رباعیات #سعدی
ترجمه آلمانی: #دکتر_علی_غضنفری
گر کام #دل از زمانه تصویر کنی
بیفایده خود را ز غمان #پیر کنی
گیرم که ز #دشمن گله آری ب#ر دوست
چون دوست جفا کند چه #تدبیر کنی؟
Wenn du dir den Genuss des Schicksals mal vorstellst.
Zwecklos, du vom Gram selbst altern würdest.
Angenommen, du würdest Klagen übern Feind beim Freund.
Wenn Freund untreu ist, du keinen Ausweg kennst.
👈 از کتاب کاروان #آدمیت
ترجمه آلمانی: #دکتر_علی_غضنفری
گر کام #دل از زمانه تصویر کنی
بیفایده خود را ز غمان #پیر کنی
گیرم که ز #دشمن گله آری ب#ر دوست
چون دوست جفا کند چه #تدبیر کنی؟
Wenn du dir den Genuss des Schicksals mal vorstellst.
Zwecklos, du vom Gram selbst altern würdest.
Angenommen, du würdest Klagen übern Feind beim Freund.
Wenn Freund untreu ist, du keinen Ausweg kennst.
👈 از کتاب کاروان #آدمیت