المغفور المبرور..
مجموعه معلم جودت، به همراه کلکسیون عثمان ارگین و کتابخانه آتاتورک، به کتابخانه شهرداری (بلدیه) استانبول، انتقال یافته است. خوشبختانه بخش اعظم یا تمامی نسخ خطی این کتابخانه، به همراه هزاران کتاب چاپی نفیس، از طریق وبسایت شهرداری استانبول، به سهولت، قابل دسترسی میباشد.?
سلام جاپه، منظور، کتابخانه انستیتو تاریخ پزشکی وابسته به دانشکده پزشکی (موسوم به نام دانشکده جاپه) در دانشگاه استانبول است?
با سلام
آیا نسخه ی عکسی کلیله و دمنه مورخ 551 کتابخانه ی افندی استانبول و نسخه ی 594 کتابخانه ی معارف ترکیه را دوستی در اختیار دارد؟
لطفا در صورت امکان به اشتراک بگذارید
با سپاس
درسته، عذر میخوام کامل ننوشتم اسم کتابخانه را
کتابخانه ی جارالله افندی استانبول
که این نسخه، نسخه ی اساس کار مرحوم مینوی در تصحیح کلیله دمنه بوده است
کسی از دوستان فایلی از نسخه ی قابوسنامه به شماره ی 5297 کتابخانه ی فاتح استانبول رو داره؟ ظاهرا این نسخه به خط ابوعلی حسن سماسی قدیمی ترین نسخه ی قابوسنامه است.
سلام از الحدائق کشی، یک نسخه در کتابخانه کوپریلی به شماره ۸۶۴ در ۲۱۸برگ با تاریخ کتابت ۶۲۵ق (حیات مولف) و نسخه دیگری هم در کتابخانه حمیدیه به شماره ۱۴۴۷ (ظاهرا نسخه کامل نیست) موجود است که هر دو از جمله کلکسیونهای مهم کتابخانه سلیمانیه در استانبول میباشد
سلام و سپاس، بزرگترین مجموعه نسخ خطی جهان مربوط به کتابخانه سلیمانیه در استانبول است که به طور رسمی حدود ۸۵ هزار نسخه و غیر رسمی حاوی دویست هزار نسخه خطی است.
با سلام از کلکسیونهای کتابخانه سلیمانیه در استانبول است
عنوان کتاب «آیین دبیری» یادآور گروهی از کتاب های تعلیمی در ایران قدیم است که هر یک از آنها فنی از فنون را آموزش می دادند و مجموعه ی این کتاب ها را آیین نامه می گفتند. آیین دبیری بخش دوم مجموعه ای است که اصل آن در کتابخانه ی فاتح استانبول و عکسی از آن در کتابخانه ی مرکزی دانشگاه تهران نگهداری می شود.
بخش اول کتاب در «عنوانات» و بخش دوم در «نامه ها» است.
#معرفی_کتاب
@universitycalligraphy
ضمن عرض سلام و احترام به مدیر محترم کانال " الحجه المهدی المظفر الصاحب العصر عج".
از درج این بیت نغزشان تشکر می شود. بنده مودبانه تذکر استادی را منتقل می کنم. حضرت استاد فرمودند که این بیت، بر سر درِ کتابخانه راغب پاشا در استانبول حک شده است. در ترکیه، کتابخانه ای به نام رجب پاشا وجود ندارد. با سپاس.???
✅ بازدید از مراکز علمی ـ فرهنگی استانبول
امسال برای دومین بار در راستای جستجوی میراث مکتوب شیعه، به استانبول رهسپار شدم تا با بررسی نسخههای خطی مجموعه های بزرگ و مهم کتابخانه سلیمانیه و دیگر کتابخانه های ترکیه آنچه از میراث مکتوب شیعه و یا مرتبط با آن را بررسی کنم و در صورت لزوم تصویر آنها را تهیه کنم.
آنچه در این نوشتار آمده است شرحی از خاطرات سفر سید حسن موسوی بروجردی به استانبول است که در میراث شهاب شماره 84-85 منتشر شده است. http://yon.ir/0efS
@manuscript
سلام عليكم
از دانشجويان ايراني است كه در دانشگاه استانبول تحصیل میکنه و تا به حال چند فهرست نسخه های فارسی بعضی کتابخانه ها را نوشته است
پادگان رامی در استانبول بازسازی و تبدیل به کتابخانه می شود. قرار است مجموعه این کتابخانه حاوی هفت میلیون کتاب باشد و یکی از ویژگیهای این کتابخانه بخش کتابخانه کتابخانه ها است. در این بخش، کتابخانه های مجموعه داران در قسمت مخصوص و به نام خودشان نگهداری خواهد شد.
https://www.aa.com.tr/tr/kultur-sanat/osmanli-kislasi-modern-kutuphane-oluyor/1176347
دوستان عزیز، سلام و عرض ادب
آیا کسی به مجموعه های کتابخانه سلیمانیه استانبول دسترسی دارد؟
یک نسخه ترکی لازم است
دوستان عزیز، سلام و عرض ادب
آیا کسی به مجموعه های کتابخانه سلیمانیه استانبول دسترسی دارد؟
یک نسخه ترکی لازم است
سلام بله برگِ نخستِ حمزه نامه، نسخهای از کلکسیون شیناسی تکین، در کتابخانه سونا کراچ، در دانشگاه کوچ در استانبول، به شماره ۸۹ است💐
با سلام نسخهای از ترجمه ترکی فتوحات ابن عربی در کلکسیونِ عثمان ارگینِ کتابخانه مرکزی شهرداری کلان شهرِ استانبول نگهداری میشود. عمده نسخ خطی موجود در این کتابخانه در سایت شهرداری استانبول بارگذاری شده و قابل دانلود است، موضوع را از طریق این وبسایت رهگیری کنید:
http://ataturkkitapligi.ibb.gov.tr/ataturkkitapligi/index.php
مطلبی درباره عثمان ارگین👇
یکی از غنی ترین کتابخانههای شخصی در ترکیه متعلق به عثمان ارگین بوده است، که مجموعه نفیس او مشتمل بر 6725 سند علمی و مطالعاتی بود. او کتابخانه شخصی خود را که حاوی 4980 نسخه چاپی، 2120 نسخه عربی، 114 نسخه فارسی، 4356 نسخه ترکی عثمانی و آثار منتشر شده به زبان های مختلف بود، وی در اواخر حیات خود، همه را به کتابخانه شهرداری استانبول اهدا کرد.
نسخه ی pdf از یکی از تنها دو نسخه ی خطی باقی مانده از شرح اشارات علامه حلی
رساله ی دکترای اشمیتکه در رابطه با «کلام علامه حلی» می باشد و در آنجا مدعی شده بود که شرح مرحوم علامه حلی بر اشارات از بین رفته است.
اما این مدعا صحیح نیست، دو نسخه از این کتاب در ترکیه موجود است.
این فایل، تصویری از نسخه ی متعلق به کتابخانه ی سلیمانیه ی استانبول می باشد که دوستان می توانند آن را مطالعه کنند.
جالب اینکه فهرست نویس کتابخانه ی سلیمانیه بخش داماد ابراهیم پاشا به اشتباه این کتاب را به عنوان شرح اشارات قطب الدین رازی ثبت کرده است و ظاهرا سبب اشتباه وی متنی بوده است که در صفحه ی اول این نسخه نوشته شده است :«کتاب المحاکمات العلامة قطب الملة و الدين الرازي تغمده الله»؛ که البته بعداً متوجه این اشتباه شده اند و روی این متن در صفحه ی اول نسخه خطی کشیده اند
در وسط صفحه ی اول هم نوشته شده است :
«المحاکمات بین شراح الإشارات لجمال الدین حسن بن یوسف ابن مطهر الحلی المعروف بشیخ الشیعة» که ظاهرا بعدا اضافه شده است.
در این شرح بین سه نفر : فخررازی، خواجه نصیر و نجم الدین نخجوانی محاکمه شده است.
@Mohammad_khodabandelu
نسخه ی pdf از یکی از تنها دو نسخه ی خطی باقی مانده از شرح اشارات علامه حلی
رساله ی دکترای اشمیتکه در رابطه با «کلام علامه حلی» می باشد و در آنجا مدعی شده بود که شرح مرحوم علامه حلی بر اشارات از بین رفته است.
اما این مدعا صحیح نیست، دو نسخه از این کتاب در ترکیه موجود است.
این فایل، تصویری از نسخه ی متعلق به کتابخانه ی سلیمانیه ی استانبول می باشد که دوستان می توانند آن را مطالعه کنند.
جالب اینکه فهرست نویس کتابخانه ی سلیمانیه بخش داماد ابراهیم پاشا به اشتباه این کتاب را به عنوان شرح اشارات قطب الدین رازی ثبت کرده است و ظاهرا سبب اشتباه وی متنی بوده است که در صفحه ی اول این نسخه نوشته شده است :«کتاب المحاکمات العلامة قطب الملة و الدين الرازي تغمده الله»؛ که البته بعداً متوجه این اشتباه شده اند و روی این متن در صفحه ی اول نسخه خطی کشیده اند
در وسط صفحه ی اول هم نوشته شده است :
«المحاکمات بین شراح الإشارات لجمال الدین حسن بن یوسف ابن مطهر الحلی المعروف بشیخ الشیعة» که ظاهرا بعدا اضافه شده است.
در این شرح بین سه نفر : فخررازی، خواجه نصیر و نجم الدین نخجوانی محاکمه شده است.
@Mohammad_khodabandelu
سلام
فکر کنم قبلا در گروه به این مطلب پرداخته شده
کتابهای این کتابخانه مربوط به شرق آسیا و مغولستان است و ارتباطی با کتابخانه بغداد ندارد
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com