چند نمونه دیگه ازین شاهکار توی نسخه های مجلس هم هست
عینا همینطوریه
نسخه مورد نظر من، نسخه تنكسوقنامه، خواجه رشید الدین به شماره 3596 ئه
دوستان من مطلع هستم که نسخه عکسی این نسخه در کتابخانه مرکزی هست، اما نیاز به تصاویر رنگی از این نسخه دارم و نسخه عکسی دانشگاه تهران مشکل رو حل نمی کنه.
در ذیل این فایل عکسی فرستاده بودند که مشخصات اون رو معرفی می کرد،از جناب متقی تقاضا داریم اینگونه تصاویر رو که حاوی اطلاعات نسخه هست ،حذف نکنند،تشکر?
این که قطعات خط و نگارگری رو که پراکندن جمع کنن، تو یه نسخه، اصلا تعریف "مرقع" هست، مرقع لباس چندتکه رو میگن در لغت،
با عرض سلام و ادب. در عکسی که ارسال کرده اید نوشته شده بنا به نقل صاحب الذریعه این منظومه در سال 1926 میلادی در برلن چاپ شده است.
فایلی که ارسال کردم در واقع همان چاپ 1926 برلین هست.
اگر چه شاید در اینکه « حسن و دل » همان « دستور عشاق » هست یا نه اختلاف نظر هست اما جالب است که در صفحه 409 در ختم کتاب این بیت آمده است:
بحمد الله که این دستور عشاق
به پایان آمد از تایید خلاق
?
ميراث مكتوب - مثنوي معنوي (دورۀ چهارجلدي) آخرين تصحيح رینولد .ا. نیکلسون و مقابلۀ مجدد با نسخۀ قونيه با تصحيح مجدد و ترجمه زنده ياد استاد حسن لاهوتي منتشر شد.
مثنوی معنوی، شاهکار عارف و شاعر شهیر ایران مولانا جلالالدین محمد بلخی، سالها پیش به تصحیح عالمانه و محققانه دانشمند بزرگ انگلیسی، رینولد .ا. نیکلسون، انتشار یافت که هنوز هم موفق ترین و منقح ترین تصحیح مثنوی در دنیاست.
نیکلسون بعدها در پاره ای از تصحیحات خود تجدیدنظر کرد و نسخهبدلها و قرائتهای مختلف نسخ خطی مثنوی قرن هفتم از جمله نسخه قونیه را نیز انتشار داد که همگی آنها در چاپ حاضر اعمال شده است، به نحوی که میتوان این چاپ را آخرین تصحیح نیکلسون از مثنوی خواند، و آن را صحیح ترین متن مثنوی دانست که بر اساس کهنترین نسخ خطی به شیوه علمی انتقادی تصحیح شده و در دسترس پژوهندگان قرار گرفته است.
هر چند تصحیح نیکلسون از مثنوی بارها و بارها در ایران به چاپ رسیده است، اما همه این چاپ ها کاستی های فراوان پرشمار دارد.
مرحوم استاد حسن لاهوتی، در تلاشی چندین ساله، ضمن ارائه چاپی بی غلط از مثنوی تصحیح نیکلسون، مواردی افزون بر دیگر چاپ ها فراهم آورده اند از آن جمله:
- اعمال اصلاحات نیکلسون در متن مثنوی که پس از چاپ اصلی انجام شده بود.
- برگردان فارسی مقدمه های سه گانه و پاورقی های نیکلسون بر مثنوی.
-افزودن نکات مهم مندرج در شرح مثنوی نیکلسون به پاورقی های کتاب.
- درج قرائات مختلفی که نیکلسون در شرح خود به آنها اشاره کرده، در ذیل صفحات.
مثنوي معنوي دورۀ چهارجلدي آخرين تصحيح رینولد.ا. نیکلسون، و مقابلۀ مجدد با نسخۀ قونيه با تصحيح مجدد و ترجمه حسن لاهوتي در شمارگان 1000 نسخه، بهاي 1200000 ريال منتشر شده است.
يادآور مي شود چاپ و انتشار اين اثر با حمايت مالي جناب آقاي مهدي صداقتي امكان پذير شده است.
دوستان یه سوال: نسخه هایی که توی انجمن ترقی اردو نمایه شده رو استاد منزوی میگه این مرکز در پاکستان هست. اما توی سایتها اومده که این مجموعه در دهلی هست. کدومش درسته؟
دوستان یه سوال: نسخه هایی که توی انجمن ترقی اردو نمایه شده رو استاد منزوی میگه این مرکز در پاکستان هست. اما توی سایتها اومده که این مجموعه در دهلی هست. کدومش درسته؟
👆🏻نسخه ربابنامه، دومین مثنوى بهاءالدين سلطان ولد، فرزند مولانا، کتابت 722ق موجود در کتابخانه دولتي برلين. اين مثنوي به بحر رمل مسدس مقصور یا محذوف، در مقدمهاش چنین آمده که دوستان به من گفتند که بر وزن الهىنامه سنایى کتابى گفتى، بهتر آن است که بر وزن مثنوى مولانا هم کتابى گفته آید.
این مثنوى ۷۹۵۹ بیت دارد و متن مصحح آن همراه با تعلیقات و مقدمه و فهارس به اهتمام دکتر على سلطانى گرد فرامرزى، توسط مؤسسه مطالعات اسلامى دانشگاه مکگیل شعبه تهران و با همکارى دانشگاه تهران به سال ۱۳۵۹ ش چاپ شده است. با سپاس از استاد فقيه عاملي🙏🏻💐
من دنبال روایت بداء در صحیح بخاری میگردم.. بسیاری از محققان شیعی آدرس داده اند که روایت بداء در صحیح بخاری هست و متنش رو هم گزارش کردند. ولی بنده توی نسخه خودم ورق به ورق همه مجلدات رو گشتم و هرچند روایاتی شبیه به آنچه ادعا شده پیدا کردم اما اصلا کلمه «بداء» رو بخاری توی این نسخه استعمال نکرده. لطفا اگر دوستان نسخه ای از صحیح بخاری دارند در اختیار بنده هم قرار بدند. ممنونم
عبداللطیف عباسی گجراتی( درگذشتۀ پس از ۱۰۵۹ق.) "نسخۀ ناسخۀ مثنوی" را پس از مقابلۀ دهها نسخۀ مثنوی مولانا ، میانۀ سالهای ۱۰۲۰ تا ۱۰۳۲ق. فراهم آورده است. این نسخه، تا حدودِ سه قرن، نزدِ بسیاری از کاتبان، شارحان و پژوهندگانِ مثنوی در شبه قارّۀ هندوستان، نسخۀ ناسخۀ نُسَخِ مثنوی مولانا شناخته میشده است.
عبداللطیف، در تدوین و تصحیحِ مثنوی، بر آن بوده که بیتی از نُسَخِ قابلِ اعتمادِ خود را از قلم نیندازد. ازین رو، ابیاتِ نسخۀ ناسخۀ او در قیاس با مثنویهایِ مصحَّحِ پژوهندگانِ معاصر که نسخه های اصیلی چون نسخۀ قونیه( کتابت ۶۷۷ق.) را مبنای تصحیحِ خود قرار دادهاند، نزدیک به دو هزار بیت بیشتر است.
کتابِ پیشِ رو، چاپِ نسخه برگردانِ کهن ترین نسخۀ موجود از نسخۀ ناسخۀ عبداللطیفِ گجراتی است که طیِ پنج سال( ۱۰۴۹ تا ۱۰۵۳ق.) کتابت شده است. در میانۀ مقدمۀ تحقیقِ این چاپ، صورتِ کاملِ"مرآت المثنویِ" عبداللطیف نیز تصحیح و عرضه شده است. @safinehyetabriz
گویا از داستان زندگیِ شرم آگین و خفت بارِ مولوی و شمس تبریزی نشأت گرفته باشد که در نهایت تومار فسق و فجور قونیه نشین و شمس بدست سلطان ولد در هم دریده شد....
✅تا تصحیح نهایی دیوان کبیر:نسخه قونیه یا تصحیح فروزانفر؟ (بررسی انتقادی چاپ نسخه قونیه)
رحمان مشتاق مهر
چکیده
در پنجاه سال اخیر، تصحیح فروزانفر از کلّیات شمس، مهمترین کوشش در سامان دادن به غزلهای بیشماری است که (در چاپهای هندی و چاپهای ایرانی مبتنی بر آنها) به مولانا نسبت داده شده است. در سال 1386، به مناسبت هشتصدمین سالگرد تولّد مولانا، چاپ عکسی و حروفی نسخه مورّخ 668-770، معروف به نسخه قونیه (یکی از نسخههای مورد استفاده فروزانفر)، بهطور همزمان و بهاهتمامِ استاد توفیق سبحانی انتشار یافت. این چاپ بهدلیل در اختیار گذاشتن اصلِ متنِ جامع کلّیات شمس که متعلّق است به نیمه دوّم قرن هشتم، گامی ارزنده در عرصه مولوی شناسی بهشمار میرود؛ ولی بههیچ وجه جایگزین چاپ انتقادی فروزانفر محسوب نمیشود. این مقاله درپی مقابله 500 غزلِ اولِ چاپ حروفیِ نسخه قونیه بهاهتمام استاد توفیق سبحانی با چاپ عکسیِ همان نسخه، و تصحیح استاد فروزانفر پدید آمده و متضمّن بعضی نکات انتقادی و استحسانی است.
نگارنده نسخه چاپ سبحانی را از نظر «نحوه ضبط نسخه اساس» و «قرائتهای» متفاوت از ابیات، و «اختلاف ضبطها» با چاپ فروزانفر بررسی کرده و چند «تصحیح قیاسی» پیشنهاد داده است.
عکسی از ۷ نسخه موزه مولانا در قونیه در دانشگاه تهران هست، طبعا اینها را دیدهاید، بیکیفیند؟
سلام و احترام مجدد خدمت بزرگواران
نسخهای از مثنوی معنوی در موزه مولانا وجود دارد که گویا به خط فرزند ایشان، سلطان ولد، است. اگر اشتباه نکرده باشم، احتمالا فقط دفتر چهارم مثنوی را دارد.
آیا بزرگواران به این نسخه دسترسی دارند؟ بنده یکی دو صفحه از آن را نیاز دارم تا با نسخه دیگری مقایسه کنم.
ممنون میشوم اگر دسترسی هست، به اشتراک بگذارید.
پیشاپیش تشکر میکنم.
با احترام
کمترین
سلام و احترام
بله دقیقا.
گویا دفتر ششم از همان مثنوی است که دفتر چهارم آن در قونیه است.
ولی در این مقاله صحبتی از نسخه مثنوی دفتر چهارم که در قونیه است نشده. موضوع مقاله، مثنوی ای است که در ایران است و جزو مملوکات جناب محدث بوده است.
این نسخه به خط سلطان ولد نیست. الان حضور ذهن ندارم ولی آنطور که در ذهنم هست، بخط کاتبی است با پسوند القونوی
چه جالب
فکر کنم باید دقیقتر بخونید
اون نسخه ای که شما دنبالشین رو حدس زده اند که خط سلطان ولد باشه۰۰۰ حدس و احتماله
قدیمیترین سند از توضیحات منسوب به سلطان ولد (فررند مولانا) دربارۀ ناتمام ماندن دفتر ششم مثنوی
این توضیحات در دو صفحه پایانی نسخه ای از مثنوی معنوی مکتوب به سال 695 آمده است.
توضیح: طبق باور رایج، وفات مولانا باعث ناتمام ماندن دفتر ششم شد؛ درحالیکه این سند، در صورت صحت، نشان میدهد که مولانا مدتها پیش از وفات، تعمدا سرایش مثنوی را متوقف کرده بودند.
توضیحات بیشتر در این باره در یادداشتی با عنوان «اشعار سلطان ولد در بیان اتمام مثنوی مولوی» در مجله بخارا آمده است.
سوال: در ارسال این مطلب و سازگاری آن با اهداف این گروه، شک داشتم. آیا مطالبی از این دست، در راستای اهداف گروه قرار دارد یا نه. اگر مطالب مشابهی پیدا شد، ارسال شود؟
با احترام فراوان
با احترام
منظومه هفت بند
کمالالدین حسن بن محمود کاشی
در مدح امیرالمومنین علی علیه السلام
کتابت آغا میرزا دهلوی
سنه ۱۲۳۵
این نسخه خطی نفیس به خط نستعلیق زیبا از روی نسخهای در پاکستان بصورت چاپ عکسی منتشر شدهاست.
این اثر از بهترین نمونههای نستعلیق در شبه قاره هند بشمار میرود.
فقط تصویر صفحات نسخه خطی به کتابت نستعلیق در این فایل هست و بقیه موارد حذف شدهاست.
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com