باهتمام حمیدرضا قلیچ خانی...
@erfaneeslami1
☘️ ☘️ برگی از تقویم تاریخ ☘️ ☘️
۱۸ دی زادروز احمد گلچین معانی
( زاده ۱۸ دی ۱۲۹۵ تهران — درگذشته ۱۶ اردیبهشت ۱۳۷۹ مشهد) شاعر، نویسنده و پژوهشگر
احمد گلچین معانی پس از طی تحصیلات در ۱۳۱۳، به استخدام وزارت دادگستری درآمد و تا ۱۳۳۸ در آنجا مشغول بهکار بود. از ۱۳۳۰ در کتابخانهٔ ملی نیز خدمت می کرد و بعد از ۱۳۳۸ بهطور تمام وقت در کتابخانهٔ مجلس مشغول شد. در ۱۳۴۲ به دعوت آستان قدس رضوی، برای تنظیم فهرست کتب خطی آنجا، به مشهد مهاجرت کرد و در حین خدمت دولت به تحصیل ادامه داد.
گلچین معانی در ۱۳۵۶ برای تدریس در دورهٔ فوق لیسانس و دکتری زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه مشهد دعوت شد. او از سیزدهسالگی شروع به سرودن شعر کرد و بعدها آثارش در روزنامههای نسیم شمال و توفیق انتشار می یافت. وی با امیری فیروزکوهی و رهی معیری معاشرت و مصاحبت داشت و در ۱۳۱۴ به انجمن ادبی حکیم نظامی پیوست و با وحید دستگردی همکاری کرد. در آن انجمن، علاوه بر شعرخوانی، خمسۀ نظامی مقابله و تصحیح میشد. گلچین معانیی مقالات ادبی، تاریخی و کتابشناسی زیادی در مجلات مختلف از جمله "ارمغان" ، "مهر" ، "دانش" ، "یغما" ، "سپاهان" ، "راهنمای کتاب" و غیره نوشته است.
و سرانجام در ۸۴ سالگی درگذشت و در مقبره شعرای آرامگاه فردوسی به خاک سپرده شد.
آثار :
دیوان اشعار.
گلزار معانی.
تاریخ تذکرههای فارسی (دو جلد)
رسالۀ تحقیقی گلشن راز.
مکتب وقوع در شعر فارسی.
شهر آشوب در شعر فارسی.
رسالۀ در احوال آل بنجیر.
تذکرۀ پیمانه.
ذیلی بر تذکرهٔ میخانه.
تصحیح و تکمیل تذکرهٔ میخانه عبدالنبی فخرالزمانی قزوینی.
کاروان هند.
شرح دیباچه انیس الارواح در موسیقی با شواهد منظوم.
راهنمای گنجینهٔ قرآن.
تصحیح لطایف الطوایف تالیف فخرالدین علی صفی بیهقی.
فرهنگ اشعار صائب.
تصحیح تذکره منظوم رشحه سرودۀ محمد باقر رشحۀ اصفهانی.
تصحیح تذکرۀ میخانه تالیف ملا عبدالنبی فخرالزمانی قزوینی.
تصحیح کنوزالاسرار و رموز الاحرار.
شرح منظوم سوانح فیالعشق شیخ احمد غزالی.
چند مجلد ار فهرست کتابخانۀ مجلس شورای ملی.
رسالۀ در بیان کاغذ و مرکب و رنگهای الوان.
اهتمام در انتشار کتابهای:
تاریخ ملازاده احمد بن محمود بخاری، در ذکر مزارات بخارا.
کنوز الاسرار رموز الاسرار، شرح منظوم السوانح فیالعشق احمد غزالی.
فهرست مجموعههای خطی کتابخانهٔ مجلس.
فهرست قسمتی از کتب خطی کتابخانهٔ عبدالحسین بیات.
مجموعه اشعار گلچین معانی بالغ بر ده هزاربیت است. دیوان گلچین شامل غزلیات، قصاید، ترکیبات، مقطعات، مثنویات، رباعیات، مراثی و تواریخ، اخوانیات، مطایبات، فکاهیات و متفرقات است.
? @bargi_az_tarikh
#برگی_از_تقویم_تاریخ
☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️
✅ نسخه هایِ خطی تصحیح شده در هندوستان و پاکستان
🔹 تصحیح خلاصة المناقب سید علی همدانی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: سیده اشرف بخاری، استاد راهنما: محمد باقر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹تصحیح رساله نسبت ملا شاه بدخشی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: زمرّد ناهید ملک، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹ترتیب و تصحیح نامه ها و نوشته های ملا جلال الدین طباطبایی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: قاسم صافی، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹تصحیح دیوان قصاید و غزلیات سعید خان مُلتانی و شرح احوال و آثار شاعر- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: غلام معین الدین نظامی، استاد راهنما: آفتاب اصغر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹تصحیح و تدوین تذکره نوشاهیه از محمد حیات نوشاهی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: احسان احمد، استاد راهنما: آفتاب اصغر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹شرح احوال و آثار میر قمرالدین منّت دهلوی و تصحیح دیوان فارسی وی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: شعیب احمد، استاد راهنما: آفتاب اصغر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹نقوش خیال؛ تصحیح غرة الکمال امیرخسرو- زبان: فارسی، تصحیح: غلام یاسین خان نیازی، استاد راهنما: حافظ محمود شیرانی، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:1940.
🔹مصیبت نامه- تالیف: فریدالدین عطار- ترتیب و تصحیح متن:فدا محمد خان- دو جلد، استاد راهنما:؟، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1944.
🔹تصحیح مراة العالم (آرایش هفتم)- تالیف: محمد بختاورخان، زبان: فارسی، نام پژوهشگر: ساجده سلطانه علوی، استاد راهنما: محمد باقر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:1966.
🔹ترتیب و تصحیح کلیات محمد سعید اشرف مازندرانی با تحلیل و تجزیه شعر او- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: حسن سیدان، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1996.
🔹ترتیب و تصحیح غزلیات نواب صدرالدین فائز با مقدمه درباره زندگی ومختصات کلام او- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: محمد سَروَر، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:2003.
🔹ترتیب و تصحیح دیوان امید قزلباش خان امید با مختصات شعر او- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: ناعمه خورشید، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، گروه فارسی، مقطع دکتری، دانشگاه پنجاب، لاهور، 2004.
🔹شوق نامه از صادق ملتانی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: خالده بَت- استاد راهنما: ظهور الدین احمد- مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1970.
🔹دیوان شاهی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: خالده ادیبه خانم، استاد راهنما: ظهورالدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1970.
🔹دیوان سیادت- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: خانم نازلی منوّر، استاد راهنما: ظهور الدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1971.
🔹دیوان میرزا محمد قلی هروی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: محمد عارف تارر، استاد راهنما: ظهورالدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🔹غزلیات قدسی (محمد جان قدسی مشهدی)- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: رفعت طاهره نقوی، استاد راهنما: ظهورالدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🔹دیوان خواجه شاه نیاز نقشبندی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: تسنیم حشمت، استاد راهنما: ظهور الدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🔹دیوان پیام اکبر آبادی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: نگهت فاطمه عابدی، استاد راهنما: ظهور الدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🔹فیض مراد تالیف محمد اعظم کشمیری- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: فرزانه نکهت، استاد راهنما: ظهورالدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🆔 @tashihat
سفينة شرفجهان
المحتوى:
1. ص207ب-212أ: ديباجهء سفينه
2. ص212أ-213ب: رسالتان في غاية البلاغة.
3. ص214أ-218ب: "من منشئآت آقا حسين خوانساري \ح\".
4. ص219أ, 222ب-223أ, 480أ-490أ, 494أ-ب, 495ب: منتخبات من ديوان فضولي
5. ص220-222أ: انوار حكمت
6. ص223ب-226أ: كلشن خيال
7. ص226ب-232أ: رسالهء نور الهداية
8. ص232ب-233ب: "اجوبة الامام علي الهادي (النقي 212-254) بن محمد الجواد \ع\ ليحيى بن اكثم القاضي (159-242) عن مسائله"
9. ص234أ-238ب: ديباجهء كلزار ابرهيم
10. ص238ب-241ب: ديباجهء نورس
11. ص242ب-243ب تركيب بند
12. ص244أ-246أ: شير وشكر
13. ص246أ-250ب: نان وحلوا
14. ص251أ, 259أ, 265ب-267أ, 273ب: غزليات
15. ص251ب-258ب: سحر حلال
16. ص259ب-265ب, ص331أ-ب(؟) 336أ-337ب, 343ب-344أ, 356أ(؟), 490ب(؟): فرهاد وشيرين
17. ص267ب-330ب, 338أ-ب, 332أ-333ب: ساقي نامه
18. ص334أ-336أ: مثنوى لعله يسمى عشق ومحبت
19. ص339أ-340ب: منتخب "من تحفة الاحرار مولانا جامي" (مناجات جهارم)
20. ص340ب-343أ: منتخب "من سلسلة الذهب مولانا جامي"
21. ص344ب-348أ: قضا وقدر
22. ص348أ-354ب: "در تعريف كوه كشمير"
23. ص354ب: (در تعريف خر)
24. ص355أ-ب: نظمي در جماع
25. ص356ب-358ب: قصيدة
26. ص358ب-367ب: "قصايد يكانه كوهر بحر سخن بردازى"
27. ص368أ-ب: "قصيدهء شاه طاهر دكني"
28. ص369أ-373أ: قصيدتان
29. ص373أ-379ب: سبع قصائد
30. ص379ب-380أ: "من رباعيات شيخ رباعي" مشهدي
31. ص384أ: مقطعات
32. ص384أ-ب, 403أ-404أ, 406ب-407أ, 410أ-411أ, 436ب-439أ, 455ب -457ب, 562أ, 465ب: غزليات
33. ص385أ-397أ, 400أ-ب: قصائد
34. ص397أ-399ب: قصيدتان لـظهورى المتقدم ذكره.
35. ص401أ: رباعيات
36. ص401ب-402ب: قصيدة
37. ص404ب-406أ: غزليات
38. ص407ب-410أ, ص428ب, 429ب-430ب: غزليات, رباعيات, مقطعات وقطع
39. ص411ب, 412ب-417أ, 431أ-ب, 436أ: مقطعات رباعيات وترجيعات
40. ص417ب-418أ: غزليات
41. ص418ب-427ب, 429أ: رباعيات, مقطعات, غزليات
42. ص432أ-435ب: غزليات
43. ص439ب: قصيدة
44. ص440أ-447ب: قصائد وغزليات
45. ص462ب-463ب, ص448أ: رباعيات ومقطعات
46. ص448ب/450أ-ب/449أ-ب: قصيدة
47. ص449ب/455أ: قضاء وقدر
48. ص458أ-461ب: (مرثيهء سيد الشهداء الحسين بن علي)
49. ص464أ-465ب: (هفتبند در مناقب علي بن ابي طالب)
50. ص466أ-468أ: قطعهء كه حضرت مولانا عبد الرزاق قمى (ت 1060) بميرزا (محمد) سعيد نوشته وقطعهء ميرزا محمد سعيد در \جوابش\
51. ص467ب-468أ: "قطعهء ملا علي رضاي تجلى در تعريف وتاريخ هشت بهشت صفهان"
52. ص468ب-470ب: رباعيات ابو طالب كليم المتقدم ذكره.
53. ص471أ-478ب: (رسالهء يادكار)
54. ص479أ: مثنوي - آخره فقط
55. ص479أ-ب: رباعيات وغير ذلك لـشوكت المتقدم ذكره.
56. ص481أ و 486أ: غزليات من ديوان حافظ شيرازي.
57. ص490ب-493ب, 495أ: (منتخب از) غزليات سخا...⬇️
@erfaneeslami1
دیوان هنر جندقی
به تصحیح : سیدعلی آل داود...⬇️
@erfaneeslami1
سفينة شرفجهان
المحتوى:
1. ص207ب-212أ: ديباجهء سفينه
2. ص212أ-213ب: رسالتان في غاية البلاغة.
3. ص214أ-218ب: "من منشئآت آقا حسين خوانساري \ح\".
4. ص219أ, 222ب-223أ, 480أ-490أ, 494أ-ب, 495ب: منتخبات من ديوان فضولي
5. ص220-222أ: انوار حكمت
6. ص223ب-226أ: كلشن خيال
7. ص226ب-232أ: رسالهء نور الهداية
8. ص232ب-233ب: "اجوبة الامام علي الهادي (النقي 212-254) بن محمد الجواد \ع\ ليحيى بن اكثم القاضي (159-242) عن مسائله"
9. ص234أ-238ب: ديباجهء كلزار ابرهيم
10. ص238ب-241ب: ديباجهء نورس
11. ص242ب-243ب تركيب بند
12. ص244أ-246أ: شير وشكر
13. ص246أ-250ب: نان وحلوا
14. ص251أ, 259أ, 265ب-267أ, 273ب: غزليات
15. ص251ب-258ب: سحر حلال
16. ص259ب-265ب, ص331أ-ب(؟) 336أ-337ب, 343ب-344أ, 356أ(؟), 490ب(؟): فرهاد وشيرين
17. ص267ب-330ب, 338أ-ب, 332أ-333ب: ساقي نامه
18. ص334أ-336أ: مثنوى لعله يسمى عشق ومحبت
19. ص339أ-340ب: منتخب "من تحفة الاحرار مولانا جامي" (مناجات جهارم)
20. ص340ب-343أ: منتخب "من سلسلة الذهب مولانا جامي"
21. ص344ب-348أ: قضا وقدر
22. ص348أ-354ب: "در تعريف كوه كشمير"
23. ص354ب: (در تعريف خر)
24. ص355أ-ب: نظمي در جماع
25. ص356ب-358ب: قصيدة
26. ص358ب-367ب: "قصايد يكانه كوهر بحر سخن بردازى"
27. ص368أ-ب: "قصيدهء شاه طاهر دكني"
28. ص369أ-373أ: قصيدتان
29. ص373أ-379ب: سبع قصائد
30. ص379ب-380أ: "من رباعيات شيخ رباعي" مشهدي
31. ص384أ: مقطعات
32. ص384أ-ب, 403أ-404أ, 406ب-407أ, 410أ-411أ, 436ب-439أ, 455ب -457ب, 562أ, 465ب: غزليات
33. ص385أ-397أ, 400أ-ب: قصائد
34. ص397أ-399ب: قصيدتان لـظهورى المتقدم ذكره.
35. ص401أ: رباعيات
36. ص401ب-402ب: قصيدة
37. ص404ب-406أ: غزليات
38. ص407ب-410أ, ص428ب, 429ب-430ب: غزليات, رباعيات, مقطعات وقطع
39. ص411ب, 412ب-417أ, 431أ-ب, 436أ: مقطعات رباعيات وترجيعات
40. ص417ب-418أ: غزليات
41. ص418ب-427ب, 429أ: رباعيات, مقطعات, غزليات
42. ص432أ-435ب: غزليات
43. ص439ب: قصيدة
44. ص440أ-447ب: قصائد وغزليات
45. ص462ب-463ب, ص448أ: رباعيات ومقطعات
46. ص448ب/450أ-ب/449أ-ب: قصيدة
47. ص449ب/455أ: قضاء وقدر
48. ص458أ-461ب: (مرثيهء سيد الشهداء الحسين بن علي)
49. ص464أ-465ب: (هفتبند در مناقب علي بن ابي طالب)
50. ص466أ-468أ: قطعهء كه حضرت مولانا عبد الرزاق قمى (ت 1060) بميرزا (محمد) سعيد نوشته وقطعهء ميرزا محمد سعيد در \جوابش\
51. ص467ب-468أ: "قطعهء ملا علي رضاي تجلى در تعريف وتاريخ هشت بهشت صفهان"
52. ص468ب-470ب: رباعيات ابو طالب كليم المتقدم ذكره.
53. ص471أ-478ب: (رسالهء يادكار)
54. ص479أ: مثنوي - آخره فقط
55. ص479أ-ب: رباعيات وغير ذلك لـشوكت المتقدم ذكره.
56. ص481أ و 486أ: غزليات من ديوان حافظ شيرازي.
57. ص490ب-493ب, 495أ: (منتخب از) غزليات سخا...⬇️
@erfaneeslami1
🔸️🔹️
«واقعهسرایی»
🔹️واقعهسرایی گونهای از مرثیهسرایی یا حماسهسرایی دینی است که در اواخر دورۀ صفوی ابداع شد و رواج یافت.
در این نوع شعری، شاعر اعتقادات خود و مقاتل اولیا و بزرگان دین را در قالب نظم میگنجاند. واقعه از نظر ساختار مانند قصیده است، به این صورت که شاعر در ابتدا مقدمهای میآورد که غالباً حاوی نوعی براعت استهلال است و به معرفی و مدح موضوع واقعه میپردازد. سپس با عبارت «روایت است» شروع به تعریف واقعه میکند و در پایان نیز دعا میکند و بعضاً از حاضران آمین میطلبد.
🔸️یکی از ویژگیهای واقعه، پرداختن به جزییات است. شاعر با بهرهگیری از چیدمان واژگان و آرایههای گوناگون ادبی، تصاویری متصل بههم را در مقابل دیدگان مخاطب ردیف میکند.
واقعهها را به جهت حیثیت داستانی که دارند، در قالب مثنوی میسرایند.
🔹️واقعه بیش از آنکه حیثیت مکتوب داشته باشد، متنی است روایی و خوانشی، که درخور مجالس و محافل سوگواری بوده و اصلاً به همین منظور سروده میشده است.
این سبک عزاداری، امروز نیز در شبهقاره مرسوم است. گرچه در ایران ناشناخته مانده.
🔸️ظاهراً مقبل اصفهانی مبدع واقعهسرایی در ادبیات مذهبی فارسی است. او در این مورد بر همروزگاران و شاعران پس از خود، بسیار تاثیر گذاشت. محسن تتوی، ملا نسیم دهلوی، ملا حسن آرانی و صامت بروجردی از کسانی هستند که به شیوۀ او اقبال نشان دادهاند.
🔹️مقبل(آقا محمد شیخا) در عهد شاه سلطانحسین صفوی شاعری معتبر بود. هنگام حملۀ افغانها چندی در اصفهان متواری بود. پس از آن در عصر نادرشاه به هند رفت وچندی در تته به سر برد، سپس در گجرات ساکن شد. سرانجام در سال 1157 در همانجا درگذشت. چندی بعد پسرش استخوانهایش را به کربلای معلا برد و در جوار حضرت سیدالشهدا به خاک سپرد.
🔸️دیوان او اخیراً به تصحیح امیرحسین مدرس، توسط انتشارات سورۀ مهر با نام «وحی بر طوفان» به چاپ رسیده است. مدرس در این تصحیح به مقابلۀ پانزده نسخه پرداخته. دیوان مقبل، شامل مقدمهای مبسوط درباب تاریخ حیات او، اوضاع شعر و شاعری زمانۀ او و شعر خود اوست. در پایان نیز شناختنامهای از اعلام نامشهور کتاب تهیه شده است.
🔹️ابیات زیر که در محافل و مجالس عزاداری مشهور است از اوست:
روایت است که چون تنگ شد بر او میدان
فتاد از حرکت ذوالجناح، وز جولان
نه سیدالشهدا بر جدال طاقت داشت
نه ذوالجناح دگر تاب استقامت داشت
روایت است که بر پیکر شه ذیجود
هزار و نهصد و پنجاه و یک جراحت بود
@salis110ir 🌺
🔸️🔹️
ط نستعليق پس از مير علي هروي، مالك ديلمي، باباشاه اصفهاني و محمد حسين تبريزي بودند كه هر يك در حد خود باعث نضج و ترقي بيشتر اين خط شدند. در اين زمان، با ظهور مير عماد، كه تا كنون نيز كسي به قدرت و چيره دستي او در خوشنويسي نستعليق پديد نيامده است، خط نستعليق، گام غول آسائي به پيش برداشت و به اوج تكامل خود رسيد. تا قرن دوازدهم هنر خوشنويسي در ايران روبه تكامل و اعتلا بود، اما از اين زمان به بعد سير نزولي در پيش گرفت. اين سير نزولي تا ابتداي قرن دوازدهم ادامه داشت. اما در نيمه هاي آن، هنر خوشنويسي با ديگر جان گرفت و سربرداشت و در اين زمينه هنرمندان بزرگي پديد آمدند و آثار فنا ناپذيري به وجود آوردند. قرن دوازدهم، در واقع روزگار تجديد حيات هنر خوشنويسي در ايران محسوب مي شود. استادان بزرگ اين عصر از اين قرارند: ميرزا عمو، ميرزا اسدالله شيرازي، ميرزا محمد رضا كلهر، عماد الكتاب، علي منظوري، حسن زرين خط، علي اكبر كاوه و محمد ابراهيم بوذري.
در قرن چهاردهم، هنر خوشنويسي بار ديگر اندكي نزول مي كند و از شمارة خوشنويسان كاسته مي شودر. چنانكه اهل فن، وضع و جايگاه خوشنويسي را در اين قرن، پائين تر از متوسط مي دانند، در نيمة اول قرن چهاردهم، استاد مسلم خوشنويسي نستعليق عماد الكتاب و در اقلام ششگانه امير الكتاب ملك الكلامي است.
استاد حسن زرين خط در زمينة تكامل و تصور خط نستعليق مي گويد: ‹‹ خط نستعليق از زمان مير عماد به اين طرف رونق يافت. و ميرزا رضا كلهر آن را تكميل كرد و به اوج رساند.
كلهر مانند ندارد. بهترين است. ما هم از روي شيوة او مي نويسيم. ديگران در حقيقت شاگرد او به حساب مي آيند. من تا كنون هر چه كار كرده ام، از روي خط او بوده است. كارهاي من همه معرف شيوة كلهر است.››
به دست استاد كه نگاه مي كنيد، حالتي در آن مي بينيد كه بيدرنگ گمان مي داريد حالتي است كه قلم، در طول شصت و پنج سال كار و سختكوشي در زمينة خط و خوشنويسي، در دست او به جاي نهاده است. اما چنين نيست. زيرا علت آن بيماري روماتيسم، تشخيص نادرست و ندانمكاري پزشكان در مداواي آن بوده است. و شگفتا! استاد با همين دست، اين همه آثار خطي آفريده است. حماسة هيزم شكن اثر بسيج خلخالي، كتاب اشعار علي اصغر حكمت، حافظ ‹‹قزويني››، حافظ ‹‹ فروغي››، ديوان امير جاهد و انبوهي آثار ديگر. در زير، گوشه اي از كارهاي استاد را – تا آنجا كه به خاطر داشتند و نام بردند – از نظر مي گذراند:
1- تحرير كتابهاي زيادي با مركب چاپ چاپ سنگي براي كتابفروشي اسلاميه.
2- تحرير كتابهاي زيادي با مركب چاپ چاپ سنگي براي كتابفروشي سعادت.
تزيينات اصلي سرسراي كاخ هشت بهشت از دوره صفويه .
1- تحرير كتابهاي زيادي با مركب چاپ چاپ سنگي.
2- تحرير كتابهاي درسي از ابتدائي تا سوم متوسطه.
3- نوشتن پلاك براي ثبت املاك، در حدود 50000 عدد.
4- نوشتن كارهاي خطي زيادي براي راه آهن (در ابتداي تأسيس) و خط هائي براي مدرسة راه آهن، بر روي سنگ.
5- تحرير خطهاي زيادي جهت گچ بري براي سالن ورزشگاه امجديه.
6- تحرير 20 متر خط روي سنگ مرمر، از طرف شير و خورشيد سرخ، براي آموزشگاه رضا شاه كبير.
7- تحرير كتيبه هاي بسيار، چه در مركز و چه شهرستانها، براي شير و خورشيد سرخ ايران.
10- آثار زيادي در خراسان، قم، حضرت عبدالعظيم، بقعات متبركه، اماكن مقدس در خاك عراق و غيره.
11- تحرير كتيبه هاي بسيار براي مساجد و اماكن متبركه از قبيل مسجد جاممع، مسجد قائم، مدرسة سپهسالار، مسجد فيروزآبادي، مسجد جامع نارمنك، مسجد دز آشيب، مسجد قلهنك، خانقاه نعمت اللهي، حسينية قم و …
12- تحرير بيش از 5000 متر كتيبه براي كاشي سازي خاك نگار مقدم.
13- نوشتن كتيبه هاي مرمري آرامگاه فردوسي در توس، آرامگاه نادر شاه در مشهد، آرامگاه خيام در نيشابور، آرامگاه ابن سينا و بابا طاهر در همدان، آرامگاه شيخ روزبهان در شيراز و سيبويه كه جديدا" از طرف انجمن آثار ملي آرامگاهي جهت او تأسيس مي كنند، براي انجمن آثار ملي.
14- تحرير بيش از سيصد قطعه سنگ مزار براي سنگ تراشها.
15- تحرير كتيبه هاي زيادي براي حسينية ارشاد.
16- تحرير كتابهائي از قبيل: ديوان امير جاهد، حماسة هيزم شكن، حافظ ‹‹ فروغي›، حافظ ‹‹ قزويني››، ترجمه الصلواه، درس دين، سرود اسلامي و كتاب حكمت خيام.
17- تحرير بيش از دو هزار صفحه ترجمة بروشور داخل جعبه هاي دارو، براي دارو فروشان.
18- انجام كارهاي سفارشي علي زرين صفت، صاحب پلاك سازي مرغوب. به مدت سي سال.
19- تحرير بيش از 150 قطعه سنگ براي بانك سپه.
20- انجام كارهاي متفرقة فراوان در طول شصت – هفتاد سال كه به حساب نمي آيند. از قبيل تحرير خط شناسنامه، دفاتر ازدواج، دفتر املاك، ساير سندهاي مالكيت، اوراق بهادار، اسكناس و زيارتنامه براي حضرت عبدالعظيم و ….
علاوه بر اين آثار ارزشمند، استاد خود نيز كتابي تأليف كرده اند در دوازده جلد به نام آداب المشق كه آن را مطابق استعداد بچه ها
✅ نسخه هایِ خطی تصحیح شده در هندوستان و پاکستان
🔹 تصحیح خلاصة المناقب سید علی همدانی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: سیده اشرف بخاری، استاد راهنما: محمد باقر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹تصحیح رساله نسبت ملا شاه بدخشی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: زمرّد ناهید ملک، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹ترتیب و تصحیح نامه ها و نوشته های ملا جلال الدین طباطبایی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: قاسم صافی، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹تصحیح دیوان قصاید و غزلیات سعید خان مُلتانی و شرح احوال و آثار شاعر- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: غلام معین الدین نظامی، استاد راهنما: آفتاب اصغر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹تصحیح و تدوین تذکره نوشاهیه از محمد حیات نوشاهی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: احسان احمد، استاد راهنما: آفتاب اصغر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹شرح احوال و آثار میر قمرالدین منّت دهلوی و تصحیح دیوان فارسی وی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: شعیب احمد، استاد راهنما: آفتاب اصغر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:؟.
🔹نقوش خیال؛ تصحیح غرة الکمال امیرخسرو- زبان: فارسی، تصحیح: غلام یاسین خان نیازی، استاد راهنما: حافظ محمود شیرانی، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:1940.
🔹مصیبت نامه- تالیف: فریدالدین عطار- ترتیب و تصحیح متن:فدا محمد خان- دو جلد، استاد راهنما:؟، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1944.
🔹تصحیح مراة العالم (آرایش هفتم)- تالیف: محمد بختاورخان، زبان: فارسی، نام پژوهشگر: ساجده سلطانه علوی، استاد راهنما: محمد باقر، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:1966.
🔹ترتیب و تصحیح کلیات محمد سعید اشرف مازندرانی با تحلیل و تجزیه شعر او- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: حسن سیدان، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1996.
🔹ترتیب و تصحیح غزلیات نواب صدرالدین فائز با مقدمه درباره زندگی ومختصات کلام او- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: محمد سَروَر، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، مقطع دکتری، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع:2003.
🔹ترتیب و تصحیح دیوان امید قزلباش خان امید با مختصات شعر او- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: ناعمه خورشید، استاد راهنما: سید محمد اکرم اکرام شاه، گروه فارسی، مقطع دکتری، دانشگاه پنجاب، لاهور، 2004.
🔹شوق نامه از صادق ملتانی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: خالده بَت- استاد راهنما: ظهور الدین احمد- مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1970.
🔹دیوان شاهی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: خالده ادیبه خانم، استاد راهنما: ظهورالدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1970.
🔹دیوان سیادت- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: خانم نازلی منوّر، استاد راهنما: ظهور الدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1971.
🔹دیوان میرزا محمد قلی هروی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: محمد عارف تارر، استاد راهنما: ظهورالدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🔹غزلیات قدسی (محمد جان قدسی مشهدی)- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: رفعت طاهره نقوی، استاد راهنما: ظهورالدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🔹دیوان خواجه شاه نیاز نقشبندی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: تسنیم حشمت، استاد راهنما: ظهور الدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🔹دیوان پیام اکبر آبادی- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: نگهت فاطمه عابدی، استاد راهنما: ظهور الدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🔹فیض مراد تالیف محمد اعظم کشمیری- زبان: فارسی، نام پژوهشگر: فرزانه نکهت، استاد راهنما: ظهورالدین احمد، مقطع: کارشناسی ارشد، گروه فارسی، دانشگاه پنجاب، لاهور، پاکستان، سال دفاع: 1986.
🆔 @tashihat
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com