مجموعة

گفتگوهای تراثی (آرشیو)

گفتگوهای تراثی (آرشیو)
756
عددالاعضاء
2,901
Links
6,052
Files
149
Videos
12,667
Photo
وصف المجموعة
آرشیو گفتگوها و نوشته‌های تراثی (July 2016-June 2019)
سپاسگزارم دوستان مرحمت بفرمایید?
?☝️
بزرگواران گرامی درود
در سمک عیار جایی که شخصیت داستان برای آزاد کردن بندیان از غل و زنجیر رفته می‌نویسد:
«سوهان برآورد و بند از دست ایشان ببرید و بگاز نیز بسود»
جمله پایانی را چگونه معنا می‌کنید؟
فکر می‌کردم این معنا خیلی تازه باشد. سپاسگزارم
گویا گاز برای پانسمان، کلمه ای انگلیسی (Gauze) بوده باشد و در متنی مانند سمک عیار بایستی معنی دیگری داشته باشد مگر اینکه بگوییم گاز کلمه ای فارسی بوده که به عنوان لغات دخیل، بعدها از فارسی وارد زبان انگلیسی شده باشد
بله درسته در ویکی هم چنین آمده است «ریشه این واژه از فارسی و اسپانیایی در کلمه حریر گرفته شده‌است» ??
بزرگواران گرامی درود در سمک عیار جایی که شخصیت داس
گاز.(اِ) مقراض بریدن طلا و نقره . مقراض . (صراح ). مقراض موچنه . مقراض کاغذ: مفرض و مفراض ، گاز که بدان آهن وسیم و زر تراشند. قِطاع . (منتهی الارب ) :
و یا چو گوشه و دینار جعفری بمثل
که کرده باشد صراف از او به گاز جدا.
منوچهری .
به نقل از لغت نامه دهخدا.
گاز.(اِ) مقراض بریدن طلا و نقره . مقراض . (صراح ).
??? قطعا این بوده
سپاس فراوان
شاید گاز انبر از همین مانده باشد