لوامع
سلام علیکم #کتیبه_خوانی سنگ مرقد والدِ گرامیِ "
سلام علیکم

#کتیبه_خوانی همراه با #اصلاح

سنگ مرقد والدِ گرامیِ " أبو القاسم بن كاظم بن محمد حسين بن محسن بن سليم بن برهان الدين الموسوي الزنجاني " (1224-1292 ق)

الذي کان صارفاً لعمره في إنشاد المراثي لأجداده الأفاخم و سادته الأکابر من [کذا، «من الأکابر» ظ] علیهم السلم؛ الأمیر محمّدکاظم ابن الأمیر محمّدحسین ابن الأمیر محمّد محسن ابن الأمیر محمّد سلیم من أحفاد السید جلال الدين الأشرف ابن الإمام موسی الکاظم علیه السلم، وکان تاریخ وفاته : « و ﺧﻟ[ﻮ]د[]ه في [ا]لجنة » = 1225

در مادۀ تاریخ؛
1) نقطۀ بالای واو، یا متعلق به خاء تاریخ است و یا نون کان.
2) عبارت داخل قلاب، صرفاً حدسی است برای تاریخ وفات پدر، تا هم عبارت متن (متناسب با فضای محو شده روی سنگ) کامل شود و هم با تاریخ تولد و وفات پسر سازگار باشد.
اگر تاریخ 1225 را دقیقتر بدانیم و پسر هم در زمان وفات پدر 8 یا ده ساله بوده باشد، باید تولد پسر در حوالی 1215 تا 1217 ق بوده باشد.
لوامع
#کتیبه_خوانی

کتیبۀ کمربندیِ گنبد مطهر حضرت ولی الله أعظم، امام علی بن موسی الرضا المرتضی (علیهما الصلوة والسلام)

این کتیبه شرح سفر شاه عباس اول به مشهد با پای پیاده و طلا آذین نمودن گنبد است.

پس از آنکه در سال ۹۹۷ هـ . ق عبدالمؤمن خان ازبک اقدام به غارت اموال آستان و طلاهای گنبد کرد؛ شاه عباس اول در سفری که از اصفهان با پای پیاده به مشهد داشت مجدداً گنبد را طلاکاری نمود و به دستور وی، هنرمند خوشنویس ایرانی علیرضا عباسی به خط ثلث و با قلم طلایی بر زمینه فیروزه ای در کتیبۀ کمربندی گنبد چنین نوشت:

«بسم الله الرحمن الرحیم
مِن عظائمِ توفیقاتِ الله سبحانَه أن وُفِّقَ السلطانُ الأعظمُ ، مَولى مُلوکِ العرب والعجم ، صاحبُ النَّسَبِ الطاهرِ النبويّ ، والحَسَبِ الباهرِ العَلَويّ ، تُرابُ أقدامِ خُدّامِ هذه الروضةِ المنوَّرةِ الملکوتیّةِ ، مُروِّجُ آثارِ أجدادِه المعصومین ، السلطانُ ابنُ السلطانِ ، أبوالمظفَّر ، شاه عباس الموسويُّ الصفويُّ بهادرخان.
فَاستَسعَدَ بالمَجِيء ماشیاً على قَدَمَیه ، مِن دارِالسلطنةِ إصفهانَ إلى زیارةِ هذا الحرمِ الأشرفِ ، و قد تَشرَّفَ بزینةِ هذه القُبّةِ مِن خالصِ مالِه ، في سنةِ ألفٍ وعَشرٍ ، وتَمَّ في سنةِ ألفٍ وستةَعَشَرَ».

(قرائتِ این کتیبه کار بنده نبوده است، بلکه فقط آن را اعراب گذاری نموده ام ، رَحِمَ الله مَن قَرَأَها وأعرَبَها وإيّاکم جمیعاً)
سلام علیکم

#کتیبه_خوانی

سنگ مرقد والدِ گرامیِ " أبو القاسم بن كاظم بن محمد حسين بن محسن بن سليم بن برهان الدين الموسوي الزنجاني " (1224-1292 ق)

الذي کان صارفاً لعمره في إنشاد المراثي لأجداده الأفاخم و سادته الأکابر من [کذا، «من الأکابر» ظ] علیهم السلم؛ الأمیر محمّدکاظم ابن الأمیر محمّدحسین ابن الأمیر محمّد محسن ابن الأمیر محمّد سلیم من أحفاد السید جلال الدين الأشرف ابن الإمام موسی الکاظم علیه السلم، وکان تاریخ وفاته : « و دﺧﻟ[ﻪ الله] في [ا]لجنة » = [72 +] 1213 = 1285

در مادۀ تاریخ؛
1) نقطۀ بالای واو، یا متعلق به خاء تاریخ است و یا نون کان.
2) عبارت داخل قلاب، صرفاً حدسی است برای تاریخ وفات پدر، تا هم عبارت متن (متناسب با فضای محو شده روی سنگ) کامل شود و هم با تاریخ تولد و وفات پسر سازگار باشد.
3) نویسندۀ این متن فعل «دخل» را در اینجا به معنی «أدخل» استعمال نموده است (بر فرض صحت حدس).
Forwarded From لوامع
#کتیبه_خوانی ؛ سنگ مزار شاهزاده فرهاد میرزا در نزدیکیِ بابُ المراد حرم امامين کاظمين (علیهما السلام)
Forwarded From لوامع
Forwarded From لوامع
لوامع
#کتیبه_خوانی ؛
#کتیبه_خوانی ؛ سنگ مزار شاهزاده فرهاد میرزا در نزدیکیِ بابُ المراد حرم امامين کاظمين (علیهما السلام)

🔸 عبارات بالای سنگ قبر:

هو الباقي

🔸 عبارت دور_نوشتۀ بیرونی:

اللّهمّ صلّ علی المصطفی محمّد، والمرتضی عليّ، والبتول فاطمة، والسبطين
الحسن والحسين، و صلّ علی زين العباد عليّ، والباقر محمّدٍ، والصادق جعفرٍ، والکاظمِ موسی، والرضا عليّ
والتقيّ محمّدٍ، والنقيّ عليّ، والزکيّ العسکريّ الحسن، و صلّ علی
المهديّ صاحب العصر والزمان وخليفة الرحمن وقاطع البرهان وسيّد الإنس والجانّ سلام الله عليهم أجمعين

🔸 عبارت دور-نوشتۀ درونی:

رَوَی الصدوقُ عليه الرحمةُ في کتاب عُيُونِ أخبارِ الرضا علیه السلام، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ اَلْحَسَنِ اَلْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اَلرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ اَلْحُسَيْنِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ اَلْفَزَارِيُّ قَالَ حَدَّثَني عبدُ الله [خ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اَلرَّحْمَنِ] بْنُ بَحْرٍ اَلْأَهْوَازِيُّ
قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو اَلْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَني [خ: حَدَّثَنَا] اَلْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ قَالَ حَدَّثَني [خ: حَدَّثَنَا] عَلِيُّ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى
اَلرِّضَا عَلَيْهِ السَّلاَمُ عَنْ موسی بن جعفرٍ عن جعفرِ بن محمّدٍ عن محمّد بن عليّ عن عليّ بن الحسین عن الحسین بن عليّ عن عليّ بن أبي طالبٍ عليهم السلام ُعَنِ اَلنَّبِيِّ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ و سَلَّم عَنْ جَبْرَئِيلَ عليه السلام عَنْ مِيكَائِيلَ عَنْ إِسْرَافِيلَ عليه السلام
عَنِ اَللَّوْحِ عَنِ اَلْقَلَمِ قَالَ يَقُولُ اَللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ: وَلاَيَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حِصْنِي فَمَنْ دَخَلَ حِصْنِي أَمِنَ مِنْ عَذَابِي

🔸 عبارت سطر_نویسی شدۀ فوقانی:

اللّهمّ اغفِر وارحَم عبدَک الذليلَ الضعیفَ
الحقیرَ الفقيرَ المسکينَ المستکين، فرهاد بن عباس بن
فتحعلی¬شاه قاجار. اللّهمّ هذا مقامُ عبدٍ ذلیلٍ
اعتَرَفَ لک بالتوحید ولمحمّدٍ ص بالنبوّة والرسالة و
لعليٍّ وأَحَدَ عَشَرَ مِن أولادِه ع بالخلافة والإمامة
وأقَرَّ علی نفسِه بالتقصير، وهذا مقامُ المستجير بک
مِنَ النار، وهذا مقامُ مَن لا يَجِدُ لذَنبِه غافراً غيرَک
فَهَب له مِن فضلِک ورحمتِک بمحمّدٍ وآله الطاهرين

🔸 عبارت مُوَرَّب_نویسی شدۀ تحتانی:

هو الباقي
وفات مرحوم مبرور نوّاب
شاهزاده والا[؟] قجر تبار، الذي سَبَقَ بفضلِه الأقران، و فاقَ بشَرَفِه
أفرادَ الزمان، لم یَترُک في العلم طریقاً إلّا سَلَکَه، ولا مقصداً في الفضل
إلّا استَدرَکَه، ذي الحَسَبِ الزاهر والشَّرَفِ الباهر، مُعتَمَدُ الدولة العَلِيَّة، فرهاد میرزا
ابن نائبِ السلطنة عبّاس میرزا، ابن السلطان فتحعلي¬شاه قاجار، طابَ الله ثَراهُم، و
جَعَلَ الجنّةَ مثویهُم، في سنّ هفتاد و سه، في شهر
ذي القعدة الحرام في سنة 1305 ، هزار و سیصد و پنج
علی هاجِرِها آلافُ التحيّةِ
والسلام
#کتیبه_خوانی ؛ سنگ مزار شاهزاده فرهاد میرزا در نزدیکیِ بابُ المراد حرم امامين کاظمين (علیهما السلام)
لوامع
#کتیبه_خوانی ؛