قيد فراغ النّسخ، مساحة النّاسخ الخالدة
-------------------
إنّ الفرق بين قيد فراغ النّسخ والتّأليف يكمن في كون قيد فراغ التّأليف خاتمة لما سبق، وليس المساحة الوحيدة الخاصة بالمؤلف، أمّا قيد فراغ النّسخ فهو المساحة الوحيدة -تقريبًا- التي يمكن للنّاسخ التّعبير فيها عن نفسه، حالته، آماله، آلامه، رجائه من القارئين، إلى غير ذلك، وهذا جليٌّ واضح في قيود فراغ النّسخ المتكاثرة، ومنها هذا القيد:
"تمت الأوراق بقدرة الخلّاق، قد وقع الفراغ من التّحرير [لـ] هذه النسخة الشّريفة المباركـ[ـة] في الجهار شنبه (1) في وقت العصر، في [الـ] شهر المبارك أول ربيع الآخر وقت العصر (2) في كل بول (3).
حامدًا الله ومُصليًا على نبيّه، كتبه [الـ] عبد الضّعيف، قليل العمل، كثير الأمل، قليل الإحسان، كثير العصيان، [الـ] مذنب، المحتاج إلى رحمة الله تعالى وشفاعة نبيّه: محمّد بن حسن بن عيسى غفر الله له ولوالديه، ولجميع المؤمنين والمسلمين والمسلمات، آمين يا رب العالمين، تاريخ سنة أربع وخمسين وثمانمئة.
من نظر في هذا الكتاب ودعا لكاتبه غفر الله تعالى له." (4)
ومما يستنبط منه:
1- استعمال النّاسخ لأسماء الأيام الفارسية، وهو تقليد ماضٍ في كثير من المخطوطات العثمانية.
2- التكرار الذي حصل للناسخ في ذكر وقت العصر، ولعله دليل على تعبه، أو تشتت باله لما كان يُعَانيه من انشغال بالٍ أثناء كتابة هذه الكلمات.
3- عدم استعمال النّاسخ لأل التعريف في مواضع عدّة، وهو كذلك تقليد عندهم.
4- التواضع، هضم النّفس، الاعتراف بالخطإ، أخلاق جميلة ذكّرنا بها النّاسخ في هذا القيد.
5- تذكير بالتقليد السّائر الذي عليه النّساخ من توجههم للقارئ بطلب الدّعاء، إمّا مباشرةً، وإمّا التماسًا كما في هذا المثال، فهو يقول: إن دعوتَ لي، فأسأل الله أن يغفر لكَ.
اللهم اغفر لعبدك محمّدٍ بن حسن، وأعلِ مقامه في جنّة الخُلد.
كتبه:
ضياء الدين جعرير
---------
(1) يوم الأربعاء بالفارسية.
(2) تكرار غير متعمد من النّاسخ.
(3) جاليبولي هي شبه جزيرة تقع في تراقيا الغربية في الجزء الأوربي من جمهورية تركيا، تطل شبه جزيرة جاليبولي على بحر إيجة في جهتها الغربية وعلى مضيق الدردنيل في جهتها الشرقية (انظر: ويكيبيديا).
(4) الغازي خسرو: 7832
#فهرسة_المخطوطات