لماذا يستمر المفكرون الذينَ ينتمونَ لأيّ رأي أو توجهٍ سياسي في إيجاد الإلهام في الفلسفة النيتشوية،
لماذاَ أيضاً، إحتَدم نيتشه أو تصاعدَ نقدهُ، ضد الديمقراطية، في ذات الدَرب أيضًا إحتدمَ ضد القومية ومعاداة السامية،
"التواتر الأبدي أو العَود الأبدي"
- بقلم آلكس روز
- ترجمة محمد العيساوي
إنَ الأمر يتطلبُ فيلسوفًا عارِفاً أو فاهماً لتولي السيطرة الفهمية على حرف الجر و إدخالهُ عن معرفةٍ إلى اللغة الأجنبية "أو أيَّ لُغةٍ ثانية"، هذا ما فعلهُ فريدريك نيتشه بكلمة " über - أوبر - بالعَربي تَعني الأعلى"، في الألمانية، يُمكن أن تعني هذهِ الكَلمة عدةَ أشياء منها "وراء، لأعلى، عرضًا، زهاء، حول، حوالي، تقريبًا، أعلاه، فَوْقَهَا، عَلَي"، أنت تقرأ مقالاً على سبيل المِثال عن "über" التي تخصُ نيتشه، كبادئة فإن كلمة "über" تُقابِل عادةً الكلمة الإنجليزية "super - خارقٌ للعادة أو مفرط القوة"، كذلكَ "übernatürlich - إيباتولييخ" والتي تعني "خارق للطبيعة"، لكنها أقلُ تأثيرًا مروعًا، لقَد حوَرَ الفيلسوف نيتشه مصير الكلمة عندما بدأ في الثمانينيات من القرن الماضي يتحدث عن "Übermensch - الإنسان الخارِق للعادة"، والتي تُرجمت على أنها "سوبرمان" و "فوق البشرية" و "فوق الإنسان"، لا يزال العُلماء يناقشون ما كان يدور في ذهن نيتشه عن إختراعهِ هذهِ الأفهومة، هل هي معنىً لكائن أقوى جسدياً؟، أرستقراطي روحاني؟، نوع من الـ "cyborg - كائن مُسيَّر آلياً؟"، قد يكون "Overperson - إنساناً تجاوزياً" هو أكثر التقابُلات الحرفية في اللُغة الإنجليزية، على الرغم من أنهُ من غير المحتمل أن تبيع "DC Comics" العديد من الكتب المصورة بإستخدام هذا العنوان وهي شركة ألعاب و أفلام مصورة معروفة،