قناة

مرکز کتاب پژوهی ایران

مرکز کتاب پژوهی ایران
429
عددالاعضاء
408
Links
Files
1
Videos
451
Photo
وصف القناة
مرکز کتاب پژوهی ایران، تخصصی ترین مرکز پژوهشی حوزۀ کتاب با بیش از ده هزار مدرک اعم از کتاب، مجله، پایان نامه، اسناد و غیره، به منظور فراهم آوری، ساماندهی، انجام پژوهش های مرتبط و اطلاع رسانی در حوزۀ کتاب، 30 خرداد 1393 در مؤسسۀ خانه کتاب ایران تأسیس شد.
⚡️امانت کتاب میان استاد ایرج افشار و زریاب خویی

چهل سال می گذرد که با زریاب نشست و خاست داشته ام و بارها انیس و جلیس روز و شب بوده ایم. کوه و بیابان ایران و کشورهای دیگر را با هم گشته ایم اما هرچه فکر کردم به یادم نیامد که کتابی از یکدیگر به امانت گرفته باشیم. شاید از این روی که هر دو «کتابدار» بودیم و میدانستیم چه بر سر کتاب‌های عاریتی رفته است و می‌رود.

به نقل از: یکی قطره باران، جشن نامه دکتر عباس زریاب خویی، صص۲۳۵-۲۴۵.
@Ketabpazhohi
✍️ تصویری بسیار قدیمی از فرآیند تولید کاغذ دست ساز، اثر هنرمند گمنام به صورت چاپ چوبی
@Ketabpazhohi
? حاج محمدحسین اقبال کتابفروش به روایت حبیب یغمایی

کتابفروش های قدیم ایمان و عقیدتی بیش از امروزی ها داشتند و آز و حرصی کمتر. وسایل زندگانی هم انصافاً ارزان تر و ساده تر از امروز بود. مولفین هم غالباً در تالیفات خود دقتی بیش می کردند، به این جهات شاید کتابهایی که در آن روزگاران انتشار یافته اکنون کم مانند باشد.
مرحوم اقبال در دوران طولانی عمر کتابفروشی خود بیش از یکهزار و یکصد جلد کتاب تاریخی و ادبی و دینی منتشر کرده، و بدین گونه خدمات معنوی و علمی تنها خواص قوم تن در می دهند.
مرحوم حاج محمدحسین اقبال غیر از کتابفروشی اقبال ـ که منبع فیض است و امیدست عمری بسیار طولانی داشته باشد ـ فرزندانی ارجمند به یادگار مانده که چهار پسرش: جواد اقبال، جعفر اقبال، دکتر عباس اقبال و محمد اقبال می باشند.

منبع: آل داود، سید علی، کتاب و کتابشناسی در نوشته های حبیب یغمائی، ص36
@Ketabpazhohi
? پیدائی و گسترش کتابخانه‌های سیار روستائی در جهان و ایران

این پایان نامه را داریوش حقیقی طلب در بیش از چهل سال قبل یعنی سال‌های 1353-54 به راهنمایی دکتر نوش‌آفرین انصاری نگاشته‌اند.
آنچه در این پایان نامه آمده است پژوهش‌نامه‌ایست در باب پیدایی و گسترش کتابخانه‌های سیار در روستاهای ایران و جهان و در 9 فصل تدوین و تنظیم شده است و در آن غیر انتزاعی بودن کتابخانه بعنوان پدیده‌ای فرهنگی مورد تاکید قرار گرفته و روابط متقابلی که میان همه عوامل با یکدیگر وجود دارد، نشان داده شده است.
مفهوم کتابخانه سیار روستایی، روستا فضای زیست روستایی، شناخت جامعه تحت پوشش و آمادگیهای ذهنی و جهان‌بینی روستایی، سازمان و نیروی انسانی کتابخانه سیار روستایی، وسایل ارتباط جمعی و شناخت مجموعه کتابخانه سیار و ... از جمله مطالبی است که در این پایان نامه آمده و برای استفاده علاقه‌مندان در کتابخانه مرکز کتاب پژوهی ایران موجود است.
@Ketabpazhohi
? کتابخانه ای بیست میلیون تومانی که مینوی به بنیاد شاهنامه اهدا کرد

?شنیدم مینوی کتابخانۀ خود را به بنیاد شاهنامه اهدا کرده. عجیب همتی و شگفت سخاوتی. این کتابخانه در حدود بیست میلیون تومان بهای مادی دارد و بهای معنوی آن را نمی توان سنجید. نه تنها کتابخانه اش بل یادداشت ها و فیش ها و نوشته هایش.

?خوبتر بود اگر کالبد او را در گوشه از کتابخانه اش می سپردند که هنوز نگران است.

شعری که در ادامه می آید با عنوان رنج پنجاه ساله از دکتر مهدی حمیدی در باره مجتبی مینوی (که امروز 7 بهمن سالروز درگذشت وی است) سروده شده است:

رنجاند گرچه طبع مرا کلک مینوی / بس کار نو که کرد و در این کار هم نوی
هرچند جمله کار مرا هیچ و پوچ خواند / او را به کار خویش پذیرم به خسروی
مدحش کنم از آن، که بداند به مدح اوست / «بلبل ز شاخ سرو به گلبانگ پهلوی»
مانم از او مدیحی و داند نمانده است / مدحی چنین بدیع، ز محمود غزنوی
او، مدح خویشتن به درم، از زبان بماند / وین بی درم بماند و از شوق معنوی
وانگه، ز دوست مدح شنیدن مدیح نیست / مدح آن بود که از لب جز دوست بشنوی:
پنجاه سال کشتی، ای مرد اوستاد / پنجاه سال باش که از کشته بدروی

منبع: یغما، اسفند 1355، ش12، صص750-751
@Ketabpazhohi
❇️ استاد حائری غرق در میان کتابها

همان لحظه ورودمان، وقتی می شنوند آمده ایم تا استاد عبدالحسین حائری را ببینیم می گویند: «کتابخانه را بگیرید». اینجا کتابخانه مجلس شورای اسلامی است. با قدمتی بیش از سن و سال من و تمام کسانی که در این اتاق ایستاده ایم. دنبال کلمات می گردی که بگویی برای چه آمدی که یکی از آن میانه می گویند: «استاد در میان کتابها غرق شده است». و این، البته جان کلام است. آنچه که من می خواستم بدانم را همان اول کار شنیدم. حتی وقتی با هدایت یکی از دست اندرکاران کتابخانه نزد او رفتیم، چیزی غیر از این نیافتیم. تمام واقعیت «استاد عبدالحسین حائری» همین نکته است و من آن را به وضوح دیدم. استاد میان کتابهای کهنه و فرسوده غرق شده بود. با پیپی که از کشیدنش لذت می برد و صدای پایین و کلمات شمرده شمرده ای که حکایت از تواضعی داشت که مختص آنهایی است که خانه و خراباتشان حرف است و کلمه و عشق و دانایی.

منبع: جلالی، احمد، «حافظۀ زندۀ کتابخانه»، در: حائری نامه، ص 20
@Ketabpazhohi
سند درخواست استخلاص شماری از کارگران چاپخانه‌ها از مجلس
@Ketabpazhohi
یکی از منابع گرانبهای کتابخانه را نشان می دهد. لوقا، یکی از حواریون، در حالیکه انجیلها را در دست دارد در مقابل جایگاه ایستاده است. گاوی که در بالای هاله دور سر وی مشاهده می شود نماد لوقاست.

منبع: پیام، خرداد 1366، ص 20
@Ketabpazhohi
?ادوارد پولاک: مطبعه به مذاق ایرانی‌ها خوش نمی‌آید

مطبعه به مذاق ایرانیها خوش نمی‌آید، زیرا این حروف در خط مستقیم قرار نمی‌گیرند و گاه بالا و پایین خط مستقیم واقع می‌شوند. لیتوگرافی یا چاپ سنگی در عوض نضج بیشتری گرفت. در هر شهر نسبتاً بزرگی یک یا چند موسسۀ چاپ سنگی هست.
نقل از: پولاک، ادوارد، سفرنامۀ پولاک، ص193.
@Ketabpazhohi
?? جلدهای عرب

جلدهای عرب را به طور کلی می توان به سه گروه مختلف تقسیم بندی کرد: جلدهای مصر و سوریه، جلدهایی که آفریقای شمالی یا مغرب منشاءِ آنهاست، و جلدهای یمن و جنوب عربستان... جلد کتابهای عرب نسبت به انواعی که بعداً در ایران و ترکیه ساخته شد، بسیار ساده تر است و پرداخت تفصیل تزیینشان کمتر است. معمولاً در این آثار جز طلا رنگ دیگری به کار نرفته است و این رعایت سادگی در طرح که عمدتاً عبارت از نقوش هندسی و گره بندی و نقوش در هم بافته است، یکی ازجلوه های دلربای آنها به شمار می رود.
در میان نفیسترین جلدهای عرب که در موزه نگهداری می شود، سه جلد قرآن بسیار بزرگ است که مربوط به مصرِ روزگار ممالیک در قرن پانزدهم است. همانطور که در تصویر مشاهده می کنید این جلد از چرم قهوه ای روی مقوا تهیه شده است و شیوۀ تزئین ساده و طلاکاری، هر دو در آن به کار رفته است. احتمالاً این جلد، مخصوصاً قسمتی از طلاکاری آن، تا حدی دستخوش بازسازی شده است. اطراف لبۀ بیرونی این جلد حاشیه ای است که حاوی بعضی از نودونه نام یا صفات الله است که به خط کوفی نوشته شده است. بخش میانی جلد از نقوش در هم بافته ترکیب یافته که شبیه منبت کاریهای به دست آمده از این دوره است.

منبع: هالدین، دانکن، صحافی و جلدهای اسلامی، ترجمۀ هوش آذر آذرنوش، ص22
@Ketabpazhohi