دوستان کلمه مورد نظر را بهتر است شکل دیگر هم ببینیم
آنچه که سرکش گمان شده احتملا یه باشد با دو نقطه که زیر کلمات است و کلمه ترکیبی است از دو کلمه که دومی احتمالا ره یا شبیه آن باشد
سلام بر استادان و دوستان بزرگوار حاضر در گروه
راجع به رسمالخط «ی» سؤال داشتم. آیا نگارش آن به صورتی که دو نقطه بر روی آن بگذارند مخصوص دورۀ خاصی بوده است؟ یا در همۀ قرون سابقه داشته؟ آیا مقالاتی در این زمینه هست که این نوع رسمالخط را بررسی کرده باشد؟
سلام. کسی از بزرگواران فایل کتاب زمینه اجتماعی شعر فارسی استاد شفیعی کدکنی را در اختیار دارد؟ این کتاب یک بار چاپ شده و بیش از ده سال است که در دسترس نیست!
با عرض سلام و احترام خدمت بزرگواران و بزرگان گروه.
یک سوال:
"تذکرہ البلاد و الحکام"،
مولف: میر حسین علی کرمانی
از سوی شفیع احمد شریف، در هندوستان به زبان انگلیسی ( ۱۹۹۶، مَیسور) و زبان اردو (۲۰۰۱، دهلی) ترجمه شده است.
بنده همین دیروز باخبر شد که متن اصلی (فارسی) این اثر و یک کتاب دیگر: "دفتر اول سفینه خوشگو" بنا بوده هر دو، از کتابخانه مجلس چاپ شوند.
آیا " تذکره البلاد و الحکام" چاپ شده است؟ یا در انتظار چاپ است؟
با سپاس?
سلام .
یک سوال داشتم از شما بزرگواران.
گفته شده که از کاوش های تخت جمشید سی هزار لوح گلی کشف گردیده که از آنها نزدیک به چهار تا پنج هزار لوح خوانده شده است.
به عقیده شما عزیزان آیا امکان دسترسی به این لوح های خوانده شده است؟
سلام و عرض ادب بر دوستان و استادان گرامی این غزل در محیطهای مجازی به جامی نسبت داده شده است. آیا از بزرگواران کسی میدونه شاعر واقعی اون کیه؟ در هیچ یک از چاپهای دیوان جامی این غزل رو نیافتم. سپاس از بزرگواران
سلام بزرگواران
ببخشید در متن نسخه ی بنده ،چند صفحه احادیث و آیات قرآنی پشت سر هم به نقل از یک کتاب دیگر آمده،اینگونه که:
در خلاصة الابرار آورده است:.....
حال پرسش بنده این است??
1- آیا کسی میداند که این کتاب از کیست؟
۲- آیا بنده ارجاع این مطالب را باید جداگانه درپاورقی قرار دهم؟ یا بطور کلی ارجاع آنها همان کتابی است که از آن نقل قول شده؟
درود و احترام استاد
تشکر از بابت معرفی کتب؛
یک سوال از محضرتان داشتم که ذهن مرا در این باره مشغول کرده، لطفا روشنگری بفرمایید:
آیا نامگذاری فرزند قبل از دنیا آمدن(علی الخصوص در این زمیه) چقدر مقرون به صحت است - گرچه منابع احادیثی از نامگذاری جناب محسن ع توسط رسول خدا ص ارائه کرده اند -؛ به بیان دیگر آیا مانند نامگذاری امامان حسن و حسین ع بعد از تولد و توسط رسول خدا نبوده است
دو دیگر : قدیمی ترین سندی که نام مبارک محسن بن علی در آن ذکر شده کدام است و تا چه حد دارای وثاقت می باشد
??????
حاشیه کفایه اقای طباطبایی در یک جلد بود و ان هم مختصر است ایا دو جلدی چاپ شده ؟؟
آقای حسن انصاری هم قبلا نوشته بود که این کتاب را تحقیق نموده و با مقدمه ای ممتع قصد انشار آ را دارد آیا از چاپ خارج شده است؟ همچنین برای من سوال پیش آمد چه نسبتی بین این دو کار وجود دارد (دو تصحیح همزمان این یک متن)؟ آیا این دو محقق با یکدیگر ارتباط داردند؟ و از همه مهمتر مقدمه آقای انصاری به چه زبانی نگارش یافته است؟
با سلام و تحیات خدمت اعزه و گرانمایگان گروه. آیا از بزرگواران، کسی در چهارمین مدرسه تابستانی کلام امامیه که در اصفهان برگزار شده بود شرکت کرده بودند؟ به یکی دو تا از فایل های صوتی این مدرسه احتیاج داشتم...در خصوص چگونگی به دست آوردن فایل ها هم راهنمایی بفرمایید منت دار خواهم بود🙏
تجربه مصاحبه با دانشجویان ورودی دکتری
دو روز متوالی با بیش از چهل نفر از دانشجویان ارشد قبول شده در کنکور دکتری و برای ورود به گرایش های تاریخ اسلام و تاریخ ایران اسلامی، با حضور شماری از استادان مصاحبه کردیم. روال این است که افراد معرفی شده از وزارت علوم، در گروه تاریخ، امتحان کتبی و مصاحبه دارند. تجربه جالبی بود، تجربه ای که هر ساله تکرار می شود. در مصاحبه، به جز عربی و انگلیسی، در حوزه تاریخ و گرایش آنها هم معمولا دو سوال می شود. من سعی می کنم سوالی را که می پرسم همراه با بحث با دانشجو باشد و اغلب هم این کار را می کردم. در واقع، چندین سوال تو در تو را مطرح می کنم. از این دو سوال، اغلب یک سوال مربوط به پایان نامه اوست و یک سوال هم خارج از آن. امسال در دانشجویانی که داشتیم، در بخش تاریخ ایران، افراد زبده کمتر بودند، گرچه برخی بهتر از برخی دیگر بودند. در حوزه تاریخ اسلام، افراد بهتری معرفی شده بودند و توان آنها بیشتر بود. و اما در باره زبان باید عرض کنم، مدتی است این بحث مطرح است که مثلا در تافلی که برای دانشجویان دکتری پیش از دفاع مطرح شده، عربی را هم قبول کنند. ظاهرا برخی از گروه ها قبول کرده اند و حتی دانشگاه اقدام به برگزاری امتحانی هم در این زمینه کرده است. دو هفته قبل هم در گروه ما مطرح شد که مخالفت هایی صورت گرفت. اساس مخالفت این بودکه به هر حال، زبان انگلیسی، راه تعامل علمی با جهان غرب است و ما نباید از آن به هیچ وجه صرف نظر کنیم. بنابرین در این مصاحبه هم علاوه بر امتحان کتبی، روی دو زبان عربی و انگلیسی تأکید شده و دانشجویان باید اطمینان می یافتند که این یکی از شاخص های مهم در انتخاب آنهاست، گرچه به طور کلی ما در آموختن زبان به دانش آموزان و دانشجویانمان ناتوان بوده ایم. متاسفانه زبان انگلیسی مصاحبه شوندگان در بیش از نود درصد آنها خوب نبود، و درصد بالایی از آنها همان ابتدا گفتند که توانایی خواندن متن انگلیسی را ندارند. فکر کنم در مجموع این چهل نفر، یک یا دو نفر مدرک زبان داشتند. در باره عربی هم وضع بهتر از این نبود .بیشتر از روی خواندن چند کلمه عربی که مثل فارسی است، حدس و گمانی در ترجمه می زدند، اما کافی بود به یک جمله یا تعبیر ناآشنا برخورد کنند، به کلی فاقد توانایی برای ترجمه بودند. یک مورد که دانشجویی کتابی آورده و نام وی به عنوان مترجم از انگلیسی روی آن بود، حتی از خواندن دو سطر و ترجمه آن هم ناتوان ماند. این پدیده شگفتی بود. عجیب که همان دانشجو کتابی هم با دوستانش از عربی ترجمه و چاپ کرده بود! در باره پایان نامه ها هم ملاحظه این همه پایان نامه در دو روز تجربه خوبی بود. گاهی موضوعات شگفتی بود، موضوعات عجیبی که اساسا و به هیچ روی جنبه علمی نداشت. تصور کنید در دنیایی که این همه کتاب در باره مثلا ابن تیمیه هست، یک پایان نامه در باره زندگی و آراء او به دانشجو داده شود. در حوزه پایان نامه هایی مربوط به امامان هم اغلب حرفها تکراری و بی خاصیت و اغلب بافتنی بود. در واقع باید بگویم در باره موضوعات تاریخ اسلامی، آنچه که مثلا از عهد فلان خلیفه عباسی یا فلان منطقه در دوره ای مشخص نوشته می شود، اغلب جدی نیست و نمی توان نکته تازه ای را در آنها یافت. پایان نامه شگفتی از یکی از دانشجویان دانشگاه پیام نور آمده بود که واقعا بی معنا بود، ولی دانشجو محترم نه تنها از آن دفاع کرده بود که آن را چاپ هم کرده بود. البته که ما نباید در کار استادان دیگر و انتخاب های آن و دانشجویانشان دخالت کنیم. یک نکته هم جالب بود که از یکی از دانشگاه ها، تعداد قابل توجهی آمده بودند. معلوم نشد آنجا خیلی خوب آموزش به دانشجو داده اند، یا دلیل دیگری وجود داشته است. حقیقت طی این سالها، حتی یک بار از بنده خواسته نشده است سوال طرح کنم. احتمال، بلی فقط احتمال دادم که شاید استادان آنجا طراح سوال بوده و دانشجویان با مذاق و مزاج آنها آشنا بوده اند. راه حل دیگری برای این به ذهنم نرسید. در میان دانشجوان افراد با جربزه و جرأت دیده می شود که از مواضع شان در پایان نامه یا مطالبی که می گفتند دفاع می کردند. کسانی هم بودند که اساس هیچ جدیتی در این زمینه نداشتند. نمونه های جالبی هم دیده می شد، دانشجویی که اساسا ارشد را در مثلا فلسفه گذرانده و حالا به دلایلی به تاریخ روی آورده بود. داستان سیر فکری طی شده توسط این شخص در آثاری که نوشته بود، برخی چاپ شده و برخی نشده، جالب توجه بود. تجربه این دانشجو از این جهت جالب بود که بیش از آن که زیر نظریک استاد کار کرده باشد، به تجربه های پژوهشی خود متکی بود و قدم به قدم درعرصه های کاملا متفاوت وارد شده بود.
@jafarian1964
از همه زیباتر قلعه این روستاست که سالم است. سابقا مردم، روزها بیرون قلعه در زمینها کار می کردند، و شب ها هر کدام اتاقی در قلعه داشتند، به آنجا می رفتند. حالا در چهارگوشه آن چهار برج زیبا و سرپا مانده، که هر کدام یک دربچه دارد. یک در هم خود قلعه دارد که بسته بود. در کوچکی بود. اما از بالای آن معلوم بود که ورودی بزرگتر بوده و دست کم دو بار کوچک و کوچک تر شده است. الان به حدی کوچک بود که یک آدم متوسط هم باید اندکی سرش را خم می کرد تا وارد شود. هر چه بود، نماز آن از بیرون بسیار زیبا بود. یک سمت آن که درخت های کاچ در یک خط کنار دیوار بود که آن را زیباتر کرده بود.
@jafarian1964
سلام علیکم
یک سوال دارم از اساتید و بزرگواران
آیا قیس الماصر و قیس بن رمانه یک نفر هستند یا دو نفر؟
البته سرکش کاف در درون کلمه افتاده و من را به اشتباه انداخت
نمی دانم حرف قبل از الف آیا به آن چسبیده یا این چسبیدگی به واسطه سرکش کاف است
سلام و ارادت. استاد متقی عزیز امیدوارم سلامت باشید حدود دو سال پیش بود یا بیشتر که اطلاع رسانی شد که این رساله در دست تصحیح است و حتی یک بار هم دفاع شده.
خط یک نفر به نظر میرسد. به مشابهت کلمههای بحث و سرکش کاف که بلندتر از حد معمول حدود چهارنقطه است، دقت کنید.
قال رسول الله بالای صفحه خط خورده است.
قال أميرالمؤمنين (ع): إنّ رسول الله (ص) يأتي إلى بيتي أكثر ممّا يأتي إلى بكتي (؟).
کلمه آخر (بکتی) برایم مفهوم نیست!
در بالای کلمه ای که حال میخوانید یک سرکش کاف هم هست، لذا احتمالا همان کمال درست است
بزرگواران سلام
یک سوال
آیا برای چاپ مخطوطاتی که در تلگرام بارگذاری میشوند نیاز است تا از کتابخانه نگهدارنده اثر مجوز گرفته شود؟
و یک سوال کلان تر
در پشت پرده این کانالها چه کسی است؟ آیا این کانالها به صورت قانونمند در حال شکل گیری و همرسانی فایل مخطوطات هستند؟
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com