مجموعة

گفتگوهای تراثی (آرشیو)

گفتگوهای تراثی (آرشیو)
756
عددالاعضاء
2,901
Links
6,052
Files
149
Videos
12,667
Photo
وصف المجموعة
آرشیو گفتگوها و نوشته‌های تراثی (July 2016-June 2019)
فیلمی کوتاه (منتشر نشده) در معرفی شکسته نویس شه
بسیار سپاس??
سلام دوستان. کتاب در لنک زیر موجوده را میشود دسترس کرد؟http://icnc.ir/index.aspx?pid=289&metadataID=37a39d80-db8f-4d30-9ee7-98e807ed7312
پیام انتقالی از دیوار مهربانی?
Forwarded From عادل محمدی
بسیار عالی. دوستان نسخه دیگر از مثنوی اگر دارند به اشتراک بگذارند. ممنونم
با سلام پيرو سؤال دوستي، ديدم شايد درج اين مطلب در گروه، مفيد باشد و عزيزان ديگر هم بي‌بهره نمانند، اين نسخ، به زبان سُرياني است، و نگارش خط آنها شبيه خطوط کوفي (رايج پيش از خط نسخ) است. سرياني، زبان مذهبي امروز مسيحيان عراق و سوريه هم هست که بيشتر از شاخه ارتوذکس هستند (گويا شاخه فرعيتر يعقوبي و نسطوري). سرياني يکي از زبانهاي سامي است که همراه عربي، عبري، آرامي، حبشي و قبطي و اينها در يک خانواده قرار ميگيرند و محدوده شامات و عراق و مصر و اتيوپي و اينها رايج بوده است، بايد دانست ميراث علمي يونان، پيش از نابودي بيشتر آنها به زبان سرياني (که به خصوص در منطقه سوريه رواج داشته) ترجمه شده بود و در واقع در نهضت ترجمه (قرون دوم و سوم هجري) که بسياري از آثار يوناني به عربي ترجمه شد در واقع نه از يوناني، بلکه از سرياني به عربي ترجمه گرديده است. امروزه نسخ خطي سرياني زيادي در عراق و سوريه و نيز در واتيکان و برخي کشورهاي اروپايي موجود است و دانشمند فقيد نسخه شناس، گورگيس عواد هم که خودش يک مسيحي هم بود، دو جلد فهرست خوب براي نسخ خطي سرياني موجود در عراق نگاشته است. بايد توجه داشت که موضوع اصلي نسخ خطي سرياني عمدتاً متون مذهبي و مربوط به مسيحيت است، با سپاس??
Forwarded From مركز الفقيه العاملي لاحياء التراث
ديوان حافظ .
نسخة رائعة جداً ومميزة بالرسومات الجميلة . كل صفحة منها مؤطرة برسومات عدد من الاشخاص بشكل متقن .
عدد الصفحات : 234
المصدر : بريطانيا
Forwarded From مركز الفقيه العاملي لاحياء التراث
Forwarded From مركز الفقيه العاملي لاحياء التراث