الجامع تفسیری است ماثور از وی که به صورت مختصر به شرح و تبیین آیات پرداخته است.
قطعاتی از این تفسیر ابتدا توسط مستشرق فرانسوی دیوید ویل در سال 1939 میلادی در ذیل منشورات المعهد الفرنسی للاثار الشریقیه در قاهره به چاپ رسید.
وی بر اساس یک نسخه عتیق و قدیمی که در مصر پیدا شده بود این کتاب را به زیور طبع آراست.این نسخه به روایت حرمله بن یحیی یکی از شاگردان ابن وهب در قرن سوم کتابت شده بود. در حال حاضر این نسخه در دارالکتب المصریه به شماره 36818 نگهداری می شود.
در سال 1996 دار ابن جوزی در عربستان با تحقیق دکتر مصطفی حسن حسین ابوالخیر تحت عنوان الجامع فی الحدیث به چاپ رساند. محقق در خلال مقدمه توضیحاتی یپرامون نسخه اساس این تصحیح اشاره کرده که برای تصحیح این اثر از همان نسخه ای استفاده کرده که دیوید ویل در سال 1939 برای تصحیح آن بهره برده است. متاسفانه محقق کتاب به نسخه چاپ شده در سال 1939 توجه نداشته است.
@ganjinemaktoob
سلام
کتاب تاریخچه کتابخانه استان قدس که توسط انتشارات کتابخانه استان چاپ شده خیلی به کارتون میاد
البته با این موضوع در قدیم هم کتاب های قابل توجهی چاپ شده است
برخی رو بهتون میگم
متشابه القران و المختلف فیه یک تصحیح جدید پنج جلدی هم دارد که در نجف چاپ شده است و من دارم این دوره رو
علیکم السلام؛ کتابی با این موضوع در سال گذشته در قم تصحیح شده و به طبع رسیده است با این عنوان: (قبلهشناسی یا قبلهنمای جهان، تألیف حیدرقلیخان سردار کابلی، تصحیح مهدی سهرابی، قم: معروف، ۳۰۴ ص، ۱۳۹۶)، و امسال هم در همایش کتاب سال، شایستۀ تقدیر شده است. کتاب «تحفة الأجلة في معرفة القبلة» توسط حضرت علامۀ ذوالفنون آية الله حسن زادۀ آملی (حفظه الله تعالی) یکدوره به طور کامل شرح گردید و با افزدون مطالب متنوع دیگر در همان موضوع و برخی دیگر از موضوعات دیگر، نخستین بار در چند دهۀ پیش با عنوان «دروس معرفة الوقت و القبلة» به طبع رسید و سال های اخیر نیز تجدید چاپ شده است. این کتابی که در بالا معرفی نموده ام را بنده سال گذشته دیدم. شگفتی ما از این بود که مصحح آن در مقدمه هیچ اشاره ای به شرح این اثر سردار توسط حضرت علامۀ بزرگوار ننموده بود، که گویا ناشی از عدم اطلاع ایشان از آن اثر بود و طبیعی است که از محتوای آن هم در تصحیح اثر سردار بی بهره بوده باشد. اینگونه بی اطلاعی ها، ضعف در تصحیح نسخ خطی محسوب می شود.
کتاب #تاریخ ایران اثر ژنرال انگلیسی پرسی سایکس در دو جلد است. این کتاب تاریخ ایران را از ابتدا (تمدن ایلام، شوش و ...) تا حدود سال ۱۳۰۹ هجری خورشیدی ارائه میدهد. این کتاب در سه چاپ در سالهای ۱۲۹۴ و ۱۳۰۰ و ۱۳۰۹ در انگلستان به چاپ رسیده است و نویسنده هربار مطالب جدیدی به کتاب افزوده است. این کتاب که از معروفترین کتابهای تاریخ کلی ایران در عصر کنونی به شمار میآید، توسط سید محمدتقی فخرداعی گیلانی ترجمه شده است. هم اکنون این کتاب در ایران ممنوع چاپ شده است. سرپرسی سایکس ژنرالی انگلیسی است که در دوره قاجار به ایران امده وبه تاریخ و فرهنگ ایرانی علاقه مند شده به همین جهت تاریج دو جلدی ایران را نوشته است.
@ketabkhaneh2015
یکی از مجموعه های ارزشمندی که در سال 2015 توسط راتلج درباره زندگی پیامبر اکرم ص چاپ شده است.
The Book of Noble Character, Critical Edition of Makārim al-akhlāq wa-maḥāsin al-ādāb wa-badāʾiʿ al-awṣāf wa-gharāʾib al-tashbīhāt, Attributed to Abū Manṣūr al-Thaʿālibī (d. 429/1039)
کتابی که در سال 2015 توسط انتشارات بریل به چاپ رسید...
تصحیح انتقادی کتاب مکارم الاخلاق و محاسن الاداب و بدائع الاوصاف و التشبیهات منسوب به ابی منصور عبدالملک بن محمد ابن اسماعیل الثعالبی النیسابوری متوفای 429ه.
این اثر توسط بلال ارفه لی و رمزی بعلبکی تصحیح شده است.
امروز با این کتاب مواجه شدم و توجهم رو جلب کرد وقتی تورق کردم اولین سوالی که به ذهنم رسید این بود که دقیقا چرا چنین کاری رو انجام دادند.
قرائات سیاری توسط دکتر امیر معزی و کلبرگ قبلا توسط انتشارات بریل چاپ شده و مقدمه خوبی هم اول اون زدند
این بزرگواران دقیقا چرا دوباره چاپ کردند.
در نسخه اصلی که بریل چاپ کرده موارد اختلاف با رنگ قرمز نشان داده شده اما در این اثر چنین کاری نکردند
می توان گفت که واقعا کاغذ هدر داده اند
امروز با یکی از کتاب های تقریبا جدید مرکز تفسیر للدراسات القرآنیه برخورد کردم...
این مرکز از مراکز پرکار در حوزه مطالعات قرآنی و تفسیری است یک جورایی تفکرات سلفی بر اون حاکمه اما انصافا کارهای خوبی رو چاپ میکنند...
این اثری که دیدم ذیل عنوان مجموعه نصوص تراثیه چاپ شده است. عنوان این کتاب تفسیر سوره المسد از ابن تیمیه است البته زیادات شمس الدین احمد بن محب مقدسی هم ذیلش چاپ شده...
این ها کتاب ها رو انقدر خوب چاپ میکنند که اگر به موضوع اون اثر علاقه هم نداشته باشی خود کتاب میگه اقا من رو بردار بخون حیفه😃
به قدری با کیفیت و با سلیقه چاپ شده که من کامل خوندمش با اینکه علاقه ای به خوندنش نداشتم
این هم از خوش ذوقی های این موسسه است
این اثر در سال 2014 توسط موسسه مطالعات اسماعیلیه به چاپ رسید.
در این اثر که بخش های مختلف تقسیم شده در ذیل هر بخش مقالات ارزشمندی از اندیشمندان ان حوزه به چاپ رسیده است.
بنده یکی از مقالات این مجموعه رو ترجمه کردم که در اینده نزدیک چاپ خواهد شد.
مقاله پروفسور مادلونگ پیرامون کتاب کافی کلینی
شاید بتوان گفت دکتر مدرسی طباطبایی با ترجمه کتاب شان به زبان انگلیسی با عنوان
CRISIS AND CONSOLIDATION IN THE FORMATIVE PERIOD OF SHI"ITE ISLAM
که در سال 74 با عنوان مکتب در فرآیند تکامل توسط انتشارات نیوجرسی به چاپ رسید، بیشتر مورد توجه پژوهشگران مطالعات اسلامی قرار گرفتند. این کتاب درباره سیر شکل گیری مکتب تشیع از ابتدا تا عصر غیبت بوده است. در اصل این اثر به بهانه تصحیح چند رساله از ابن قبه به چاپ رسیده است. در عنوان کتاب به انگلیسی هم این مطلب به چشم می خورد.
@ganjinemaktoob
بله
در سال ۱۹۲۰ هم به فرانسوی ترجمه شده است و مترجمان عربی از روی متن فرانسوی کتاب به عربی ترجمه کرده اند.
مرحوم منزوی این کتاب را از روی چاپ دوم ترجمه عربی به فارسی برگردانده است.
مرحوم منزوی به سبب نقد گلدزیهر، این کتاب را ترجمه کرده است و احتمال حذف برخی مطالب وجود دارد.
در مقدمه، مرحوم منزوی می گویند این کتاب در ۶ بخش است باید دید در چاپ المانی هم شش بخش است?
نکته دیکر اینکه شما فرمودید سال 1890 چاپ شده است
اما این اثر در سال 1910 در هایدلبرگ نیز چاپ شده است و همینطور در سال 1925 چاپ دوم اثر با حذف و اضافاتی زیر نظر بابینگر بازنشر شده است و مرحوم منزوی بر ترجمه خودشان را با چاپ دوم سال 1925 مقابله کرده اند.
احتمال تغییرات در کتاب محتمل است. طبق مقدمه ای که بابینگر بر چاپ دوم این اثر نوشته است.
ملا حسین واعظ کاشفی را بنا بر تنوع و فراوانی هم پایهء سیوطی دانستهاند یکی از آثار جالب توجه و مهم این ادیب و دانشمند سدهء 9ق که به تصحیح و چاپ نرسیده رسالهء لوایح القمر به فارسی است که در 877ق به سلطان مجدالدین محمد تقدیم شده است در ادامه این پست دستنویس از این اثر تقدیم میشود که به سال 1027ق کتابت شده است
@aaadab1397farhang
کتاب دستور اللغه اثر بسیار مهم و ارزشمندی در لغت عربی و فارسی است و با توجه به قدمت آن از نیمه دوم قرن پنجم، شایسته هر گونه توجه هست. کتاب یاد شده سال 1357 توسط رضا هادیزاده تصحیح و قرار بوده توسط بنیاد فرهنگ ایران چاپ شود که نشد و بعدها در سال 1380 توسط پژوهشگاه علوم انسانی منتشر شد. طبعا ممکن است کتاب نیاز به تصحیح مجدد توسط استادان برجسته ادب داشته باشد، چه این تصحیح به رغم زحمت فراوان مصحح، دیرزمانی است که از آن گذشته و با توجه به اهمیت کتاب، نیازمند توجه بیشتر استادان ادب پارسی است. در بخشی که در عکس ملاحظه می کنید حروف اصلی زبان فارسی را در 26 حرف دانسته و گفته است که در این شعر جمع شده:
ای پذر خوانده شه ورج رخت باذ فزون
تیغ کلکت بسزا ژرف نگر باذ چو ماه
دوست عزیز ما جناب آقای مجید هادیزاده که حدس می زنم، برادر زاده مصحح باشد، مقدمه ای دو صفحه ای بر این تصحیح در سال 1378 نگاشته اند!
@jafarian1964
شاید بتوان گفت دکتر مدرسی طباطبایی با ترجمه کتاب شان به زبان انگلیسی با عنوان
CRISIS AND CONSOLIDATION IN THE FORMATIVE PERIOD OF SHI"ITE ISLAM
که در سال 74 با عنوان مکتب در فرآیند تکامل توسط انتشارات نیوجرسی به چاپ رسید، بیشتر مورد توجه پژوهشگران مطالعات اسلامی قرار گرفتند. این کتاب درباره سیر شکل گیری مکتب تشیع از ابتدا تا عصر غیبت بوده است. در اصل این اثر به بهانه تصحیح چند رساله از ابن قبه به چاپ رسیده است. در عنوان کتاب به انگلیسی هم این مطلب به چشم می خورد.
@ganjinemaktoob
این کتاب توسط استاد محمدباقر ملکیان و در یک جلد هم تحقیق شده که انتشارات اسوه ظاهرا چاپ کردند که بر اساس همان نسخه بمبئی هست و به صورت کامل متن تصحیح شده
تحقیق سه جلدی این کتاب توسط آقای اردستانی هم ارزنده هست.
#معرفی_کتاب
عنوان: «اسناد آستانه در نیاک»
این اثرِ مجهولُ القدر مجموعه ای از اسناد و موقوفات متعلق به مقبرۀ درویش تاجالدین حسن ولی (واقع در منطقۀ نیاکِ لاریجانِ مازندران) است که به کوشش مرحوم استاد محمدتقی دانشپژوه در سال 1344 شمسی توسط دانشگاه تهران به طبع رسیده است.
یکی از محاسن بسیار مهم این اثر این است که هم تصاویر اسناد در آن گنجانده شده و هم به یُمن #نسخه_خوانی ماهرانۀ مرحوم استاد دانش پژوه آن اسناد بازخوانی شده و از این حیث، برای آشنایی و تمرین #نسخه_خوانی و قرائت #وقف_نامه_ها که در اسلوب نگارش و گزینش الفاظ شباهت های بسیار دارند، کتاب به غایت مفید و نافعی است.
از نسخه جرون نامه قدری شیرازی که تصحیح شده این نسخه توسط میراث مکتوب در سال 1384 چاپ شده است.
#معرفی_کتاب
عنوان: «اسناد آستانه در نیاک»
این اثرِ مجهولُ القدر مجموعه ای از اسناد و موقوفات متعلق به مقبرۀ درویش تاجالدین حسن ولی (واقع در منطقۀ نیاکِ لاریجانِ مازندران) است که به کوشش مرحوم استاد محمدتقی دانشپژوه در سال 1344 شمسی توسط دانشگاه تهران به طبع رسیده است.
یکی از محاسن بسیار مهم این اثر این است که هم تصاویر اسناد در آن گنجانده شده و هم به یُمن #نسخه_خوانی ماهرانۀ مرحوم استاد دانش پژوه آن اسناد بازخوانی شده و از این حیث، برای آشنایی و تمرین #نسخه_خوانی و قرائت #وقف_نامه_ها که در اسلوب نگارش و گزینش الفاظ شباهت های بسیار دارند، کتاب به غایت مفید و نافعی است.
ملا حسین واعظ کاشفی را بنا بر تنوع و فراوانی هم پایهء سیوطی دانستهاند یکی از آثار جالب توجه و مهم این ادیب و دانشمند سدهء 9ق که به تصحیح و چاپ نرسیده رسالهء لوایح القمر به فارسی است که در 877ق به سلطان مجدالدین محمد تقدیم شده است در ادامه این پست دستنویس از این اثر تقدیم میشود که به سال 1027ق کتابت شده است
@aaadab1397farhang
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com