زیرنظر؛ سیدحسین نصر ...⬇️
@erfaneeslami1
جشن نامه ی هانری کُربن...
متن؛فارسی وانگلیسی
زیرنظر: سید حسین نصر...⬇️
@erfaneeslami1
حکیم قلندر
گزیده و شرح اشعار حکیم سنایی غزنوی
تالیف : دکتر فاطمه محمدی عسکرآبادی...⬇️
@erfaneeslami1
حکیم قلندر
گزیده و شرح اشعار حکیم سنایی غزنوی
تالیف : دکتر فاطمه محمدی عسکرآبادی...
@erfaneeslami1
حکیم قلندر
گزیده و شرح اشعار حکیم سنایی غزنوی
تالیف : دکتر فاطمه محمدی عسکرآبادی
منابع:
قرآن کریم، ترجمۀ ابوالفضل رشیدالدین میبدی، مرکز پژوهشی میراث مکتوب، چاپ اول، 1388ش.
الشاهنامه، نظمها بالفارسیة ابوالقاسم الفردوسی، ترجمها نثرا الفتح بن علی البنداری، صححها و علق علیها وقدّم لها الدکتور عبدالوهاب عزام، الجزء الاول، الطبعة الولی مطبعة دارالکتب المصریة بالقاهرة، 1350ه. 1932م.
بیتیاب شاهنامه، به کوشش فرهاد اصلانی و معصومه پورتقی، (بر پایۀ پیرایش جلال خالقی مطلق)، انتشارات سخن، چاپ اول، 1394ش.
تاریخ ادبیات در ایران (جلد دوم)، دکتر ذبیح الله صفا، انتشارات فردوسی، چاپ چهاردهم، 1378ش.
ترجمۀ تفسیر طبری، به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی، انتشارات دانشگاه تهران، چاپ سوم، 1393ش.
تفسیر سورآبادی "تفسیر التفاسیر"، ابوبکر عتیق نیشابوری مشهور به سورآبادی، به تصحیح سعیدی سیرجانی، فرهنگ نشر نو، 1381ش.
حدیقة الحقیقة و شریعة الطریقة، اثر ابوالمجد مجدود بن آدم سنایی غزنوی، تصحیح و تحشیه: مدرس رضوی، انتشارات دانشگاه تهران، چاپ پنجم، 1377ش.
دیوان اشعار ابن یمین فریومدی، به تصحیح و اهتمام حسینعلی باستانی راد، انتشارات کتابخانۀ سنایی، چاپ 1344ش.
دیوان حکیم شفایی اصفهانی، تصحیح و مقدمه و تعلیقات: دکتر لطفعلی بنان، ادارۀ کل ارشاد اسلامی آذربایجان شرقی، چاپ 1362ش.
دیوان ناصر خسرو، به تصحیح مجتبی مینوی و مهدی محقق، انتشارات دانشگاه تهران، چاپ 1368ش.
سخن و سخنوران، نوشتۀ بدیع الزمان فروزانفر، شرکت سهامی انتشارات خوارزمی، چاپ چهارم، 1369ش.
شاهنامه، ابوالقاسم فردوسی، به کوشش جلال خالقی مطلق، با مقدمۀ احسان یارشاطر، نیویورک 1366ش.
شرح التعرف لمذهب التصوف، خواجه امام ابوابراهیم اسماعیل بن محمد مستملی بخاری، با مقدمه و تصحیح و تحشیۀ محمد روشن، انتشارات اساطیر، چاپ اول 1363ش.
شرح قصیدۀ فارسی، خواجه ابوالهیثم احمد بن حسن جرجانی، منسوب به محمد بن سرخ نیشابوری، به تصحیح و مقدمۀ فارسی و فرانسوی هنری کربن و محمد معین، انستیتو ایرانشناسی دانشگاه پاریس، 1334ش، 1955م.
عهد جدید یعنی انجیل مقدس، به همت انجمن پخش کتب مقدسه در میان ملل، 1960م.
فرهنگ شاهنامه، علی رواقی، فرهنگستان هنر، چاپ اول، 1390ش.
کتاب فیه ما فیه، از گفتار مولانا جلال الدین محمد مشهور به بلخی، با تصحیحات و حواشی بدیع الزمان فروزانفر، مؤسسۀ اتشارات امیرکبیر،چاپ هشتم، 1380ش.
کوشنامه، سرودۀ حکیم ایرانشان بن ابی الخیر، به کوشش جلال متینی، انتشارات علمی، چاپ اول، 1377ش.
لغتنامه، علیاکبر دهخدا، انتشارات دانشگاه تهران، چاپ دوم، 1377ش.
مقامات حمیدی، تألیف عمرو بن محمود بلخی، شرکت تعاونی و نشر بین الملل، چاپ 1362ش.
نفائس الفنون فی عرایس العیون، تألیف علامه شمس الدین محمد بن محمود آملی، انتشارات اسلامیه، به تصحیح آقای حاج میرزا ابوالحسن شعرانی، چاپ 1381ش.
و نسخههای متعدد خطی شاهنامه.
#شاهنامه_قرآن
#گفتار_بیکار
#گفتار_و_پیکار
#ترجمههای_کهن_قرآن
https://t.me/sabouhi1401
📕برترین کتب جهان از نگاه دکتر الهی قمشه📗
1
قرآن
کتاب وحی الهی
عربستان قرن یکم هجری
ترجمه مهدی الهی قمشه ای
2
خوشه های علف
والت ویتمان
آمریکا قرن نوزدهم میلادی
ترجمه ملّخص سیروس پرهام
3
گلشن راز
شیخ محمود شبستری
ایران قرن هفتم هجری
نسخه الهی قمشه ای با مقدمه وتوضیحات
4
تذکرة الاولیاء
عطار
ایران قرن هفتم هجری
متن فارسی ویرایش و توضیحات پرفسور کربن
5
جنگ و صلح
تولستوی
روسیه قرن نوزدهم میلادی
ترجمه کاظم انصاری
6
سیروسلوک ترسا
جان بانیان
انگلیس قرن هفدهم میلادی
ترجمه فارسی قدیمی چاپ زمان قاجار
7
کلیله و دمنه
روایت نصراله منشی
ایران قرن هفتم هجری
ویرایش وتوضیحات مجتبی مینوی
8
بهشت گم شده
جان میلتون
انگلیس قرن هفدهم میلادی
ترجمه شجاع الدین شفا با تلخیص
9
کتاب مقدس
انبیای بنی اسرائیل
خاورمیانه هزاره هفتم پیش از میلاد تا تولد مسیح
ترجمه تفسیری جدید و ترجمه کلیسای انجیلی تهران
10
کمدی الهی
دانته
ایتالیا قرن سیزدهم میلادی
ترجمه شجاع الدین شفا
در سه جلد با توضیحات وتصاویر
11
شهرخدا
آگوستین قدیس
رم باستان حدود قرن سوم میلادی
ترجمه نسبتاً خوب فارسی دارد
12
نامه های مارسیلیوفیچینو
مارسیلیو فیچینو
ایتالیا قرن پانزدهم میلادی
ترجمه فارسی ندارد
13
کلیات آثار
شکسپیر
ویلیام شکسپیر
انگلیس قرن هفدهم میلادی
ترجمه موجود دردوجلد دکتر پاسارگادی در انتظار ترجمه های بهتر
14
زندگی گوته
هنری لویس
انگلیس قرن نوزدهم میلادی
ترجمه فارسی دارد
15
شاکونتالا
کالیداسا
هند حدود قرن پنجم میلادی
ترجمه متن کامل مترجم هندی ایندوشیکهر و ترجمه منثور وملخص از علی اصغر حکمت
16
شاهزاده گنجی
مورا ساکی شیکیبو
ژاپن قرن یازدهم میلادی
ترجمه فارسی ندارد
17
گفتار در روش
رنه دکارت
فرانسه قرن هفدهم میلادی
ترجمه محمّد علی فروغی
ترجمه کامل و عالی است
18
مکالمات
افلاطون
یونان قرن چهارم پیش از میلاد
ترجمه دکتر کاویانی، دکتر لطفی و فوآد روحانی
19
سیرت کورش کبیر
کسنوفون
یونان قرن چهارم پیش از میلاد
ترجمه فارسی دارد
20
تاریخ هرودوت
هرودوت
یونان قرن پنجم پیش از میلاد
ترجمه فارسی خوب دارد
21
آنا کارنینا
تولستوی
روسیه قرن نوزدهم میلادی
ترجمه فارسی دارد
22
تحقیق ما اللهند
ابوریحان بیرونی
ایران قرن چهارم هجری
تصحیح جلال همایی - اثر فارسی است
23
اخلاق
اسپینوزا
هلند قرن هفدهم میلادی
ترجمه فارسی دارد
24
شهریار
ماکیاولی
ایتالیا قرن پانزدهم میلادی
ترجمه داریوش آشوری
25
سفرهای گالیور
جاناتان سوئیفت
انگلیس قرن هفدهم میلادی
ترجمه محمد قاضی
26
والدن
هنری دیوید ثورو
آمریکا قرن نوزدهم میلادی
ترجمه فارسی ندارد
27
چهار مقاله عروضی
نظامی عروضی سمرقندی
ایران قرن ششم هجری
تصحیح علامه قزوینی – فارسی است
28
تاریخ بیهقی
ابوالحسن بیهقی
ایران قرن ششم هجری
فارسی است
29
افسانه های لافونتن
ژان دولافونتن
فرانسه قرن هفدهم میلادی
ترجمه فارسی دارد ملک الشعرای بهار و پروین اعتصامی نیز بعضی داستان ها را به نظم درآورده اند
30
داستان های کوتاه
تولستوی
روسیه قرن نوزدهم میلادی
ترجمه ها ی پراکنده
31
پنج گنج
نظامی گنجوی
ایران قرن ششم هجری
نسخه وحید دستگردی
32
نمایشنامه های یوری پیدس
یوری پیدس
یونان قرن پنجم پیش از میلاد
ترجمه ها ی پراکنده
33
ایلیاد و اودیسه
هومر
یونان قرن هفتم تا دهم پیش از میلاد
ترجمه سعید نفیسی
34
سفرنامه
ناصر خسرو قبادیانی
ایران قرن پنجم هجری
فارسی است
35
حدیقة الحقیقه
سنایی غزنوی
ایران قرن ششم هجری
تصحیح مدرس رضوی
36
افسانه های پریان
هانس کریستین اندرسن
دانمارک قرن نوزدهم میلادی
ترجمه های پراکنده و متعدد
37
دیوان حافظ
شمس الدین حافظ شیرازی
ایران قرن هشتم هجری
نسخه حسین الهی قمشه ای
38
قصیده تائیه(نظم السلوک)
ابن فارض مصری
مصر قرن ششم هجری
ترجمه و تفسیر سیف فرغانی در کتابی با عنوان مشارق الدراری
39
اسفار
ملاصدرا
ایران قرن دهم هجری
ترجمه پراکنده جواد مسلح و دیگرانن
40
فائوست
جان ولفگانگ گوته
آلمان قرن نوزدهم میلادی
ترجمه دکتر مبشری
41
لغتنامه دهخدا
علی اکبردهخدا
ایران معاصر
فارسی است
42
بوستان
سعدی شیرازی
ایران قرن هفتم هجری
شرح خزائلی
43
گزیده آثار نیچه
والتر کوفمن
آلمان قرن نوزدهم میلادی
ترجمه داریوش آشوری
44
آثار فرانسیس بیکن شامل مقالات و ارغنون جدید
فرانسیس بیکن
انگلیس قرن شانزدهم و هفدهم
میلادی
ترجمه پراکنده بخصوص از کتاب ارغنون جدید
45
رباعیات حکیم عمر خیام
خیام نیشابوری
ایران قرن ششم هجری
نسخه حسین الهی قمشه ای
46
اسرارالتوحید
محمدبن منور
ایران قرن پنجم هجری
فارسی است
47
مثنوی معنوی
جلال الدین محمد بلخی(مولوی)
ایران قرن هفتم هجری
نسخه کلاله خاور
48
انسان های نمونه
رالف والدو امرسن
امریکا قرن نوزدهم میلادی
ترجمه فارسی ندارد
49
آلیس در سرزمین عجایب
لوئیس کرول
انگلیس قرن نوزدهم میلادی
ترجمه فارسی دارد
50
فرهنگ ضرب المثل های فارسی
دهخدا
ایران معاصر
متن فارسی است
51
اوصاف الاشراف
خواجه نص
🔵نوفللوشاتو تقاطع هانری کُربَن
✍️مرتضی کاردر
مستند مستشرق، ساخته مسعود طاهری که به زندگی و دیدگاههای هانری کربن میپردازد، نمونهای موفق از مستند پرتره فلسفی است.
رونق مستندسازی و اقبال به جشنواره سینماحقیقت سبب شده است که بسیاری به فکر تهیه مستند از شخصیتهای گمنام و آشنای سالهای دور و نزدیک بیفتند... مستندسازان اغلب به ساختن فیلمی بسنده کردهاند که هدف سرمایهگذاران و تهیهکنندگان را برآورده سازند و در عین حال ادای دینی باشد به شخصیتهایی که هر کدام کاری کردهاند و در ایران امروز تأثیرگذار بودهاند. اما برخی از این مستندها قدری از لحاظ فنی بهترند و بعضی دیگر مستندهای تلویزیونی به شمار میروند که طبق معمول پیش میروند، اما شمار اندکی از این مستندها مسئلهمحور و چالشبرانگیزند و سیمای تازهای از این شخصیتها بهدست میدهند.
در میان انبوه مستندهای پرتره یکی، دو مستند هم سهم ایرانشناسان و مستشرقان شده است. مسعود طاهری مستندسازی است که ظاهراً ساخت مستند از مستشرقان را در دستور کار خود قرار داده است. او سال گذشته در مستند شرقی به زندگی توشیهیکو ایزوتسو پرداخته بود و امسال مستند مستشرق را درباره زندگی هانری کربَن به جشنواره سینماحقیقت آورد. جای خوشحالی است که مستند پرترههای ایرانی در حوزه مستشرقان و ایرانشناسان از تأثیرگذارترین و نامآشناترین شخصیتها آغاز شده است.
روایت ایرانیان از هانری کربن در طول این سالها، بدون ارجاع مستقیم به آثار او و بیشتر براساس گفتهها، شنیدهها و مشاهدات، اغلب سیاه یا سفید بوده است. استادان فلسفه ایرانی سالها در ستایش او سخن گفته و او را احیاگر فلسفه اسلامی در مغربزمین دانستهاند، ساعتها درباره اهمیت دیدارها و گفتوگوهای او و علامه طباطبایی گفتهاند و ماجراهای گاه غریبی درباره او نقل کردهاند. در مقابل کسانی نیز بودهاند مثل زندهیاد دکتر مهدی حائرییزدی که میگفتند او فلسفه اسلامی را به چیزی در حد فلسفههای عامهپسند تقلیل داده است.
مستند مستشرق میتوانست تصویر رایج از هانری کربن را تکرار کند؛ اما او تلاش کرده است همه پرسشهای حول شخصیت و دیدگاههای هانری کربن را مطرح کند. البته ابتدا درباره جایگاه و ارزش هانری کربن سخن میگوید و سپس به پرسشهای بحثبرانگیز درباره کربن میپردازد: آیا روایت هانری کربن از تشیع روایتی باطنی است و بیشتر از شیعه اثنیعشری به اسماعیلیه نزدیک است؟ پیشفرضهای پدیدارشناسانه او چه تأثیری در نحوه مواجهه او با عرفان ایرانی- اسلامی داشته است؟ آیا روایت او از سهروردی و ابنعربی روایتی اغراقآمیز است که بیشتر کسانی را مجذوب میکند که در پی روایتی سطحی و توریستی از عرفان اسلامیاند؟ آیا کربن مثل بسیاری دیگر از مستشرقان و به جز علاقههای شخصی خود مأموریتهای دیگری نیز در ایران داشت؟ آیا او، چنانکه در برخی قرائتهای جاافتاده، متفکری امام زمانی است یا به شیخیه و بابیه تمایل بیشتری داشته است؟ پاسخ به همه این پرسشها در یک مستند دشوار است، خاصه اینکه مستندساز باید روایتی از زندگی او را نیز ارائه کند.
وجه تمایز اصلی مستند «مستشرق» آنجاست که سراغ شخصیتهای تکراری نمیرود که حرفهای همیشگی را بشنود. استادان فرانسوی، دوستان و همکاران کربن مثل یان ریشار و کریستین ژامبه اصلیترین راویان مستند هستند و دنیل پرو، کربنشناس جوان فرانسوی که به خوبی زندگی و دیدگاههای کربن را کاویده است. از میان استادان ایرانی کسانی مثل کریم مجتهدی، داریوش شایگان، سیدحسین نصر، حسن سیدعرب و انشاءالله رحمتی، مترجم مهمترین آثار کربن به فارسی حضور دارند، اما اصل حرفها را استادان جوانی مثل بهمن ذکیپور و علیرضا ساعتی میزند یا از دیگر استادان ایرانی سراغ #محمدعلی_امیرمعزی، جانشین کربن در سوربن میرود.
یان ریشار، رئیس فعلی ایرانشناسی دانشگاه سوربن میگوید: کربن و نصر رابطه خوبی نداشتند یا دنیل پرو صراحتاً میگوید که کربن در سالهای آخر به حلقههای فراماسونری پاریس رفتوآمد میکرد.
نتیجه همه کوششهای مسعود طاهری مستندی است چالشبرانگیز و مسئلهمحور که بدون زیرسؤال بردن جایگاه و ارزشهای کربن، روایتی نزدیک به واقع از او بهدست میدهد.
فیلم با مرگ هانری کربن تمام میشود. مرگ او در پاییز 1357دو روز پس از ورود امام خمینی(ره) به نوفل لوشاتو اتفاق میافتد...↙️
www.dinonline.com/content/15242
💫💐💫💐💫💐💫💐💫💐💫💐
--------------------------------------------
☘️☘️☘️☘️☘️☘️
#مجله_تاریخیفرهنگی_ایران_و_اسلام
t.me/IslamwaIran
الكتب والمواضيع والآراء فيها لا تعبر عن رأي الموقع
تنبيه: جميع المحتويات والكتب في هذا الموقع جمعت من القنوات والمجموعات بواسطة بوتات في تطبيق تلغرام (برنامج Telegram) تلقائيا، فإذا شاهدت مادة مخالفة للعرف أو لقوانين النشر وحقوق المؤلفين فالرجاء إرسال المادة عبر هذا الإيميل حتى يحذف فورا:
alkhazanah.com@gmail.com
All contents and books on this website are collected from Telegram channels and groups by bots automatically. if you detect a post that is culturally inappropriate or violates publishing law or copyright, please send the permanent link of the post to the email below so the message will be deleted immediately:
alkhazanah.com@gmail.com