کتاب ارزشمند زنده بیدار
ابن طفیل
ترجمه : بدیع الزمان فروزانفر

در مقدمه ابتدای کتاب، با تأکید بر این نکته که نویسنده کتاب ستاره درخشان حکمت و عرفان در اسپانیای اسلامی است، چنین می‌خوانیم: «این مرد بزرگ از یک‎سو ابن سینای حکیم و از سوی دیگر ابن عربی صوفی را به یاد می‌آورد، اما از ابن سینا زیباتر می‌نویسد و از ابن عربی معقول‌تر سخن می‌گوید. وی در اسطوره فلسفی و تمثیل عرفانی خود که نام «حي بن یقظان» بر آن نهاده، انسانی را مجسم می‌کند که از آغاز زندگی در جزیره‌ای دورافتاده، درافتاده و به‌تنهایی به‌سر می‌برد و جز طیور و وحوش کسی را نمی‌شناسد تا آنکه از جهان «محسوس» با نردبان فکرت به عالم «معقول» بالا می‌رود و به دیده عرفان و شهود، به لقاء حضرت معبود نائل می‌شود و ابن طفیل این سیر روحانی را آن‎چنان زیبا و گیرا وصف می‌کند که ما را توان وصف آن نیست..

#زنده_بیدار
#فلسفه_اسلامی

حجم فایل : 3MB
⬇️⬇️
زنده ی بیدار(حی بن یقظان)
ابن طفیل اندلسی
ترجمه فارسی: بدیع الزمان فروزانفر
بنگاه ترجمه و نشر کتاب. ۱۳۳۴

تا کنون دو متن فلسفی مهم در تفسیر این کتاب معرفی کرده ایم و اهمیت این اثر را در تکوین فلسفه قرون میانه غرب یادآور شدیم. این اثر بنوعی "رابینسون کروزوئه" شرق است. داستان انسانی که در تنهایی اش با جهان، پرسش های فلسفی آغاز می کند و فلسفه ای خودانگیخته، خودآموخته بنیان می نهد.

#زنده_بیدار
#حی_بن_یقظان
#فلسفه_اسلامی
#فلسفه_قرون_وسطا
#ابن_طفیل

@copy_left

http://wikifeqh.ir/حی_بن_یقظان