نشریه پویا (سال ۶۵)
لنین، لوکزامبورگ، تروتسکی،
و مسألهی حزب کارگری
نورمن گیراس
ترجمه: عبدی کلانتری
? بنگاهترجمه و نشر کتاب
? مؤسسهای سلطنتی برای ترجمه و نشر که در 1332 ش، به ابتکار احسان یارشاطر و مساعی اسدالله علم، مباشر وقت املاک و مستغلات پهلوی، تأسیس شد.اولیة بنگاه، ترجمة آثار طراز اول جهان به زبان فارسی بود و تلاشهای سهسالة اول بنگاه در این جهت بود؛ اما بتدریج برای انتشار آثاری از نوع دیگر نیز شرایط مناسبی فراهم شد و ترجمة آثاری برای جوانان و نشر انتقادی متون ادبیات فارسی در دستور کار قرار گرفت. پس از انقلاب اسلامی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب با تغییراتی تحت سرپرستی بنیاد علوی قرار گرفت . در سال ۱۳۵۹ سازمانی وابسته به بنیاد علوی و بنیاد مستضعفان شد. از اواسط سال 1359 و پس از تشكيل بنياد مستضعفان، بنگاه به صورت مؤسسهاي وابسته به بنيادهاي
علوي و مستضعفان اداره ميشد. در اوايل سال 1360، فعاليت بنگاه ترجمه و نشر كتاب با چاپ سه جلد كتاب با عنوان «بتونك» ادامه يافت و در اواخر سال 1360، با ادغام بنگاه و برخى مؤسسات فرهنگى مشابه، مركز انتشارات علمي و فرهنگي ايجاد شد و به فعاليت خود ادامه داد. در 29 فروردين 1363 قانون تبديل مركز انتشارات علمي و فرهنگي از صورت یک مركز وابسته به شركت دولتی وابسته تصويب شد.
????
@majidjaliseh
ترجمه ترکی تکمله الاخبار عبدی بیگ شیرازی
با ترجمه دکتر شفاءالدین دنیز و دکتر حسن اسدی از سوی انتشارات بیلگه ترکیه منتشر شد.
@litera9
بهبود کیفیت زندگی:
مقالاتی در زمینه جامعه شناسی روشنفکران و رهنمودهای آنان برای بهبود کیفیت زندگی.
عبدی کلانتری.
نشر اینترنتی، پاییز 2010.
@litera9
همهی لوطیها به بهشت میروند.
عبدی کلانتری.
نیویورک: بی نا، 2009 / 1388 "چاپ2"
[18 نوشته در نقد هنر و اندیشه، جامعه ایرانی، زن و باورهای دینی].
@litera9
فرازهایی از هفتاد و شش سال سیر تکاملی دیدگاهها و برنامههای حزب توده ایران در روند مبارزه برای تغییرهای بنیادین و دموکراتیک در ایران.
برلین: حزب توده ایران، 1396.
@litera9
حزب توده ايران:
گذار از رويزيونيسم به سوسيال دمكراسي، با تجديد نظر در اصول عام ماركسيسم- لنينيسم و خيانت به سوسياليسم و اتخاذ سياست سازش طبقاتی.
حزب كار ايران (توفان).
نشر اینترنتی، [ 2018].
@litera9
مسائل و وظایف جنبش زنان در ایران 60 - 1357.
پاریس: حزب کارگران سوسیالیست، بی تا.
[ چند نوشته با نام و بی نام پدیدآورنده برچیده از چند نشریه گروهی. کتابدار].
اوزکوک ها نمی میرند!
کورت هلد
ترجمه نسرین بصیری
@litera9
این کتاب ابتدا تحت عنوان (کوچهگردها) در سال ۱۳۷۱ منتشر شده است. اوزکوک ها نمی میرند نخستین داستانی است که از کورت کلبر (یهودی کمونیست) به فارسی برگردانده می شود. کورت کلبر که نوشته هایش را با نام مستعار کورت هلد منتشر می کرد، به سال 1987 در یکی از شهرهای المان زاده شد. پدرش در کارخانجات زایس ان شهر سرکارگر بود. کورت تا چهارده سالگی به مدرسه رفت و پس از ان مدرسه را ترک گفت و به کارگری پرداخت. در جست و جوی کار سفر طولانی خود را به سرزمینهای گوناگون اروپایی اغاز کرد....
طرح جلد کتاب از پرویز کلانتری است و بسیار ارزشمند، آنچنانکه خود کاریست مستقل و قابل ستایش.
@litera9
مارکسیسم و حزب و قدرت سیاسی.
محمود رضا وطنی ( محمود قزوینی).
دانمارک: رزا، 2018 / 1396.
[ دنیا و ایران امروز از دیدگاه حزب کمونیست کارگری].
مسائل و وظایف جنبش زنان در ایران
پاریس: حزب کارگران سوسیالیست، بی تا.
@litera9
چند نوشته با نام و بی نام پدیدآورنده برچیده از چند نشریه گروهی
کتابدار
@litera9
فاشیسم
مفر جامعه سرمایه داری از بحران
راین هارد کونل
ترجمه: منوچهر فکری ارشاد
انتشارات توس
@litera9
مارکسیسم جامعه شناسانه
همگرایی آنتونی گرامشی و کارل پولانی
مایکل بوراوی
ترجمه: محمد مالجو
نشر نی
@litera9
مارکس و مارکسیسم
نوشته : چارلز رایت میلر
ترجمه : محمد رفیعی مهرآبادی
انتشارات خجسته
@litera9
دولت و جامعه مدنی
آنتونیو گرامشی
ترجمه: عباس میلانی
انتشارات جاجرمی
@litera9
جامعه مصرفی
(اسطورهها و ساختارها)
ژان بودریار
ترجمه: پیروز ایزدی
انتشارات ثالث
@litera9
نشریه پویا (سال ۶۵)
مسایل تشکیلاتیِ سوسیالدموکراسی روسیه
روزا لوکزامبورگ
ترجمه: عبدی کلانتری همراه با پیشگفتار مترجم
@litera9
نشریه پویا (سال ۶۵)
تروتسکی و مسألهی مشارکت سیاسی
نورمن گیراس، ترجمهی عسگر آذری
@litera9
جامعه باز و دشمنان آن
کارل پوپر
ترجمه: عزت الله فولادوند
انتشارات خوارزمی
@litera9
مانیفست پس از ۱۵۰ سال
لئو پانیچ
کالین لیز
ترجمه: حسن مرتضوی
انتشارات آگاه
حزب خران!
از ماهيّت اين حزب و اينکه آيا واقعاً يک تشکيلات منسجمي بوده يا نه، اطلاعي در دست نيست، ليکن در شناسنامه مطبوعات از يک مجلهي هفتگي فکاهي با نام توفيق ياد شده است، اين نشريه وابسته به "حزب خران" بوده که توسّط محمّدعلي/حسن/حسين توفيق، منتشر ميگرديده؛ البته در آن منبع نيز ياد شده که اين نشريه از سال 1301ش انتشار مييافته است و از معروفترين نشريّات فکاهي در دو دههي 1330 و 1340ش بوده است. گفتني است که اين نشريه يکي از اعضاي "جبههي آزادي" محسوب ميشده و انتشار آن تا سال 1353ش ادامه داشته است. در ضمن يکي از سردبيران اين نشريه ، از طنز پردازان برجستهي ايران معاصر بوده است. از رهبر اين حزب از فردي با عنوان يزداني نام برده شده و شعار اين حزب "جهان به زير سُم ماست" بوده که بر فراز صفحهي آغازين نشريهي توفيق نگاشته شده بود😊
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com