(شناخت شعر و زندگی م. امید)
به کوشش : سیروس طاهباز
دوستان دانشمند
با سلام و ادب و احترام
کتابی در پیوست ملاحظه می فرمایید- ارزشمند ترین تصحیح دیوان امروالقیس کبیر است.
اساس تصحیح بر مبنای معروف ترین و مهم ترین تحریر دیوان- علامه ابوسعید سکری بزرگ است که با همه ی نسخ کهن عالم سنجیده شده و روایات و تحریرهای ابوالحسن علی بن عبدالله بن سنان طوسی معاصر علامه کبیر ابن سکیت و علامه ابوبکر عاصم بن ایوب بطلیوسی و علامه نحاس کبیر تطبیق داده شده است.
این تصحیح نمونه عالی ی تصحیح دانشمندانه متون در سطح جهانی ست.
امروالقیس پسر یکی از فرمان روایان کنده بود و به گفته ی لغویان معروف عرب- امروالقیس به نسل کسانی تعلق داشته که در حدود ۵۵۰میلادی دیگر زنده نبودند...
درباره احوال او تا آنجا که ما جستجو کرده ایم در بین نوشته های پیشاتذکره ای در این کتابها رو پای او یافت خواهد شد: اخبار الشعراء مدائنی/ اخبار الشعراءابن ابی خیثمه/ اخبار الشعراءاحمد بن زهیر نسائی/ اخبار الشعراءابن عبدالله هارون بن علی/ اخبار الشعراءعبدالعزیز جلودی/ اخبار الشعراء ابوسعید کنانی/ اخبار الشعراءمحمدبن یحیی صولی/ اخبار الشعراءمحمد امید الدوله و در تذکره های ادب عرب امثال: یتیمه الدهر ثعالبی وتتمه الیتیمه ثعالبی/ دمیه القصر وعصره اهل العصر باخرزی و...
و در کتابهای بزرگ تاریخ وفرهنگ وتمدن جهان اسلام در طول قرون و اعصار درباره ی او فراوان نوشته شده است.
کتابهایی امثال: تاریخ بغداد علامه کبیر خطیب بغدادی/ تاریخ اسلام علامه کبیر شمس الدین ذهبی/ سیراعلام نبلاء علامه شمس الدین ذهبی/ الوافی بالوفیات علامه کبیر خلیل بن ایبک صفدی که درود خداوند بزرگ بر این ۳دانشمند تکرار نشدنی باد.هزار افسوس که یک جمله ی ارزشمند و به درد بخور و بر اساس قوانین جهانی پژوهش و تحقیق در ایران درباره امروالقیس نوشته نشده است.
تصحیح دانشمندانه ی دیوان آن شاعر دوران ساز عرب را به شما نیک نامان تقدیم می کنیم.
موسسه تاریخ متون (خواجه نصیرالدین طوسی) کانون پژوهش های اسلام شناسی و ایران شناسی
@sibawayhis
@litera9
کتاب بزرگ شعراء عباسیون منسیون استاد ابراهیم النجار - جلد پنجم
دورهی ۷جلدی
@litera9
کتاب بزرگ شعراء عباسیون منسیون استاد ابراهیم النجار - جلد ششم
دورهی ۷جلدی
@litera9
کتاب بزرگ شعراء عباسیون منسیون استاد ابراهیم النجار - جلد هفتم
دورهی ۷جلدی
@litera9
حسن بن هانیء" ابونواس" در حدود۱۴۰هجری / ۷۵۷ میلادی در روستایی نزدیک اهواز زاده شد.
جوانی خود را در بصره و سپس در کوفه گذراند و شاگرد ومصاحب والبه بن حباب شاعر و شاگرد تنی چند از دانشمندان و لغویات بود. گویند قرآن، حدیث، نحو و شعر کهن را نیک میشناخته است. از ۱۷۰هجری /۷۸۶میلادی به بغداد رفت و نخست به برمکیان پیوست. پس از سقوط برمکیان، کوته زمانی به مصر رفت. اوج دوره فعالیت او زمانی فرا رسید که ندیم خلیفه امین شد. در ۱۹۸هجری /۸۱۳ میلادی، مرثیههایی نیز در سوگ او سرود و اندکی بعد، در ۱۹۹هجری / ۸۱۴میلادی یا ۲۰۰هجری/ ۸۱۵ میلادی، در بغداد - در زندان، یا در خانه یک بادهفروش یا در خانه خاندان نوبخت که با او دوستی داشت - درگذشت.
شعرا و لغویان نظری ستایش آمیز نسبت به او داشتند و حتی او را با امروالقیس مقایسه میکردند. معاصران وی در این باره اختلاف نظر داشتند که آیا - در عرصه شعر - ابونواس مهمتر است یا ابوالعتاهیه و در این میان نه فقط عوامل شعری - بلکه علل اخلاقی نقش ایفا کرده است. ابونواس خود را بهترین سرایندهی خمریات میانگاشت؛ ولی گویند جز در این عرصه، برتری ابوالعتاهیه را که گویند در بدیههسرایی نیز دستی قوی تر از او داشته، پذیرفته است. یکی از نخستین راویان اخبار و اشعار ابونواس جماز بصری شاعر و ندیم است که ابونواس را شخصا میشناخت و خود منبع ابوهفان، ابن عمار و دیگران بوده است. اشعار ابونواس از همان زمان حیاتش در دفترها و مجموعههایی کوچک رواج داشته است. دیوان این شاعر بزرگ به تصحیح پروفسور #واگنر دانشمند بزرگ آلمانی که ۵۰ سال بر روی ابونواس تحقیق و پژوهش کرد و حاصل عمرش در این باره دوکار است تصحیح دانشمندانهی دیوان این شاعر بزرگ که بر اساس تمام نسخههای ارزشمند عالم بر اساس تمام روایات تصحیح شده و نمونهی مثال زدنی برای بهترین پژوهش در سطح جهان است و دیگری تک نگارییی دربارهی ابونواس" abu nuwas. eine studie zur arabischen literatur der fruhen abbasidenzeit" این دو پژوهش بزرگ و ۵۰ساله پروفسور واگنر را در جایگاه بزرگ ترین متخصص ابونواس در سطح جهان قرار داده است. امیدوارم تصحیح آن عالم بزرگ بر دیوان ابونواس - در ایران الگویی باشد برای تصحیح متون، مخصوصا متون منظوم فارسی و بجاست یادی کنیم از دو دانشمند بزرگ ایرانی پروفسور احمد مهدوی دامغانی برای نگارش مقالهی دوران ساز "ابونواس" در کتاب هفتاد مقاله ارمغان فرهنگی به دکتر غلامحسین صدیقی - د پروفسور آذرتاش آذرنوش برای نگارش مدخل ماندگار " ابونواس" در دایره المعارف بزرگ اسلامی. غیر از این دو پژوهش ماندگار - هیچ تحقیق ارزشمندی درباره این شاعر بزرگ ایرانی - در ایران قلمی نشده است...
@litera9
تصحیح دانشمندانه دیوان شاعر دورانساز عرب: #امروالقیس
اساس تصحیح بر مبنای معروفترین و مهمترین تحریر دیوان - علامه ابوسعید سکری بزرگ است که با همهی نسخ کهن عالم سنجیده شده و روایات و تحریرهای ابوالحسن علی بن عبدالله بن سنان طوسی معاصر علامه کبیر ابن سکیت و علامه ابوبکر عاصم بن ایوب بطلیوسی و علامه نحاس کبیر تطبیق داده شده است.
این تصحیح نمونه عالی ی تصحیح دانشمندانه متون در سطح جهانی ست.
امروالقیس پسر یکی از فرمان روایان کنده بود و به گفته ی لغویان معروف عرب - امروالقیس به نسل کسانی تعلق داشته که در حدود ۵۵۰میلادی دیگر زنده نبودند ...
درباره احوال او تا آنجا که ما جستجو کرده ایم در بین نوشتههای پیشاتذکره ای در این کتابها رو پای او یافت خواهد شد: اخبار الشعراء مدائنی/ اخبار الشعراءابن ابی خیثمه/ اخبار الشعراءاحمد بن زهیر نسائی/ اخبار الشعراءابن عبدالله هارون بن علی/ اخبار الشعراءعبدالعزیز جلودی/ اخبار الشعراء ابوسعید کنانی/ اخبار الشعراءمحمدبن یحیی صولی/ اخبار الشعراءمحمد امید الدوله و در تذکره های ادب عرب امثال: یتیمه الدهر ثعالبی وتتمه الیتیمه ثعالبی/ دمیه القصر وعصره اهل العصر باخرزی و...
#تقویم_فرهنگی امروز، ۲۴ فروردین ۱۳۹۷
۴۸ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۴۹، علامه سید محمد فرزان ـ ادیب ـ درگذشت.
استاد سید محمد فرزان بیرجندی در سال ۱۲۷۳ در بیرجند در استان خراسان به دنیا آمد. او در طی فراگیری کتب صرفی و نحوی، به مطالعهی کتابهای ادبیات عرب دورهی جاهلیت نیز پرداخت. چند سال هم در مدارس و دانشکدههای الهیات و ادبیات دانشگاه تهران تدریس کرد. استاد فرزان بیرجندی افزون بر اطلاعات وسیع در ادبیات عرب، زبان فرانسه را به خوبی میدانست. او دربارهی «کلیله و دمنه»، «مرزباننامه» و نیز «قرآن کریم»، کتابهایی به نگارش درآورده است. استاد سید محمد فرزان بیرجندی در ۲۴ فروردین ۱۳۴۹ در ۷۶ سالگی در تهران درگذشت و در بقعهی ابوالفتوح رازی در ری به خاک سپرده شد.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
📚 بحار الأنوار علّامه مجلسی (ره)
▫️کتاب بحار الأنوار الجامعة لدُرر اخبار الائمة الاطهار نوشته علامه محمدباقر مجلسی (ره). این کتاب را می توان بزرگترین و وسیع ترین کتاب حدیثی شیعه دانست که بیشتر احادیث غیر فقهی در آن توسط علامه مجلسی گرد آوری شده اند. این کتاب در چاپ قدیم ۲۵ جلد رحلی بزرگ بوده که در چاپ جدید به ۱۱۰ جلد رسیده است که سه جلد آن فهرست است. تمام این کتاب برای دانلود آماده شده است.
نکته ای درباره غرر اخبار ملوک الفرس وسيرهم
کتاب غرر السیر منسوب به ابو منصور ثعالبی اثر ارزشمندی است که متأسفانه به صورت کامل باقی نمانده. بخش اصلی و مهم آن که تاريخ ايران ما قبل اسلام و تاريخ اساطيری و حماسی سرزمينمان است چنانکه می دانيم توسط زُتنبرگ، مستشرق معروف سده نوزدهم منتشر شد. يک بخش ديگر و مهم کتاب، اخبار مربوط به دوره معاصر نويسنده آن يعنی دوران غزنوی است که متأسفانه اين بخش همراه بخش های مربوط به سلسله های ايرانی بعد از اسلام همه از ميان رفته است. سال ها پيش سهيل زکار بخشی از کتاب را که مربوط به بخشی از دوره اموی و اوائل عباسی بود با عنوان غرر السير منتشر کرد و البته عنوان نويسنده را "الحسین بن محمد المرعشی" قلم داد؛ سببش اين بود که عنوان نويسنده بر روی نسخه بادليان را به جای اينکه المرغني بخواند المرعشی خوانده بود. داستان اين نسبت المرغني و اينکه از کجا ريشه می گيرد را من در مقاله ای که درباره اين کتاب در مجله نشر دانش در سال 1378 منتشر کردم نوشته ام. همه محققينی که روی اين اثر کار کرده اند هم سبب آن را گفته اند. در واقع بسياری بر اين باورند که نويسنده کتاب نه ابو منصور ثعالبی بلکه همين الحسين بن محمد المرغني است. من در آن مقاله گفتم اينکه برخی از منابع، نويسنده را "ابو منصور الحسين بن محمد الثعالبي المرغني" خوانده اند و بنابراين نويسنده را "ثعالبي مرغني" می خوانند ناشی از اشتباه و ترکيب دو عنوان است: يکی انتساب کتاب به ابو منصور ثعالبي و ديگری انتساب به الحسين بن محمد المرغني. در واقع کسی در تاريخ با نام "ابو منصور الحسين بن محمد المرغني الثعالبي" وجود خارجی نداشته. اين مطلب را آقای محمود اميد سالار در مقاله ای که حدود ده سالی بعد در مجله نامه بهارستان درباره اين اثر و در سال 1387 منتشر کردند هم گفته اند؛ گرچه ايشان اشاره ای به مقاله من نکرده اند و شايد هم از وجود آن گرچه در مجله نامداری مانند نشر دانش منتشر شده بود بی اطلاع بودند. به هر حال آقای اميد سالار در اين مقاله ادله ای را مطرح کرده اند و نظر قاطعشان اين است که کتاب از ثعالبی است و در آن ترديدی نيست. من البته ادله ايشان را قابل توجه می دانم. منتهی هنوز در اين زمينه ترديد دارم. دليلش سبک نگارشی عربی کتاب است که با سبک ثعالبی به کلی متفاوت است. ثعالبی اصولا دلمشغولی های متفاوتی داشته و آثار او و ژانر مورد علاقه اش از لونی ديگر است. علاوه بر آن، ثعالبي در آثار ديگر به اين اثر ارجاعی نداده؛ حتی در جاهایی که به شاهان کهن ايران اشاره دارد (با اينکه او معمولا به آثار ديگرش ارجاع می دهد). با اين وصف احتمالش هست که ثعالبی حقيقتا اين کتاب را نوشته باشد.
تصحيح زتنبرگ از اين کتاب ايراد کم ندارد. بسيار شايسته است اين اثر ارزشمند که تاريخ نياکان ما را به زيبایی روايت کرده از نو و اين بار به صورت کامل و يکجا تصحيح و منتشر شود. برخی با مقايسه اين اثر با شاهنامه معاصرش فردوسی، اين کتاب ارزشمند را "شاهنامه ثعالبی" خوانده اند.
اينجا هم آدرس مقاله من:
http://ensani.ir/fa/article/293546/%D8%AA%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%AE-%D8%AB%D8%B9%D8%A7%D9%84%D8%A8%DB%8C
#دانلود_کتاب بزرگ" شعراءعباسیون منسیون" استاد ابراهیم النجار- در نوع خود یکی از ارزشمند ترین پژوهشهای جهان اسلام است.
دوره ی ۷جلدی
🔽🔽
@yortchi_bosjin_pdf
کتاب خزائن فقیه جامع علامه ملا احمد نراقی که سالها قبل به وسیله علامه حسن زاده و محقق فقید استاد علی اکبر غفاری تصحیح شده. متاسفانه ناشران کتاب در سالهای اخیر نام مرحوم استاد غفاری را حذف کرده اند.
کتاب خزائن فقیه جامع علامه ملا احمد نراقی که سالها قبل به وسیله علامه حسن زاده و محقق فقید استاد علی اکبر غفاری تصحیح شده. متاسفانه ناشران کتاب در سالهای اخیر نام مرحوم استاد غفاری را حذف کرده اند.
⬇️⬇️
📘📙 جلدهای عرب
جلدهای عرب را به طور کلی می توان به سه گروه مختلف تقسیم بندی کرد: جلدهای مصر و سوریه، جلدهایی که آفریقای شمالی یا مغرب منشاءِ آنهاست، و جلدهای یمن و جنوب عربستان... جلد کتابهای عرب نسبت به انواعی که بعداً در ایران و ترکیه ساخته شد، بسیار ساده تر است و پرداخت تفصیل تزیینشان کمتر است. معمولاً در این آثار جز طلا رنگ دیگری به کار نرفته است و این رعایت سادگی در طرح که عمدتاً عبارت از نقوش هندسی و گره بندی و نقوش در هم بافته است، یکی ازجلوه های دلربای آنها به شمار می رود.
در میان نفیسترین جلدهای عرب که در موزه نگهداری می شود، سه جلد قرآن بسیار بزرگ است که مربوط به مصرِ روزگار ممالیک در قرن پانزدهم است. همانطور که در تصویر مشاهده می کنید این جلد از چرم قهوه ای روی مقوا تهیه شده است و شیوۀ تزئین ساده و طلاکاری، هر دو در آن به کار رفته است. احتمالاً این جلد، مخصوصاً قسمتی از طلاکاری آن، تا حدی دستخوش بازسازی شده است. اطراف لبۀ بیرونی این جلد حاشیه ای است که حاوی بعضی از نودونه نام یا صفات الله است که به خط کوفی نوشته شده است. بخش میانی جلد از نقوش در هم بافته ترکیب یافته که شبیه منبت کاریهای به دست آمده از این دوره است.
منبع: هالدین، دانکن، صحافی و جلدهای اسلامی، ترجمۀ هوش آذر آذرنوش، ص22
@Ketabpazhohi
🔸تفسیر «البحر الموّاج» در دو جلد بزرگ نوشته شهاب الدین احمد دولت آبادی هندی، فقیه حنفی و قاضی و ادیب قرن نهم.
🔹این تفسیر در بسیاری از کتابها به اشتباه به فاضل هندی شیعه یا پدرش نسبت داده شده است.
🔸گفتنی است که تصحیح وتحقیق کتاب «المعافیه فی شرح الکافیه» شهاب الدّین دولت آبادی (متوفی 849 ق) به عنوان پایان نامه کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عرب در سال 1394 در دانشگاه تهران انجام شده است.
@bazmeghodsian
کتاب خزائن فقیه جامع علامه ملا احمد نراقی که سالها قبل به وسیله علامه حسن زاده و محقق فقید استاد علی اکبر غفاری تصحیح شده. متاسفانه ناشران کتاب در سالهای اخیر نام مرحوم استاد غفاری را حذف کرده اند.
🔸تفسیر «البحر الموّاج» در دو جلد بزرگ نوشته شهاب الدین احمد دولت آبادی هندی، فقیه حنفی و قاضی و ادیب قرن نهم.
🔹این تفسیر در بسیاری از کتابها به اشتباه به فاضل هندی شیعه یا پدرش نسبت داده شده است.
🔸گفتنی است که تصحیح وتحقیق کتاب «المعافیه فی شرح الکافیه» شهاب الدّین دولت آبادی (متوفی 849 ق) به عنوان پایان نامه کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عرب در سال 1394 در دانشگاه تهران انجام شده است.
@bazmeghodsian
🔸کتاب خزائن فقیه جامع علامه ملا احمد نراقی که سالها قبل به وسیله علامه حسن زاده و محقق فقید استاد علی اکبر غفاری تصحیح شده. (متاسفانه ناشران کتاب در سالهای اخیر نام مرحوم استاد غفاری را حذف کرده اند!).
🔸مقبره علامه خفری
مقبره علامه شمس الدین خفری که از مفاخر بزرگ علوم عقلی شیعه است در شهر کاشان قرار داشته که متاسفانه چند دهه قبل از بین رفته و تبدیل به فضای سبز شده است!!
به گفته محقق فرزانه استاد افشین عاطفی محل مقبره علامه خفری به قرار ذیل است:
کاشان، دروازه عطا، ابتدای خیابان آیت الله سعیدی، فضای سبز واقع در پشت کتابخانه ملا محسن فیض.
بنده از استاد عاطفی خواهش کردم که از طریق بنیاد کاشان شناسی احیای مقبره این عالم بزرگ شیعه را پی گیری نماید و در فضای سبز مزبور یادمانی برای علامه خفری ایجاد شود.
@bazmeghodsian
🔹جلد سوم الکرام البررة شیخ آقا بزرگ تهرانی را مؤسسه امام صادق (ع) قم با تصحیح دو محقق عرب منتشر کرده است. سالها قبل از چاپ، استاد علامه سید محمد رضا جلالی زیراکسی از نسخه خطی آن را به حقیر اهدا نمودند که مطالعه شد و مورد استفاده قرار گرفت. به هنگام مطالعه شرح حال سید یوسف خراسانی از نسخه چاپی معلوم شد محققان! قسمتی از متن را به عمد یا سهو انداخته اند. لذا تصویر نسخه خطی و بازخوانی قسمت محذوفه را تقدیم علاقمندان می نمایم.
@bazmeghodsian
الذریعة، دستخوش تحریف
«واقعیت تلخ این است که این دائرة المعارف دستخوشِ اغلاط فراوان شده. منشأ اغلاط، دخالتهای برخی فرزندان مرحوم علامه آقابزرگ تهرانی است. کتابشناس بزرگ و فهرستنویس کمنظیر مرحوم استاد سید عبدالعزیز طباطبایی در این زمینه مینویسند:
ذریعه از جلد چهارم به بعد در ایران به دست پسر ایشان افتاد و او از پیش خود کتابهایی را داخل در ذریعه کرد که نباید میکرد».
شیوهنامه تصحیح متون، محمدجواد اصغری هاشمی، ص٨١
https://t.me/nosakh_shii/734
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com