را از بازار آزاد تأمین کنند، در کوتاهمدتی کمتر از ششماه، بازار رقابت سالم برای تولید کتاب خوب و ارزانتر برای فروش بیشتر شکل میگیرد و نرخ کتاب، به تعادلی میرسد که خوانندگان آن نیز سبد خرید خود را در میان این بازار آسودهخاطر تأمین میکنند.
مسئولان جدید خانهی کتاب، که در دولت تازه، توزیع کاغذ تعاونی را بهدست گرفتهاند، متأسفانه دچار اشتباه محاسباتی و عملکردی شده و با توزیع نادرست کاغذ تعاونی در میان قشر خاصی از ناشران، این «رقابت اقتصادی» را تبدیل به «رقابت رانتی» کردهاند. با اینکار، هم کمر تاجران و واردکنندگان کاغذ را شکستهاند و هم سر ناشران بیگانه و آشنا را. چطور؟
اختلاف قیمت کاغذ تعاونی، با کاغذ آزاد، در هر بند، بیش از چهار برابر است. ناشری که کاغذش با ۱۳۰ هزار تومان تأمین میشود، با ناشری که کاغذش با ۵۵۰ هزار تومان تأمین میشود، نباید قیمت مشابهی روی کتابهایشان بگذارند. بر فرض اینکه ناشر برخوردار از حمایتهای دولتی، کتاب خود را متناسب با هزینهها و کاغذ تعاونیاش نرخگذاری کند، آیا ناشران نابرخوردار میتوانند نرخهای خود را به نرخهای آنان، که هزینههایی چهار برابر کمتر از آنان داشتهاند برسانند؟
نتیجهی ایندست رانتپردازی و مدیریت نادرستِ منابع مالی، پرورشیافتنِ مجموعهای از ناشران دوپینگی است که دیگر فعالانِ نابرخوردار عرصهی نشر را وادار به رقابت با این دوپینگیها میکند. طبیعی است که ناشران ضعیفتر، توان رقابت با ناشران دوپینگی را نخواهند داشت. حالا اگر این رقابت در میان چند ناشر همسو ایجاد شده باشد، که نتیجه مشخصتر است.
متولیان امر اگر میخواهند رونقی به صنعت نشر بدهند، نخست باید ایندست حمایتها را که شاید بیشتر «صنعت مسکن» را رونق دهد تا «صنعت نشر» را، رها کنند. اگر هم میخواهند با این روش ادامه دهند، امکانات را بهطور عادلانه و متناسب تقسیم کنند تا کاغذهای دولتی راهی بازار ظهیرالاسلام نشود و به امنیت شغلی و سرمایهای واردکنندگان آسیب نزند.
اما بهتر از آن، این است این هزینهی از بیتالمال را عموم مصرفکنندگان جامعه دریافت کنند. در ایندست برنامهریزی و سهمیهبندی فرهنگی، بهجای اینکه کتابهایی خاص یا گروههایی خاص حمایت شوند، جامعهی کتابخوان بیشتر تقویت میشود و این بازار کتاب است که شلوغتر از گذشته میشود. طبیعی است این تخصیص و بخشش ناعادلانهی بیتالمال، هرگز محصول انسانساز و تشکیلاتساز تحویل جامعه نخواهد داد.
عهدمانا البته خود را ناشر ضعیفی نمیداند و با وجود اینکه از ایندست حمایتهای دولتی کاملاً بیبهره است، یکی از مؤثرترین و موفقترین ناشران ایران است که با تکیه بر روش خاص خود در فروش کتاب از طریق «مقرهای کتاب»، بنیان تازهای در ایجاد شبکهی کتابخوانان گذاشته است و در اینزمینه بدون بخلورزی و صرفاً با هدف ترویج معارف و فرهنگ اسلامی، حتی کتابهای ناشران دوپینگی را نیز در چرخهی توزیع خود حمایت کرده و خواهد کرد.
اما دوستانه و برادرانه توصیه میکنم: صنعت نشر را با دوپینگهای ناشیانه، بیمار نکنید.»
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com