🖊تالیف➖ محقق وحید علامہ محمد رضا الحکیمی
🖋مترجم➖مرجوم علامہ ناصر مھدی جاڑا
📓اردو
آپ سب افراد کی خدمت میں
🙏🏻فقط التماس دعا
✅ تازه های نشر پاکستان در «معارف»
مجلّه «معارف» هر ماه از سویِ مجلسِ دارالمصنّفینِ شبلی آکادمی(شهرِ اَعظمگَر، هندوستان) منتشر میشود.
در این مجلّه در شمارة مارس 2018 مقالهای چاپ شده است با عنوانِ: «چند کتابِ جدیدِ علمیِ چاپ شده در پاکستان»، از: دکتر عارف نوشاهی، صفحات: 220 تا 231.
مقالهنگار این کتابها را معرّفی کرده است:
1- «عینالتّصوّف: پنجاب کے گیلانیہ قادریہ پر ایک اہم ماخذ»، تالیف: سیّد مجتبی گیلانی قادری لاهوری متخلّص به فضلی (وفات: 1123ق)، زبان: فارسی، چاپِ عکسی، ترتیب، تدوین، مقدمّه و تعلیقات: پیر محمّد طاهر حسین قادری، ترجمه به زبانِ اردو: کوثر عبّاس علوی- اویس عبدالله منگانوی، ناشر: کتابخانة ابن کرم، خانقاهِ مَنگانی شریف، شهرستانِ جَنگ، ایالتِ پنجاب، پاکستان، سالِ: 2017.
عنوانِ کتاب به فارسی: «عینالتّصوّف: یک منبعِ مهم از سلسله گیلانیه قادریه در سرزمینِ پنجاب».
این کتاب در دو بخش است: بخشِ اوّل مقدمه، تعلیقات و ترجمه اردو- بخشِ دوم: چاپِ عکسیِ متنِ کتاب از رویِ نسخه موزه لاهور (شماره:MSS.431). پیش از این، پروفسور محمّد اقبال مجدّدی در مقالهای به اردو این نسخه را معرّفی کرده بود: «تذکره نادری از مشایخِ سرزمینِ پنجاب»، مجلّه فکر و نظر، اسلامآباد(پاکستان)، جلد 10، شماره 3، سال 1977
ادامه را در لینک زیر بخوانید:
http://l1l.ir/56bn
🆔 @manuscript
✅ (نَذَر کَرنا: تقدیم کردن) به کار برده می شود، معادل فارسیِ «جشننامه»، «یادنامه». دکتر خالد ندیم(استاد گروه اردو در دانشگاه سَرگودا، پاکستان) کتابی دراین باره چاپ کرده است با عنوانِ: «اردو میں ارمغانِ علمی کی روایت» (= ارمغان علمی نویسی در زبان اردو)، ناشر: انجمن ترقی اردو پاکستان، کراچی، سال چاپ: 2020.
دکتر وحید قریشی (1925-2009) مصحح، نسخهشناس و نقاد پاکستانی بود که ارمغان علمی بپاس خدمات علمی و ادبی دکتر وحید قریشی، به کوشش: رفیع الدین هاشمی+عارف نوشاهی+ تحسین فراقی، القمر انتر پرائرزر، لاهور، پاکستان، 1998 منتشر شد.
در این ارمغان علمیِ دکتر وحید قریشی، چند مقاله درباره نسخه خطی و متون کهن فارسی است که در زیر آمده اند. (به جز یک مقاله، بقیه مقاله ها به زبان اردو هستند)
- سالشمار زندگی و آثار دکتر وحید قریشی (که تصحیح چند نسخه خطی فارسی هم در بینشان است)
- «صدر الصدور سید جلال بخاری رضوی» // نذیر احمد
- «جلد دومِ فرحت الناظرین؟» // مفتی محمدرضا انصاری فرنگی محلی
- «نسخه های خطی اردو محفوظ در کتابخانه های کلکته و اطرافِ کلکتّه» // شانتی رَنجشن بَتّا چاریا
- «نامهای خاص ایرانی در معجم السفر» (مقاله به فارسی است) // احمد تفضلی
- «تذکرة الکاتبین- تالیفِ غلام محمد هفت قلمی دهلوی» //سید حسن عباس
- «نظام آبرسانی و آب پاشی در ایران در دوره قرون وسطی » // محمد اسلم
- «گنا بیگم از بانوانِ شاعران دو زبانه فارسی و اردو» // شریف حسین قاسمی
- «صوت شناسی غزل های امیرخسرو» // ابوالکلام قاسمی
- «مولفِ تذکره نگارستان سخن» // معین الدین عقیل
- «معرفی مثنوی تازه کشف شده خط بغداد از صداقت کُنجاهی » // عارف نوشاهی
🟣 مطالعه آنلاین "ارمغان علمی به پاس خدمات علمی و ادبی دکتر وحید قریشی" در سایت ریخته 🔽
https://www.rekhta.org/ebooks/armughan-e-ilmi-ebooks?lang=ur
تهیه و تنظیم: لیلا عبدی خجسته
🆔 @manuscript
✅ بسیاری از نسخه های خطیِ متون عرفانی و تاریخیِ فارسی و عربی در هندوستان/پاکستان، از سوی محققی تصحیح شده اند. سپس به زبان اردو یا انگلیسی ترجمه و چاپ شده اند، ولی متن اصلیِ تصحیح شده ی فارسی یا عربی هنوز هم همراه ترجمه یا جداگانه چاپ نشد. چنین نسخه هایِ خطیِ فارسی یا عربی، پس از گذشتِ سالهای سال هنوز هم چاپ نشده اند. در اینجا این نسخه های خطی ترجمه و چاپ شده معرفی می شوند. امید می رود انگیزه ای برای محققی شود که متن اصلی را تصحیح و منتشر نماید.: (بخش یکم 1)
1♦️ «زاد المتقین فی سلوک طریق الیقین»، نسخه خطی فارسی، تالیفِ: عبدالحق محدث دهلوی.
- ترجمه به اردو: محمد عبدالحلیم چشتی، ناشر: الرحیم اکیدمی، کراچی، پاکستان، 1987.
- ترجمه به اردو: مسعود انور علوی، ناشر:؟: دهلی، هندوستان، 2009.
- شایان ذکر است که «زاد المتقین فی سلوک طریق الیقین»
با مقایسه چندین نسخه خطی و نوشتن تعلیقاتِ مفصل، از سوی دکتر محمد نذیر رانجا به عنوان رساله دکتری تصحیح شد: به راهنمایی دکتر آفتاب اصغر، در گروه فارسی دانشگاه پنجاب (لاهور، پاکستان)، سال دفاع: 2003 .
2♦️ ««ظَفرالوالِه بِمظفر و آلِه مِن تاریخ گجرات»، نسخه خطی عربی، تالیف: عبدالله محمدبن سراجالدین عمرالنَهر ملقب به حاجی دبیر.
ترجمه به انگلیسی در دو جلد، مترجم: اِم.اِف لوکَند والا، [به اردو: لوکھنڈ والا] اورینتل انستی تیوت، بَرودا، در ایالت گجرات، هندوستان، 1970 و 1974. این ترجمه از روی تصحیحی است که اِدوارد دنیسون راس انجام داده بود و در سه جلد در سالهایِ 1910، 1921 و 1928 از لندن چاپ شد.
3♦️ «پَری خانه»، نسخه خطی فارسی، تالیف: واجد علی شاه اختر.
نسخه خطی خوش خط و خوانایی که نزدِ مولانا مفتی انتظام الله شهابی بود. مترجم: تحسین سُروری، کتابکار پَبلی کِیشنز، رامپور، هندوستان، 1965.
..............................................
تهیه و تنظیم: لیلا عبدی خجسته
🆔 @manuscript
✅در پی دی اف بالا 👆👆👆 که از کانال تلگرامیِ «برقی کُتُب»
https://t.me/BarqiKutub
منتقل شده است، فهرستی آورده شده است از برخی از پایان نامه های کارشناسی ارشد، پیش دکتری و دکتری در گروه های اردو، پنجابی، سَراییکی و مطالعاتِ اسلام در دانشگاه هندوستان و پاکستان که دفاع شده اند.
شایان ذکر است که بیشتر این پایان نامه ها در سایت وزارت علوم هندوستان
https://shodhganga.inflibnet.ac.in/
و وزارت علوم پاکستان
http://prr.hec.gov.pk/jspui/handle/123456789/9
به رایگان قابل جستجو و بارگیری (دانلود) هستند.
در بین این فهرست، عنوان پایان نامه هایی که درباره نسخه خطی/ تصحیح متن هستند در زیر آمده اند:
- «ایشیاٹک سوسائٹی کلکته کی خدماتِ فارسی»
- «بانگ درا [مجموعه شعری محمد اقبال، شاعر پاکستانی] طبع اول اور دو معاصر اشاعتوں کے متن کا تقابلی مطالعه (مع اختلاف نسخ، حواشی و تعلیقات)»
- «پروفیسر نورالحسن انصاری: حیات اور فارسی خدمات»
- «تحقیق و تدوین دیوان [فارسی] مسعود بک مع مقدمه و حواشی»
- «تدوین دیوان [اردو] احسن الله بیان مع مقدمه»
- «تدوین دیوان ثناءالله خان فراق دهلوی مع حواشی»
- «تدوین دیوان حافظ دهلوی»
- «تدوین دیوان [اردو] حسرت عظیم آبادی»
- «تدوین دیوان [اردو] غمگین»
- «تدوین کلام [اردو] جعفر طاهر»
- «تدوین کلیات [اردو] ظهور ناظر (نامکمل)»
- «تدوین مراثی [اردو] میر خلیق»
- «ترتیب و تدوین دیوان شیخ مهدی علی خان زکئی مع مقدمه، حواشی و فرهنگ»
- «تذکره [اردو] عیارالشعرا کی ترتیب و تصحیح»
- «تصحیح دیوان [فارسی] اعظم بَهاول پوری»
- «تنقید و تدوین دیوان [اردو] نواب یوسف علی خان ناظم مع مقدمه، حواشی، اشاریه و فرهنگ»
- «توضیح و تدوین [فارسی] اکبر الاصفیه اخبار الآصفیه الاصفیامع مقدمه و حواشی»
- «توضیح و تدوین دیوان [اردو] غزلیات علی نقوی مع مقدمه و حواشی»
- «حسن بخش گردیزی کے [اردو] سفرناموں کی تدوین»
- «حکیم سید فخرالدین خیالی: حیات و کارنامے اور اُن کے تذکره ریخته گویان هند کی تنقیدی تدوین»
- «داستان سروش سخن از سید محمد فخرالدین حسین سخن دهلوی کی تدوین مع مقدمه، حواشی اور فرهنگ»
- «دیوان شیخ ولی الله محب؛ ترتیب، مقدمه مع حواشی»
- «دیوان [فارسی] مولانا بدرالدین هلالی کی تدوین و حواشی»
- «دیوان میر؛ ترتیب و تدوین مع مقدمه، حواشی و فرهنگ»
- «دیوان آبرو مع مقدمه فرهنگ»
- «کلیات [اردو] میرسوز؛ ترتیب و تدوین»
- «تذکره [اردو] گُل رعنا؛ تدوین اور تحقیقی مطالعه»
- «تذکره [اردو] گلدسته نازنینان کی تدوین مع مقدمه»
- «مرقع مهرانگیز و قباد معروف به نقش سلیمانی و بهشت شدّاد»
- «مقالات حافظ محمود شیرانی حواشی و تعلیقات»
- «دهلی کے اردو مخطوطات کا توضیحی اشاریه»
🆔 @manuscript
📕نھج البلاغہ کی سیر📒
تحقیق➖ ایک عمدہ کتاب
🖋مؤلف شھید مرتضی مطھری رح
آپ سب افراد کی خدمت میں
🙏🏻فقط التماس دعا
📕صحیفہ کاملہ سجادیہ📒
ترجمہ➖صحیفہ کاملہ سجادیہ
🖋مترجم کتاب آیت اللہ مفتی جعفر حسین اعلی اللہ مقامہ
➖مطبوعہ لاہور
آپ سب افراد کی خدمت میں
🙏🏻فقط التماس دعا
📕نھج البلاغہ📒
ترجمہ➖کتاب نھج البلاغہ
🖋مترجم کتاب آیت اللہ مفتی جعفر حسین اعلی اللہ مقامہ
📕شارح کتاب آیت اللہ مفتی جعفر حسین اعلی اللہ مقامہ
➖مطبوعہ لاہور
آپ سب افراد کی خدمت میں
🙏🏻فقط التماس دعا
📕نھج البلاغہ📒
ترجمہ➖کتاب نھج البلاغہ
🖋مترجم کتاب آیت اللہ ذیشان حیدر جوادی اعلی اللہ مقامہ
📕شارح کتاب آیت اللہ ذیشان حیدر جوادی اعلی اللہ مقامہ
➖محفوظ بک ایجینسی کراچی
آپ سب افراد کی خدمت میں
🙏🏻فقط التماس دعا
📕ترجمہ کتاب اصول کافی📒
📕بنام الشافی ترجمہ اصول کافی
➖محدث کبیر حضرت محمد بن یعقوب کلینی رح
مترجم کتاب مفسر قرآن ادیب اعظم مولانا سید حسن ظفر نقوی اعلی اللہ مقامہ الشریف
اصول مذہب شیعہ پہ کتب اربعہ میں ایک جامع لاجواب کتاب
👈جلد 1⃣
👈جلد 2⃣
👈جلد 3⃣
👈جلد 4⃣
👈جلد 5⃣
آپ سب افراد کی خدمت میں
🙏🏻فقط التماس دعا
📕ترجمہ کتاب فروع کافی📒
📕بنام الشافی ترجمہ فروع کافی اردو
🖋محدث کبیر حضرت محمد بن یعقوب کلینی رح
🖊مترجم کتاب مفسر قرآن ادیب اعظم مولانا سید حسن ظفر نقوی اعلی اللہ مقامہ الشریف
📓فروع مذہب شیعہ پہ کتب اربعہ میں سے ایک جامع لاجواب کتاب
📚جلد 1⃣
📚جلد 2⃣
📚جلد 3⃣
📚جلد 4⃣
ناشر...ظفر شمیم پبلی کیشنز ٹرسٹ کراچی
آپ سب افراد کی خدمت میں
🙏🏻فقط التماس دعا
📚قصص القرآن
📘 .قرآنی قصے
👤مؤلف :آیت اللہٰ مکارم شیرازی دام ظلہ
👥مترجم :اقبال حیدر حیدری حفظہ
📚 جلد 1⃣
📚 جلد 2⃣
📚 جلد 3⃣
📚 جلد 4⃣
📚 جلد 5⃣
🔰 زبان: اردو
ناشر مصباح القرآن ٹرسٹ لاہور پاکستان
📕بحار الانوار📒
عنوان=احادیث ائمہ اطھار علیھم السلام
توضیح = ایک جامع لاجواب کتاب جو شیعہ مذہب کی اساس کے طور پر جانی جاتی ہے اس کتاب کی عربی میں 110جلدیں ہیں
🖋مؤلف کتاب=علامہ محمد باقر مجلسی اعلی اللہ مقامہ الشریف
🖊 مترجم کتاب =آیات اللہ سید طیب الموسوی الجزائری اعلی اللہ مقامہ ودیگر علماء کرام
📚 جلد 1⃣
📚 جلد 2⃣
📚 جلد 3⃣
📚 جلد 4⃣
📚 جلد 5⃣
📚 جلد 6⃣
📚 جلد 7⃣
📚 جلد 8⃣
📚 جلد 9⃣
📚 جلد 11
📚 جلد 12
📚 جلد 13
ناشر=محفوظ بک ایجنسی مارٹن روڈ کراچی پاکستان
آپ سب افراد کی خدمت میں
🙏🏻فقط التماس دعا
📕عشرہ مجالس عزا📓
📓عنوان➖خاک کربلا 📒
توضیح➖اسرار خاک کربلا کے موضوع پہ ایک بھترین عشرہ
🎙خطابت➖سلطان العلما علامہ غضنفر عباس ہاشمی
🔍مرتب➖فرقان حیدر حیدری
🏚ناشر➖سلطان العلما اکیڈمی بھاولپور پاکستان
آپ سب افراد کی خدمت میں
🙏🏻فقط التماس دعا
✅شيخ صدوق رحمه الله در كتاب امالي خود در اعمال شب ۲۱ و ۲۳ ماه رمضان ، بعد از بيان اعمال اين دو شب،مي آورد:
هر که این دوشب را به مذاکره علم احیا کند بهتر باشد.
👈🏻درست است كه خواندن دعا،قرآن به سر،اقامه عزا و.. در اين شبها عالي است اما بايد دقت شود كه از مطالب اخلاقي و ديني و شرعي ، غافل نشويم و فقط مجالس ما به دعا و مداحي نگذرد.
اگر کسی علم داشت تمام عبادت هایش با فکر می شود و ارزش دارد. اما اگر کسی علم نداشت تنها با یک پیامک کل دینش را از دست می دهد یا با یک شبهه کارش تمام می شود.
( التماس دعا)
📚منابع:
1️⃣أمالي ص۶۴۹ المجلس الثالث و التسعون/محمد بن علی ابن بابویه/مترجم:محمد باقر کمره ای/ناشر:کتابچی/تهران۱۳۷۶
2️⃣مفاتیح الجنان ص۳۳۴/شیخ عباس قمی/محقق:شیخ محمد هویدی/ ناشر:دارالملاک/بیروت۱۴۱۵
3️⃣بحارالانوار ج۱۰ ص۴۰۱/علامه مجلسی/مصحح:ابراهیم میانجی/ناشر:داراحیاء التراث العربی/بیروت
#امیرالمومنین_علیه_السلام
#فضیلت_قدر
#شب_قدر
#شیخ_صدوق
@maktab_ahlebayt
A friend is a mirror to his friend...
One of the learned men said once: “there was a time Allamah Tabatabai and I used to attend the lectures of Ayatollah Mohammad Husain Esfahani. One day one of the students asked a ‘silly’ question and everyone laughed at it, and I too laughed. When we left the class, I came face to face with Allamah Tabatabai”.
When he saw me, he said: “why did you laugh?! If you know something well, be thankful to God, otherwise don’t laugh at others”.
Āyatollāh Allāmeh Tabatabāi had a close friend whom he requested to point out his flaws so that he (Allāmah Tabatabāi) can improve and correct himself.
📚Ze Mahr Afrukhteh, p. 24
मित्र (दोस्त) मित्र का आईना (प्रतिबिंब) होता है।
एक क़ाबिल (ज्ञानी) इंसान ने बताया एक समय था मैं और अल्लामा तबातबाई साथ में मिलकर आयतोल्लाह शेख़ मोहम्मद हुसैन इसफ़हानि से पढ़ (कक्षा/दर्स) रहे थे।
एक दिन एक शिष्य ने एक ग़लत सवाल पूछ लिया जिसपर बाक़ी सारे शिष्य हंसने लगे, और मैं भी हंसा।
जब हम कक्षा से बाहर निकले तो अल्लामा तबातबाई ने मुझसे कहा; अगर दूसरे हंसे तो तुम क्यूँ हंसे ? अगर तुम पढ़ाई को अच्छी तरह से समझते हो तो तुम्हें ईश्वर का आभारि (एहसान मंद) होना चाहिए। दूसरों पर हँसना नहीं चाहिए।
अल्लामा तबातबाई के एक अच्छे मित्र थे, अल्लामा ने उनसे विनती की थी; जब भी आप मुझमें कोई बुराई देखें तो मुझे अवश्य बताएँ ताकि मैं अपने भीतर (अधिक से अधिक) सुधार ला सकूँ।
✅ دوست آینه دوست
یکی از اهل علم میگفت: زمانی با مرحوم طباطبایی در درس آیة الله محمدحسین اصفهانی شرکت میکردیم. روزی یکی از شاگردان اشکال بیاساسی را مطرح کرد و همه خندیدند و من هم خندهام گرفت. وقتی از کلاس بیرون آمدیم با آقای طباطبایی رو به رو شدم که چهره درهم کشیده بود. مرا که دید فرمود: "تو چرا خندیدی؟! اگر مطلبی را تو خوب و روان میفهمی باید خدا را شکر کنی نه این که به دیگران بخندی!"
آیة الله طباطبایی خودشان رفیقی داشتند که از او خواسته بودند هرگاه عیبی از ایشان دید، به ایشان تذکر دهد تا خود را اصلاح کنند.
📚ز مهر افروخته، تهرانی، علی، ص24
✅ ایک دوست، دوسرے دوست کا آئینہ ہے
ایک اھل علم نے ایک مرتبہ بتایا: “ایک وقت تھا جب میں اور علامہ طباطبائی ایک ساتھ آیت اللہ شيخ محمد حسین اصفہانی کے درس
میں شرکت کیا کرتے تھے۔
ایک دن طلاب میں سے ایک شخص
نے ایک احمقانہ سوال پوچھا تو سب ہنس پڑے، اور میں بھی ہنس دیا۔ جب ہم کلاس سے نکلے، تو میرا سامنا علامہ طباطبائی سے ہوا۔
جب انہوں نے مجھے دیکھا، تو کہا: “ آپ کیوں ہنسے تھے؟ اگر آپ کوئی چیز بہتر سمجہ سکتے ہیں، تو خدا کا شکر ادا کیجیئے ، ورنہ دوسروں پر مت
ہنسیں۔
آیت اللہ علامہ طباطبائی کا ایک قریبی دوست تھا جسکو آپ اپنی خامیوں کی نشاندہی کا کہتے تاکہ آپ (علامہ طباطبائی) ان خامیوں کو درست کرکے اپنے آپ میں بہتری لا سکیں۔
📚ز مهر افروخته، تهرانی، علی، صفحہ ۲۴
@AllameTabatabaei
@AbodeofWisdom
A friend is a mirror to his friend...
One of the learned men said once: “there was a time Allamah Tabatabai and I used to attend the lectures of Ayatollah Mohammad Husain Esfahani. One day one of the students asked a ‘silly’ question and everyone laughed at it, and I too laughed. When we left the class, I came face to face with Allamah Tabatabai”.
When he saw me, he said: “why did you laugh?! If you know something well, be thankful to God, otherwise don’t laugh at others”.
Āyatollāh Allāmeh Tabatabāi had a close friend whom he requested to point out his flaws so that he (Allāmah Tabatabāi) can improve and correct himself.
📚Ze Mahr Afrukhteh, p. 24
मित्र (दोस्त) मित्र का आईना (प्रतिबिंब) होता है।
एक क़ाबिल (ज्ञानी) इंसान ने बताया एक समय था मैं और अल्लामा तबातबाई साथ में मिलकर आयतोल्लाह शेख़ मोहम्मद हुसैन इसफ़हानि से पढ़ (कक्षा/दर्स) रहे थे।
एक दिन एक शिष्य ने एक ग़लत सवाल पूछ लिया जिसपर बाक़ी सारे शिष्य हंसने लगे, और मैं भी हंसा।
जब हम कक्षा से बाहर निकले तो अल्लामा तबातबाई ने मुझसे कहा; अगर दूसरे हंसे तो तुम क्यूँ हंसे ? अगर तुम पढ़ाई को अच्छी तरह से समझते हो तो तुम्हें ईश्वर का आभारि (एहसान मंद) होना चाहिए। दूसरों पर हँसना नहीं चाहिए।
अल्लामा तबातबाई के एक अच्छे मित्र थे, अल्लामा ने उनसे विनती की थी; जब भी आप मुझमें कोई बुराई देखें तो मुझे अवश्य बताएँ ताकि मैं अपने भीतर (अधिक से अधिक) सुधार ला सकूँ।
✅ دوست آینه دوست
یکی از اهل علم میگفت: زمانی با مرحوم طباطبایی در درس آیة الله محمدحسین اصفهانی شرکت میکردیم. روزی یکی از شاگردان اشکال بیاساسی را مطرح کرد و همه خندیدند و من هم خندهام گرفت. وقتی از کلاس بیرون آمدیم با آقای طباطبایی رو به رو شدم که چهره درهم کشیده بود. مرا که دید فرمود: "تو چرا خندیدی؟! اگر مطلبی را تو خوب و روان میفهمی باید خدا را شکر کنی نه این که به دیگران بخندی!"
آیة الله طباطبایی خودشان رفیقی داشتند که از او خواسته بودند هرگاه عیبی از ایشان دید، به ایشان تذکر دهد تا خود را اصلاح کنند.
📚ز مهر افروخته، تهرانی، علی، ص24
✅ ایک دوست، دوسرے دوست کا آئینہ ہے
ایک اھل علم نے ایک مرتبہ بتایا: “ایک وقت تھا جب میں اور علامہ طباطبائی ایک ساتھ آیت اللہ شيخ محمد حسین اصفہانی کے درس
میں شرکت کیا کرتے تھے۔
ایک دن طلاب میں سے ایک شخص
نے ایک احمقانہ سوال پوچھا تو سب ہنس پڑے، اور میں بھی ہنس دیا۔ جب ہم کلاس سے نکلے، تو میرا سامنا علامہ طباطبائی سے ہوا۔
جب انہوں نے مجھے دیکھا، تو کہا: “ آپ کیوں ہنسے تھے؟ اگر آپ کوئی چیز بہتر سمجہ سکتے ہیں، تو خدا کا شکر ادا کیجیئے ، ورنہ دوسروں پر مت
ہنسیں۔
آیت اللہ علامہ طباطبائی کا ایک قریبی دوست تھا جسکو آپ اپنی خامیوں کی نشاندہی کا کہتے تاکہ آپ (علامہ طباطبائی) ان خامیوں کو درست کرکے اپنے آپ میں بہتری لا سکیں۔
📚ز مهر افروخته، تهرانی، علی، صفحہ ۲۴
@AllameTabatabaei
@AbodeofWisdom
شعر: جُھلایں جُھولا ترا پنجتن، خوشا زینب
شاعر: حماد اللہ آبادی
شرف تمہارے ہیں عصمت کے ہمنوا زینب
جُھلایں جُھولا ترا پنجتن، خوشا زینب
بقائے دین محمد ہے مقصد شبیر
ہیں آپ مقصد شبیر کی بقا زینب
تو زَین اب ہے تو زہرا کی تو ہی ثانی ہے
یہ تیرا نام و لقب تجھ پہ کیا سجا زینب
جہاں میں سب تمہیں کہتے ہیں ثانئ زہرا
مگر تیرا کوئی ثانی نہ ہو سکا زینب
وہ صابرہ تھیں کہ جھیلے ہزار ظلم و ستم
نہ لائیں لب پہ مگر حرف بددعا زینب
حسینیت نے تو کرب و بلا کو فتح کیا
تمہارے عظم نے کوفہ اُلٹ دیا زینب
یزیدِ نحس ہوا ہے ذلیل یوں گویا
یزیدیت کے پَرَخْچہ اُڑا دیا زینب
امام وقت سے لیتی ہے مشورہ دنیا
امام لیتے ہیں تمہیں سے مشورہ زینب
تہھیں ظاہرا تو رسن بستہ تا بہ کوفہ و شام
تھا بے مثال مگر تیرا حوصلہ زینب
جو شاہزادی ہی کہہ کر کلام کرتا تھا
تہا بھائی تیرا وہ عباسِ با وفا زینب
زبان چوسی تھی تو نے بھی جد امجد کی
دکھا تھا تیری خطابت میں ولولہ زینب
طواف آپ کے روضہ کا بھی کرے حماد
نکالیں میرے لیے کوئی راستہ زینب
@AbodeofWisdom
کتاب: قصص القرآن
زبان: اردو
تاليف: آیت اللہ ناصر مکارم شیرازی
مترجم: اقبال حیدر حیدری
ناشر: مصباح القرآن ٹرسٹ لاہور
Join here👉🏻@AbodeofWisdom
زندگی بعد از زندگی
ویڈیو میں کی گئی گفتگو کا اردو میں خلاصہ
https://t.me/AbodeofWisdom/8200
مرحوم آیت اللہ شیخ صافی گلپایگانی نے انقلاب اسلامی سے قبل “منتخب الاثر فی الامام الثانی عشر” نامی ایک شاہکار کتاب تحریر کی تھی۔ اُس دور میں کتابوں کا چھپنا اور شائع کرنا بہت دشوار تھا کیونکہ اس کام کے لیے بہت محنت درکار ہوتی تھی۔ مرحوم آیت اللہ صافی کہتے ہیں کہ انہوں نے کتاب کی اشاعت کے بعد اس کی تصدیق کے لیے نظر ثانی کا فیصلہ کیا کہ آیا کتاب میں سب کچھ درست چھپا ہے، جبکہ انکے مطابق اس کے جائزہ اور نظرثانی کے لیے کتاب کو دوسرے شہروں میں بھیجا جانا تھا۔
مرحوم آیت اللہ شیخ صافی فرماتے ہیں کہ جب وہ کتاب کے جائزہ میں مصروف تھے تو انہیں دنوں شدید بیمار پڑ گیے اور مختلف قسم کی ادویات کے استعمال اور علاج کے باوجود صحت میں بہتری نہیں آئی۔ مرحوم کہتے ہیں کہ ان کے اطبّا و خاندان کو یہ یقین ہوگیا کہ انکی کی موت نزدیک ہے اور تیاریوں میں مصروف ہوگیے۔ اسی کے ساتھ ساتھ ان کے خاندان میں موجود بزرگ علماء جیسے اُنکے سسُر آیت اللہ سید محمد رضا گلپایگانی اور دیگر افراد آخری ملاقاتوں کے لیے انکے گھر آنے لگے۔
آیت اللہ شیخ صافی فرماتے ہیں کہ انکا انتقال ہوگیا اور انکی روح آسمان کی جانب پرواز کر گئی۔ شیخ صافی فرماتے ہیں کہ اُس موقع پر ایسا محسوس ہوا کہ سب کچھ مکمل طور پر بدل گیا ہے۔ آیت اللہ صافی یاد فرماتے ہیں کہ وہ عالَم کس قدر خوبصورت، پر مسرت حسین اور ناقابل تصور خوشی اور حُسن کا حامل تھا۔ پھر کہتے ہیں کہ اس عظیم منظر کے مشاہدہ کے دوران آپ نے ایک آواز سنی جس نے آپکو مخاطب کرکے کہا کہ “کیا واپس جانا چاہتے ہو؟” آیت اللہ صافی نے جواب دیا “نہیں۔” کچھ دیر بعد وہ آواز دوبارہ آئی جبکہ آپ نے پھر نفی میں جواب دیا۔ پھر اس آواز نے کہا کہ “کیا کوئی ایسا کام ہے جو کہ ابھی مکمل ہونا ہے؟” آقاے صافی نے جواب دیا “جی ہاں، میں ابھی اپنی لکھی ہوئی کتاب پر نظرثانی کی کوشش کررہا تھا لیکن شاید حضرت حجت نے اس کتاب کی تکمیل کو مناسب نہیں سمجھا (لہذا پروردگار نے مجھے موت دے دی)۔ آیت اللہ صافی فرماتے ہیں کہ جیسے ہی انہوں نے یہ کہا انکی روح بدن میں واپس لوٹ آئی!
انکے بستر کے گرد موجود لوگ انکی واپسی دیکھ کر حیرت زدہ ہو گیے اور بے حد خوش ہوئے۔ آیت اللہ شیخ صافی مکمل طور پر صحتیاب ہوئے جس کے بعد اُنہوں نے اپنی کتاب کو مکمل کیا اور سو برس سے زائد (۱۰۶ سال) طویل زندگی بسر کی۔ اس ویڈیو میں موجود سیّد کہتے ہیں کہ حتی کہ جب وہ اس بزرگی میں گفتگو کیا کرتے تھے تو اُنکا حافظہ اتنا قوی تھا کہ واقعات کی چھوٹی چھوٹی تفصیلات بھی مرحوم کو یاد تھیں۔
سیّد مزید کہتے ہیں کہ “ہم یہ سمجھتے تھے کہ رزق فقط مادی اور روحانی فائدہ ہوتا ہے جبکہ یہ نہیں سوچا کہ یہ زندگی بھر رہنے والا اور طول عمر میں بھی مؤثر ہوسکتا ہے!”
سیّد آخر میں کہتے ہیں کہ “میں نے اُن (آیت اللہ صافی) سے اس واقعہ کو نقل و بیان کرنے کی اجازت مانگی۔ البتہ انہوں نے اس بات کو نہ پھیلانے کو ترجیح دیا، میں نے اصرار کیا اور کہا کہ شاید انکا یہ تجربہ خدا کی جانب سے امانت تھا اور اس بات کو آپ نے بتایا۔ تو اب طُلاب کو بھی اس بات سے فائدہ پہنچانا چاہیے۔”
Subscribe here👉🏻@AbodeofWisdom
آیت اللہ عبداکریم کشمیری کی ماہ مبارک رمضان کے لیے ۹ نصیحتیں
۱۔ مقدار والے نہیں بلکہ معیار والے بنیں
آیات قرآنی اور دعاؤں کو ختم کرنے کے پیچھے مت جائیں بلکہ ان (کے مفاہیم) کوہضم کرنے کی کوشش کریں۔ چھوٹے لقمے کو اچھی طرح چبائیں تاکہ وہ آپکی جان کا حصہ بن جائے۔ دین اور شریعت کے متعلق ہماری سب سے بڑی مشکل تنگ نظری اور سطحی پن ہے۔ خود فکر کریں کہ گزشتہ سالوں میں زیادہ سے زیادہ اعمال انجام دینے کی نیت کے ساتھ جو کچھ پڑھا اور اعمال انجام دیے، تو اس نے آپکو کہاں پہنچایا؟ ماہ رمضان کے آغاز میں حتماً نیت کریں کہ فقط خدا کی خاطر روزہ رکھیں۔ فقط اللہ (کی خاطر)۔ روزہ کے آداب کو جہاں تک آپ کے لیے آسانی اور نشاط سے ممکن ہے، انجام دیں۔
۲- تفکر
یقینی بنائیں کہ اپنے روزہ کے گھنٹوں میں سے راز و نیاز سے معمور کچھ لمحوں کو اعلی ترین عبادات کے لیے مختص کریں جوکہ تفکر اور غور و فکر کے سوا کچھ نہیں۔ خود اور اپنے خدا کے درمیان خلوت کریں خصوصا غور کریں کہ آپکے اور خدا کے مابین کیسا رابطہ ہے۔ امید ہے کہ آپ کے لیے معرفت کے دروازے کھل جائیں گے۔
۳- ماہ رمضان میں بندگی کی ایک اہم ترین حالت
ایسی حالت ہے جو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ کی طرف سے تاکیداً نصیحت کی گئی ہے۔ جو کہ “طولانی سجدہ” ہے۔ فقط خدا اور اولیا الہی جانتے ہیں کہ سجدۂ بندگی کرتے وقت رحمت خدا کے بادلوں سے کیسی بارش اور عالم ربوبیت سے کیسی برکت آپکے اوپر برستی ہے۔حتماً دن میں ایک مرتبہ طولانی سجدہ بجا لائیں۔
۴- جس قدر ممکن ہو اپنے گھر میں ہی افطار کریں
حتی کہ مساجد میں بھی روزہ افطار مت کریں اس لمحہ میں افطار کی برکتوں اور مستجاب دعاؤں سے اپنے خانوادہ اور گھر کو مبارک کریں۔ اس کے علاوہ، افطار کے وقت خدا سے “دِلال” کریں۔ یعنی انتہائی محبت کے ساتھ خدا سے ناز کریں۔ افطار کے دوران پروردگار سے ناز کریں۔ کیونکہ آپ نے خدا کی خاطر روزہ رکھا ہے اور اس نے اپنے کرم کا دسترخوان بچھایا ہوا ہے۔ پہلے لقمہ کو اپنے منہ کے قریب لائیں لیکن اسے مت کھائیں! دعا کریں۔ یعنی پروردگار سے عرض کریں کہ “اگر تو میری حاجات کو قبول کرے گا تو پھر میں افطار کروں گا!”۔ یہ حالت حیرت انگیز معجزات کرتی ہے
۵- رمضان میں ضیافت الہی میں برقرار اور باقی رہنے کا راز
خوش اخلاقی کا کیمیا ہے۔ اپنے بچوں، رشتہ داروں اور دوستوں کے ساتھ اچھے اخلاق اور مھربانی والے رویے سے ملیں۔ آپ کے غصہ اور ناراضگی کے لمحات ضیافت الہی سے باہر ہو جانے کا سبب ہیں۔
۶- رمضان کے (الہی) مناظر کی کشتی آنسؤوں کی موجوں پر سوار ہے
اور نجات کے ساحل پر پہنچتی ہے۔ خدا سے مناجات کریں خصوصاً سحر کے حیرت انگیز بابرکت لمحات میں۔ گریہ اورآنسؤوں کے ذریعہ درخواست کریں۔
۷- ماہ رمضان کے ابتدا سے آپکا ھدف
لیلۃ قدر ہونی چاہئیے جوکہ ماہ رمضان کی جان ہے۔ اس کے متعلق کہنے کو بہت کچھ ہے لیکن مصلحت نہیں کہ اسکے رازوں سے پردہ اٹھایا جائے۔ فقط کوشش کریں کہ شب قدر ہمارے اندر ہو نا کہ ماہ (رمضان) میں۔
۸- یہ مہینہ قرآن کی بہار کا مہینہ ہے
اس قرآنی بہار میں ہر روز ایک آیت کا انتخاب کریں اور افطار کے وقت تک وقفے وقفے سے اسکی تلاوت کریں اور اس کے مفاھیم میں گہرائی سے تدبر کریں۔ امید ہے کہ افطار کے وقت تک یہ آیت آپ کے لیے اپنے (راز دارانہ) رخسار سے پردہ ہٹا دے۔
۹- ماہ رمضان کے دوران
آپ کی توجہ حقیقی روزہ دار اور انسان کامل، یعنی امام زمان سے منقطع نا ہونے پائے۔
رمضان مبارک
Join here👇🏻عضويت
@Abodeofwisdom
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com