🆔 @Irnaresearch
?? جلدسازی؛ تاریخچه جلدسازی در ایران
جلد اول کتاب «جلدسازی؛ تاریخچه جلدسازی در ایران» اثر حمیدرضا فعدی، در 125 صفحه، از سوی انتشارات مهرصادق منتشر شده است.
کنکاش درباره چگونگی تأثیرگذاری هنر تجلید ایرانی در طول تاریخ کتابسازی اروپا به همراه شواهد و مصداقهای موجود، ضمن اثبات جایگاه واقعی هنر کتابسازی و کتابآرایی ایرانی ـ اسلامی در گستره جهانی، کیفیت روابط و همکاریهای اروپا با تمدن اسلامی و نیز تأثیرپذیریهایی که در مسیر این روابط در فرآیند خلق آثار هنری و فرهنگی دو طرف به وجود میآمده را تبیین میکند.
این کتاب در نُه فصل نگاشته شده است و به مطالبی چون تاریخچه جلدسازی، طرحهای ترنج، انواع جلدها، انواع صحافی در غرب، تاریخ جلدهای اسلامی، هنر جلدسازی قرآن، میراث کهن ایرانی و مراحل صحافی، تزئینات روی جلد، ابزارهای صحافی، انواع ماشینهای صحافی، اجزاء جلد کتاب، ترتیب چاپ روی جلد کتاب، نکاتی که روی جلد کتاب یا روی روکش قرار میگیرند و قطع و معرفی اساتید جلدسازی پرداخته است.
@Ketabpazhohi
??پیشه صحافی
صحافی یا جلد کردن کتاب، به عمل ترتیب فرم های چاپ شده متن کتاب، جلدگذاری و در نهایت برش کتاب گفته می شود. فن تنظیم و به هم بستن صفحات کتاب یا امثال آن و قرار دادن آنها بین دو پوشش (جلد) به منظور یکجا نگاهداشتن صفحات و جلوگیری از فرسوده یا پاره شدن و تسهیل استفاده از آنها را صحافی گویند.
?فهرست مطالب کتاب به این قرار است:
بازار صحاف ها
صحافی
تاریخچه صحافی
صحافی در نزد مسلمانان و در ایران اسلامی
روش کار وراقی و صحافی
منابع و مآخذ
این کتاب به کوشش رقیه بالازاده، در 70 صفحه قطع جیبی، از سوی انتشارات ندای تاریخ در تهران منتشر شده است.
@Ketabpazhohi
•برای تکمیل ۱۲ دانشنامه به کمک ایرانیان نیاز داریم.
بنیانگذار مرکز دائـره المعـارف بزرگ اسلامی با انتشار اطلاعیهای از همه ایرانیان علاقهمند به فعالیتهای پژوهشی و فرهنگی خواست به هر صورتی که میتوانند به تکمیل دانشنامههای ناتمامش کمک کنند. متن اطلاعیه به شرح زیر است: با پیشنهاد برخی اندیشوران ضرورت تدوین یک دائرهالمعارف جامع که بازتابنده فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی باشد احساس شد که در پی آن، مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی که بدون اغراق اکنون مهمترین سازمان پژوهشی ـ فرهنگی کشور است جهت تدوین دائرهالمعارفهای اسلامی، عمومی و تخصصی و نیز تدوین کتابهای مهم علمی که نقش مرجع برای همه استادان و محققین و دانشجویان داخل و خارج باشد در اسفند سال ۱۳۶۲ به صورت یک سازمان غیردولتی و غیرانتفاعی زیرنظر یک هیأت امنا تشکیل شد. اکنون دوازده دانشنامه در این مرکز به قرار زیر در حال تدوین است:
۱ـ دائرهالمعارف بزرگ اسلامی به زبان فارسی که تاکنون ۲۲ جلد آن منتشر شده است. ۲ـ دائرهالمعارف بزرگ اسلامی به زبان عربی به نام دائرهالمعارف الاسلامیه الکبری که هشت جلد آن منتشر شده است. ۳ـ دائرهالمعارف بزرگ اسلامی به زبان انگلیسی به نام اسلامیکا که تاکنون پنج جلد آن در هلند توسط انتشاراتی بریل چاپ و منتشر شده است. ۴ـ دانشنامه ایران که یک دائرهالمعارف عمومی و جهانی است که تاکنون چهار جلد آن منتشر شده است. ۵ـ دانشنامه خلیجفارس در حال تدوین. ۶ـ دانشنامه حقوق در حال تدوین ۷ـ دانشنامه ادب حماسی ایران در حال تدوین ۸ـ دانشنامه هنر ایران در حال تدوین. ۹ـ دانشنامه ایران باستان در حال تدوین. ۱۰ـ دانشنامه فرهنگ مردم ایران که تاکنون چهار جلد آن منتشر شده است. ۱۱ـ دانشنامه تهران بزرگ که تاکنون دو جلد آن منتشر شده است. ۱۲ـ دانشنامه زبانها و گویشهای ایرانی و ایران در حال تدوین. همچنین تدوین تاریخ جامع ایران که بعد از ۱۴ سال تلاش پیگیر با مشارکت بیش از یکصد و هفتاد استاد برجسته در ۲۰ جلد منتشر شد که اکنون مشغول ویرایش دوم آن هستیم. همچنین تألیف جغرافیای جامع ایران در پنج جلد که در حال ویرایش نهایی است و نیز تدوین فهرستواره کتابهای فارسی که تاکنون دوازده جلد آن منتشر شده است و نیز تدوین فهرست مقالههای فارسی که تاکنون یازده جلد آن منتشر شده است. تدوین تاریخ و فرهنگ کردها و تاریخ و فرهنگ آذربایجان و فهرست منابع تاریخ باستان ایران نیز در دست انجام است. همچنین تألیف فهرست کتابهای خطی، تصویری و چاپ سنگی کتابخانه مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی در حال تدوین است که تاکنون چند جلد آن منتشر شده است. کتابخانه بزرگ مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی حدود نهصد هزار جلد کتاب و هزاران سند داشته و شایسته ذکر است که تاکنون یکصد و بیست و هفت مجموعه کتابخانهای به مرکز دائرةالمعارف اهدا شده که شاید در تاریخ فعالیتهای فرهنگی بیسابقه است. همچنین، مشغول بارگذاری مستمر و دائمی کتابخانه دیجیتالی مرکز و فهرستنویسی کتابخانه کاغذی هستیم.
حال که این مرکز در مضایق شدید مالی قرار گرفته است از مردم ایران تقاضا داریم یاری کنند تا بتوانیم بدون انقطاع به فرهنگ ایران خدمت کنیم و این کاروان به راه افتاده را با یاری خداوند متعال به مأمن مطمئن برسانیم. هر ایرانی و هر خانواده ایرانی در صورت احراز برخی شرایط میتواند به مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهشهای ایرانی و اسلامی) به آدرس تهران، نیاوران، کاشانک، مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی مراجعه کنند و برای تأمین مالی هر یک از برنامههای پژوهشی اعلام شده و نیز برای تأمین مالی برای چاپ برخی آثار مربوط به فرهنگ و تمدن ایران و خرید منابع تحقیق و تجهیزات پژوهشی و تعیین جایزه به نام اهدا کننده برای بهترین اثر ادبی و تاریخی یا بهترین رساله یا بهترین ترجمه یا اعطای جایزه به برخی از دانشمندان برتر در رشتههای تاریخ ایران، فلسفة ایرانی، عرفان ایرانی، هنر ایران، باستان شناسی ایران و مانند آن اقدامات لازم را معمول نمایند با این کار، نام اینان و نام خانوادههایی که بدین اقدام دست میزنند تا ابد باقی خواهد ماند و مورد تحسین قرار خواهند گرفت.
سید کاظم موسوی بجنوردی
منبع: روزنامه اطلاعات
ما اینجا کارهای زیادی انجام میدهیم؛ دائرهالمعارف اسلامی به سه زبان فارسی، انگلیسی و عربی منتشر میشود. دائرهالمعارف فولکلور ایران پنج جلدش منتشر شده و درحال آماده کردن جلد ششم هستیم. دائرهالمعارف تهران بزرگ را در دست داریم که دو جلد آن منتشر شده است. ۲۰ جلد تاریخ جامع ایران را منتشر کردهایم. همچنین ۱۲ جلد فهرستواره کتابهای فارسی را منتشر کردهایم. ۱۱ جلد فهرست مقالات فارسی را منتشر کردهایم و در حال منتشر کردن جلد دیگر آن هستیم. پروژه پنججلدی کردشناسی، دوجلدی آذربایجانشناسی، فهرست مخطوطات و چاپ سنگی را داریم که چند جلد آن منتشر شده و مشغول تهیه جلدهای دیگر هستیم. همچنین در حال بارگذاری کتابخانه دیجیتال خودمان هستیم
✅ جلد 28 فهارس نسخ خطی کتابخانه ملی
جلد حاضر، فهرست نسخه های خطی کتابخانه ملی از شماره 7601 تا 7900 است. گزارش های این فهرست، در دو بخش کتابشناسی و نسخه شناسی تهیه شده است و شامل پدیدآور، عنوان، کتابشناسی، آغاز و انجام، منابع است. همچنین در نسخه شناسی به عناصر و کلیدواژه های موردنظر بخش نسخه شناسی در فهرستنویسی نسخ خطی مانند خط، کاتب، تاریخ و محل کتابت، امتیازات، آرایه ها، حواشی، یادداشت ها، مهرها، آسیبهای وارده به نسخه، جنس و رنگ کاغذ و جلد، تعداد و اندازه سطر، صفحه و قطع نسخه اشاره شده است.
جلد 28 فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران از شماره 7601 تا 7900 به کوشش ناهید باقری خرمدشتی منتشر شده است. http://yon.ir/6Q1B
@manuscript
✅ فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی ایران جلد 39
کتاب «فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی ایران جلد 39»، تالیف هایده چیذری در 473 صفحه به چاپ رسیده و در کنار سایر مجلدهای این عنوان قرار گرفته است.
این فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران از شماره 14101 تا 14400 را در برگرفته است.
فهرست مذکور مانند فهرست های پیشین کتابخانه ملی در دو بخش کتابشناسی و نسخه شناسی تدوین شده که بخش کتابشناسی شامل دو قسمت توصیفی و تحلیلی است. ترتیب تنظیم فهرست به ترتیب شماره بازیابی مندرج بر عطف نسخه که برابر با شماره ردیف نسخه در قفسه مخزن نسخ خطی است، می باشد.
در کتابشناسی عنوان هر نسخه با استناد به متن آن و یا مراجعه به منابع انتخاب شده است. موضوع نسخ براساس سرعنوان های موضوعی کتابخانه ملی آمده و هر نسخه تنها یک بار معرفی شده و نسخ مشابه به نخستین شماره آن در فهرست ارجاع داده شده است.
در بخش نسخه شناسی، جهت تفکیک از بخش کتابشناسی با فونت کوچکتر و اندازه سطر کوتاه تر و عناوینی درشت تر طراحی شده و اطلاعات مربوط به ابعاد، تعداد سطر و ... آمده است.
پایان بخش این فهرست نمایه ها و تصاویر برخی نسخههای ارزشمند است.
این فهرست تألیف هایده چیذری با نمایه سازی صالحه سادات میرحسینی از سوی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران در سال 1395 منتشر شده است. http://yon.ir/S4D2
@manuscript
✅ هنر جلدسازی سنتی ایرانی
کتاب «هنر جلدسازی سنتی ایرانی با معرفی تعدادی از هنرمندان اصفهانی» به کوشش رویا عزیزی و آزاده شاهین منتشر شده است.
صحافی و جلدسازی نه تنها یک فن و حرفه بلکه به عنوان یک هنر در ادوار تاریخی گذشته، حامل ذوق، قریحه و ابعاد فرهنگی جوامع بوده است؛ هنری که آثار مکتوب را در قالبی زیبا در اختیار علاقه مندان قرار می داده و آن را از گزندهای مختلف، مصون می داشته است. این هنر در طول تاریخ دستخوش تحولات بسیاری زیادی بوده و در هر دوره ای، بنا برمقتضیات همان دوره، تغییر و تحولاتی به خود دیده است.
فهرست مطالب کتاب به این قرار است:
فصل اول ـ هنر جلدسازی سازی و صحافی
شامل سیر تاریخی هنر جلدسازی و صحافی در ایران، جلد، مواد مورد استفاده و ابزار کار در هنر جلدسازی، انواع جلد و ...
فصل دوم ـ هنرمندان جلدساز / گذشته، حال
شامل معرفی هنرمندان جلدساز در دو بخش جلد ضربی، سوخت معرق چرم و در بخش دوم جلد روغنی
کتاب مذکور در 158 صفحه از سوی انتشارات سازمان فرهنگی تفریحی شهرداری اصفهان در سال95 منتشر شده است.
http://yon.ir/qAuUU
🆔 @manuscript
✅ فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی در گام 49
جلد 49 فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوی اسلامی ایران شامل نسخ از شمارۀ 17201 تا 17500 به کوشش اکرم مسعودی منتشر شد.
این مجلد از فهارس شامل 369 عنوان در 300 مجلد است که براساس شماره ردیف یا مسلسل نسخه ها که در واقع شماره بازیابی هر نسخه است تنظیم شده است.
ابتدا نام مولف براساس مستند مولفان و مشاهیر کتابخانه ملی آورده شده و ارجاعات لازم در نمایه مولفان آمده، سپس نام کتاب با استناد به متن کتاب و یا مراجعه به منابع انتخاب شده و همچنین توضیحاتی درباره محتوای کتاب شامل تعداد ابواب و فصول، تاریخ تالیف، خط، آرایه ها، یادداشتها، نوع کاغذ، آسیب ها، نوع جلد و اطلاعاتی از این قبیل به دست داده است.
پایان بخش کتاب فهرست نمایه های الفبایی مولفان، نام کتاب ها، موضوع ها، کاتبان، محل کتابت، تاریخ کتابت، نقش مهرها و صحافان می باشد.
فهرست مذکور در 424 صفحه در سال 96 از سوی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی تهیه و منتشر شده است.
http://yon.ir/9AOJo
🆔 @manuscript
✅ فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در گام چهلم
جلد 40 فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران شامل نسخه های از شمارۀ 14401 تا 14800 به کوشش هایده چیذری منتشر شد.
این فهرست حاوی کتابها و رسائل گوناگون به زبان فارسی است که در دو بخش کتابشناسی و نسخه شناسی تهیه و تدوین شده است.
در بخش کتابشناسی، عنوان کتاب، مستند نام مولفان و برخی اعلام و اسامی مرتبط در قسمت شناسه افزوده براساس مستند مشاهیر نوشته شده است. موضوع نسخه ها نیز براساس سرعنوان های موضوعی کتابخانه ملی آمده است.
در بخش نسخه شناسی، جهت تفکیک از کتابشناسی، با فونت کوچکتر آمده و اطلاعات تکراری در بخش نسخه شناسی مجموعه ها حذف و اطلاعات کامل در مدخل نخست مجموعه ذکر شده است.
همچنین مرقعات و قطعات خط به دلیل آنکه در فهرستی که در آینده منتشر خواهد شد، به آن ارجاع داده شده است.
به گواه فهرست سال شمار کتابت قدیمی ترین نسخۀ این فهرست در جمادی الاخر 869ق کتابت شده که مربوط به نسخه سی فصل خواجه نصیرالدین طوسی است که از عناوین دیگر آن می توان به سی فصل در معرفت تقویم، مختصر در معرقت تقویم و سی فصل در تقویم اشاره کرد. این نسخه به خط تحریری توسط عبدالمومن نعمة اللهی روی کاغذ فرنگی نخودی کتابت شده.
این فهرست در 688 صفحه منتشر شده و پایان بخش آن نمایه پدیدآورندگان، آثار معرفی شده، موضوع، کاتبان، محل کتابت، سال شمار کتابت و نقش مهرها است.
http://yon.ir/LkpDc
🆔 @manuscript
کتابهایی که آقای رستاخیز به تازگی از کابل برای کتابخانه تاریخ تهیه کردهاند.
با تشکر از ایشان
@Historylibrary
كتابهاي خوب در زبان فارسي درباره تاريخ جهان اندكند. انتشارات فيشر در آلمان در حال انتشار يك مجموعه ٢٠ جلدي است كه تا كنون ٥ جلد آن منتشر شده است. اين مجموعه تلاش كرده كه بسياري از إشكالات كتاب هاي منتشر شده قبلي از جمله تاريخ ويلدورانت و تاريخ جهان قبلي خود انتشارات فيشر را برطرف سازد. نكته مهم اين است كه اين تاريخ تا پايان قرن بيستم را در بر مى گيرد.
استاد محترم جناب آقای جعفریان
با سلام
چند روز پیش گزارش مراسم بیستمین سالگرد افتتاح کتابخانه تخصصی تاریخ ایران و اسلام را در کانال تلگرامی شما خواندم. بی شک یکی از کارهای ارزشمند و ماندگار جنابعالی تأسیس همین کتابخانه تخصصی است. بنده نیز توفیق مراجعه به این کتابخانه و استفاده از آن را داشته ام. در گزارش فرموده بودید تا کنون 182 هزار کتاب تهیه شده است. بیشتر این کتابها به زبان فارسی و عربی است. امری که به نظر بنده در فراهم آوری منابع چندان مورد توجه قرار نگرفته تهیه منابع و متون تاریخی مربوط به ایران و اسلام است که در کشور ترکیه به زبان ترکی عثمانی یا استانبولی منتشر می شود. البته در کتابخانه تخصصی تاریخ شماری از منابع ترکی تهیه شده است، اما به نظر برنامه مشخصی برای تهیه حداکثری منابع مزبور نیست. با توجه به این که در ترکیه هر ساله تعدادی از منابع مهم تاریخی که اغلب پیوند زیادی با تاریخ ایران دارند، تصحیح و گاه با شمارگان کم انتشار می یابد، خوب است که نسخه ای از آنها در این کتابخانه تخصصی باشد. بعضی از ناشران ترکیه در سالهای اخیر شماری از منابع را با کیفیت بسیار خوب و به صورت نسخه برگردان منتشر می کنند. شمارگان چنین منابعی کم و قیمت آنها گاه زیاد است و لذا خرید آنها از سوی محققان ناممکن. بنابراین اگر کتابخانه تخصصی در این زمینه نیز اقدامی صورت دهد کار ماندگاری کرده است. تا جایی که بنده می دانم در ایران هیچ کتابخانه ای حتی ملی توجه و برنامه خاص به فراهم آوری منابع مهم منتشر شده در ترکیه ندارد. به همین دلیل اگر کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران، نماینده ای در ترکیه می داشت و این منابع را به موقع تهیه و ارسال می کرد، به طور قطع موجب غنای کتابخانه می شد. گاهی اوقات در کانال دوستاران میراث مکتوب محققی به نام ارتکین ارطغرل که در یکی از مراکز پژوهشی استانبول مشغول فعالیت است، منابع ارزشمند مربوط به ایران که به تازگی انتشار یافته است را به طور مختصر معرفی می کند، ای کاش ایشان و یا افرادی مثل ایشان از سوی کتابخانه یا مرکز پژوهشی مأمور خرید کتاب نیز می شدند. امسال در نمایشگاه بین المللی کتاب، در غرفه میراث مکتوب با آقای ارطغرل آشنا شدم، به زبان فارسی هم مسلط بودند. شاید بشود از طریق ایشان به منابع یاد شده دسترسی پیدا کرد. امید است پیشنهاد این بنده کمترین مورد توجه و عنایت قرار گیرد.
موفق و پایدار باشید
نصرالله صالحی
1/6/95
@jafarian1964
كتاب حاصل تلاش گروهی از محققان هند درباره شیوه حكومت اقتصاد جامعه و فرهنگ هند طی پنجاه سال اخیر این كشور است. این كتاب كه به مناسبت پنجاهمین سالگرد استقلال كشور هند (۱۹۴۷ م.) تهیه شده حاوی مجموعه مقالاتی است كه در چهار بخش تدوین شده است. در این مقالات تغییرات و دستاوردهای این كشور در سالهای پس از استقلال تشریح میشود.
فرهنگ عاشورا درافغانستان
«فرهنگ عاشورا درافغانستان» عنوان کتابی از سیدحسن احمدی نژاد بلخی است. افغانستان از جمله کشورهای اسلامی است که در غرب قاره ی آسیا و در قسمت شمال شرقی فلات ایران واقع شده است. اسلام در قرن هفت میلادی وارد افغانستان شد. در حال حاضر 99% مردم این کشور مسلمان هستند. از این عده حدود 80% سنی و بقیه شیعه هستند. این کشور نیز مانند بسیاری از کشورهای اسلامی دیگر دارای تاریخچه ای از مراسم عزاداری حسینی است. کتاب«فرهنگ عاشورا درافغانستان» اولین فرهنگ واژه ی عاشورا در افغانستان است که پس از مدتها تلاش و تحقیق میدانی و کتابخانه ای طی چهار فصل: «پیشینه ی عزاداری بر اهل بیت پیامبر اسلام در افغانستان از (125 ه. ق)»؛«عزاداری تیموریان در هرات مرکز خراسان (1273- 911 ه. ق)»؛«استمرار فرهنگ عاشورا در میان کرسی نشینان کابل» و «فرهنگ، آداب و رسوم عزاداری در افغانستان» تدوین گردیده است. این کتاب توسط مجمع ذخائر اسلامی، در سال ۱۳۹۴ و 307 صفحه منتشر شده است. (کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران در: https://historylib.com/books/2273
✅ هنر جلدسازی سنتی ایرانی
کتاب «هنر جلدسازی سنتی ایرانی با معرفی تعدادی از هنرمندان اصفهانی» به کوشش رویا عزیزی و آزاده شاهین منتشر شده است.
صحافی و جلدسازی نه تنها یک فن و حرفه بلکه به عنوان یک هنر در ادوار تاریخی گذشته، حامل ذوق، قریحه و ابعاد فرهنگی جوامع بوده است؛ هنری که آثار مکتوب را در قالبی زیبا در اختیار علاقه مندان قرار می داده و آن را از گزندهای مختلف، مصون می داشته است. این هنر در طول تاریخ دستخوش تحولات بسیاری زیادی بوده و در هر دوره ای، بنا برمقتضیات همان دوره، تغییر و تحولاتی به خود دیده است.
فهرست مطالب کتاب به این قرار است:
فصل اول ـ هنر جلدسازی سازی و صحافی
شامل سیر تاریخی هنر جلدسازی و صحافی در ایران، جلد، مواد مورد استفاده و ابزار کار در هنر جلدسازی، انواع جلد و ...
فصل دوم ـ هنرمندان جلدساز / گذشته، حال
شامل معرفی هنرمندان جلدساز در دو بخش جلد ضربی، سوخت معرق چرم و در بخش دوم جلد روغنی
کتاب مذکور در 158 صفحه از سوی انتشارات سازمان فرهنگی تفریحی شهرداری اصفهان در سال95 منتشر شده است.
http://yon.ir/qAuUU
🆔 @manuscript
✅ فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی در گام 49
جلد 49 فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوی اسلامی ایران شامل نسخ از شمارۀ 17201 تا 17500 به کوشش اکرم مسعودی منتشر شد.
این مجلد از فهارس شامل 369 عنوان در 300 مجلد است که براساس شماره ردیف یا مسلسل نسخه ها که در واقع شماره بازیابی هر نسخه است تنظیم شده است.
ابتدا نام مولف براساس مستند مولفان و مشاهیر کتابخانه ملی آورده شده و ارجاعات لازم در نمایه مولفان آمده، سپس نام کتاب با استناد به متن کتاب و یا مراجعه به منابع انتخاب شده و همچنین توضیحاتی درباره محتوای کتاب شامل تعداد ابواب و فصول، تاریخ تالیف، خط، آرایه ها، یادداشتها، نوع کاغذ، آسیب ها، نوع جلد و اطلاعاتی از این قبیل به دست داده است.
پایان بخش کتاب فهرست نمایه های الفبایی مولفان، نام کتاب ها، موضوع ها، کاتبان، محل کتابت، تاریخ کتابت، نقش مهرها و صحافان می باشد.
فهرست مذکور در 424 صفحه در سال 96 از سوی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی تهیه و منتشر شده است.
http://yon.ir/9AOJo
🆔 @manuscript
✅ فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در گام چهلم
جلد 40 فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران شامل نسخه های از شمارۀ 14401 تا 14800 به کوشش هایده چیذری منتشر شد.
این فهرست حاوی کتابها و رسائل گوناگون به زبان فارسی است که در دو بخش کتابشناسی و نسخه شناسی تهیه و تدوین شده است.
در بخش کتابشناسی، عنوان کتاب، مستند نام مولفان و برخی اعلام و اسامی مرتبط در قسمت شناسه افزوده براساس مستند مشاهیر نوشته شده است. موضوع نسخه ها نیز براساس سرعنوان های موضوعی کتابخانه ملی آمده است.
در بخش نسخه شناسی، جهت تفکیک از کتابشناسی، با فونت کوچکتر آمده و اطلاعات تکراری در بخش نسخه شناسی مجموعه ها حذف و اطلاعات کامل در مدخل نخست مجموعه ذکر شده است.
همچنین مرقعات و قطعات خط به دلیل آنکه در فهرستی که در آینده منتشر خواهد شد، به آن ارجاع داده شده است.
به گواه فهرست سال شمار کتابت قدیمی ترین نسخۀ این فهرست در جمادی الاخر 869ق کتابت شده که مربوط به نسخه سی فصل خواجه نصیرالدین طوسی است که از عناوین دیگر آن می توان به سی فصل در معرفت تقویم، مختصر در معرقت تقویم و سی فصل در تقویم اشاره کرد. این نسخه به خط تحریری توسط عبدالمومن نعمة اللهی روی کاغذ فرنگی نخودی کتابت شده.
این فهرست در 688 صفحه منتشر شده و پایان بخش آن نمایه پدیدآورندگان، آثار معرفی شده، موضوع، کاتبان، محل کتابت، سال شمار کتابت و نقش مهرها است.
http://yon.ir/LkpDc
🆔 @manuscript
✅ انتشار جلد 62 فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی ایران
انتشارات سازمان اسناد و کتابخانۀ ملی ایران، جلد 62 «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران» را در 544 صفحه چاپ و روانه بازار منتشر کرد.
تحقیق و تألیف این فهرست را «فرزانه آبپرور» انجام داده است. با انتشار این فهرست تعداد فهرستهای نسخههای خطی منتشر شده کتابخانه ملی ایران به 43 جلد رسید.
در این فهرست 300 نسخۀ خطی فارسی و عربی (از شماره 21101 تا 21400) از گنجینۀ نسخههای خطی کتابخانۀ ملّی ایران معرفی شده است.
گفتنی است در تهیۀ این فهرست، از قواعد استاندارد فهرستنویسی برای یکدستسازی اطلاعات نسخههای خطی استفاده شده و این اطلاعات در دو بخش کتابشناسی و نسخهشناسی ارائه شده است.
http://yon.ir/DRVns
🆔 @manuscript
چاپ کتاب نفیس
"تاریخ هنر صحافی و مجلدسازی اردبیل"
بعد از مدتها تلاش و کوشش کتاب "تاریخ هنر صحافی و مجلدسازی اردبیل" در قطع پالتویی و در ۲۰۰ صفحه به همت انتشارات جنتسرا در آخرین روزهای سال ۱۳۹۸ چاپ گردید.
تعدادی از این کتاب نفیس تمام رنگی به شیوه صحافی سنتی با جلد سوخت و با چرم طبیعی، نازک کاری چرم با دست (لیویس)، تهدوزی دستی عطف، شیرازبندی دستی و لب طلا صحافی شده است.
تعدادی از این مجموعه نفیس به عنوان عیدی به عزیزانی که در تجهیز گنجینه چاپ، صحافی و مطبوعات اردبیل و نیز نگارش کتاب حاضر ما را با کمکهای مادی و معنوی خود حمایت نمودهاند، ضمن تقدیر و تشکر تقدیم محضر مبارکشان خواهیم نمود.
•برای تکمیل ۱۲ دانشنامه به کمک ایرانیان نیاز داریم.
بنیانگذار مرکز دائـره المعـارف بزرگ اسلامی با انتشار اطلاعیهای از همه ایرانیان علاقهمند به فعالیتهای پژوهشی و فرهنگی خواست به هر صورتی که میتوانند به تکمیل دانشنامههای ناتمامش کمک کنند. متن اطلاعیه به شرح زیر است: با پیشنهاد برخی اندیشوران ضرورت تدوین یک دائرهالمعارف جامع که بازتابنده فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی باشد احساس شد که در پی آن، مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی که بدون اغراق اکنون مهمترین سازمان پژوهشی ـ فرهنگی کشور است جهت تدوین دائرهالمعارفهای اسلامی، عمومی و تخصصی و نیز تدوین کتابهای مهم علمی که نقش مرجع برای همه استادان و محققین و دانشجویان داخل و خارج باشد در اسفند سال ۱۳۶۲ به صورت یک سازمان غیردولتی و غیرانتفاعی زیرنظر یک هیأت امنا تشکیل شد. اکنون دوازده دانشنامه در این مرکز به قرار زیر در حال تدوین است:
۱ـ دائرهالمعارف بزرگ اسلامی به زبان فارسی که تاکنون ۲۲ جلد آن منتشر شده است. ۲ـ دائرهالمعارف بزرگ اسلامی به زبان عربی به نام دائرهالمعارف الاسلامیه الکبری که هشت جلد آن منتشر شده است. ۳ـ دائرهالمعارف بزرگ اسلامی به زبان انگلیسی به نام اسلامیکا که تاکنون پنج جلد آن در هلند توسط انتشاراتی بریل چاپ و منتشر شده است. ۴ـ دانشنامه ایران که یک دائرهالمعارف عمومی و جهانی است که تاکنون چهار جلد آن منتشر شده است. ۵ـ دانشنامه خلیجفارس در حال تدوین. ۶ـ دانشنامه حقوق در حال تدوین ۷ـ دانشنامه ادب حماسی ایران در حال تدوین ۸ـ دانشنامه هنر ایران در حال تدوین. ۹ـ دانشنامه ایران باستان در حال تدوین. ۱۰ـ دانشنامه فرهنگ مردم ایران که تاکنون چهار جلد آن منتشر شده است. ۱۱ـ دانشنامه تهران بزرگ که تاکنون دو جلد آن منتشر شده است. ۱۲ـ دانشنامه زبانها و گویشهای ایرانی و ایران در حال تدوین. همچنین تدوین تاریخ جامع ایران که بعد از ۱۴ سال تلاش پیگیر با مشارکت بیش از یکصد و هفتاد استاد برجسته در ۲۰ جلد منتشر شد که اکنون مشغول ویرایش دوم آن هستیم. همچنین تألیف جغرافیای جامع ایران در پنج جلد که در حال ویرایش نهایی است و نیز تدوین فهرستواره کتابهای فارسی که تاکنون دوازده جلد آن منتشر شده است و نیز تدوین فهرست مقالههای فارسی که تاکنون یازده جلد آن منتشر شده است. تدوین تاریخ و فرهنگ کردها و تاریخ و فرهنگ آذربایجان و فهرست منابع تاریخ باستان ایران نیز در دست انجام است. همچنین تألیف فهرست کتابهای خطی، تصویری و چاپ سنگی کتابخانه مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی در حال تدوین است که تاکنون چند جلد آن منتشر شده است. کتابخانه بزرگ مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی حدود نهصد هزار جلد کتاب و هزاران سند داشته و شایسته ذکر است که تاکنون یکصد و بیست و هفت مجموعه کتابخانهای به مرکز دائرةالمعارف اهدا شده که شاید در تاریخ فعالیتهای فرهنگی بیسابقه است. همچنین، مشغول بارگذاری مستمر و دائمی کتابخانه دیجیتالی مرکز و فهرستنویسی کتابخانه کاغذی هستیم.
حال که این مرکز در مضایق شدید مالی قرار گرفته است از مردم ایران تقاضا داریم یاری کنند تا بتوانیم بدون انقطاع به فرهنگ ایران خدمت کنیم و این کاروان به راه افتاده را با یاری خداوند متعال به مأمن مطمئن برسانیم. هر ایرانی و هر خانواده ایرانی در صورت احراز برخی شرایط میتواند به مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهشهای ایرانی و اسلامی) به آدرس تهران، نیاوران، کاشانک، مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی مراجعه کنند و برای تأمین مالی هر یک از برنامههای پژوهشی اعلام شده و نیز برای تأمین مالی برای چاپ برخی آثار مربوط به فرهنگ و تمدن ایران و خرید منابع تحقیق و تجهیزات پژوهشی و تعیین جایزه به نام اهدا کننده برای بهترین اثر ادبی و تاریخی یا بهترین رساله یا بهترین ترجمه یا اعطای جایزه به برخی از دانشمندان برتر در رشتههای تاریخ ایران، فلسفة ایرانی، عرفان ایرانی، هنر ایران، باستان شناسی ایران و مانند آن اقدامات لازم را معمول نمایند با این کار، نام اینان و نام خانوادههایی که بدین اقدام دست میزنند تا ابد باقی خواهد ماند و مورد تحسین قرار خواهند گرفت.
سید کاظم موسوی بجنوردی
منبع: روزنامه اطلاعات
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com