#نبذة_عن_الكتاب:
جاء في مقدمة الكتاب: إن تعلم الترجمة، يأتي إما من خلال دراسة قواعدها وأحوالها، ثم بدء تطبيق ذلك على النصوص المراد ترجمتها، أو من خلال دراسة نصوص مترجمة والمقارنة فيما بينها ومعرفة كيف تمت الترجمة بين اللغتين الأصلية والمترجم إليها.
وهذا الكتاب يجمع بين الطريقتين بطريقة سهلة مبسطة.
يبدأ الكتاب باستعراض أقسام الكلمة في اللغتين العربية والإنجليزية ومكونات الجملة وكيف تكون جملة تامة بالإنجليزية مع شرح مفصل لجميع مكونات الجملة الإنجليزية.
ثم يستعرض الكتاب بعد ذلك الفصل الخاص بكيفية الترجمة والخطوات التدريبية على ترجمة جملة ونص من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية وبالعكس.
وهناك فصل للمفردات والكلمات المهنية التي تخص كل مجال من مجالات الحياة والعمل، فهناك مفردات خاصة بالسياسة، والإقتصاد، والآداب، والرياضة، والتجارة، والسياحة، وتعبيرات متداولة كثيرًا في الحياة اليومية.
ثم هناك فصل خاص للتدريب على الترجمة يتضمن نماذج مترجمة في مجالات عدة ونماذج للتدريب على الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى العربية وبالعكس.
#المؤلف:
عبد المحسن إسماعيل رمضان.
جاء في مقدمة الكتاب: إن تعلم الترجمة، يأتي إما من خلال دراسة قواعدها وأحوالها، ثم بدء تطبيق ذلك على النصوص المراد ترجمتها، أو من خلال دراسة نصوص مترجمة والمقارنة فيما بينها ومعرفة كيف تمت الترجمة بين اللغتين الأصلية والمترجم إليها.
وهذا الكتاب يجمع بين الطريقتين بطريقة سهلة مبسطة.
يبدأ الكتاب باستعراض أقسام الكلمة في اللغتين العربية والإنجليزية ومكونات الجملة وكيف تكون جملة تامة بالإنجليزية مع شرح مفصل لجميع مكونات الجملة الإنجليزية.
ثم يستعرض الكتاب بعد ذلك الفصل الخاص بكيفية الترجمة والخطوات التدريبية على ترجمة جملة ونص من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية وبالعكس.
وهناك فصل للمفردات والكلمات المهنية التي تخص كل مجال من مجالات الحياة والعمل، فهناك مفردات خاصة بالسياسة، والإقتصاد، والآداب، والرياضة، والتجارة، والسياحة، وتعبيرات متداولة كثيرًا في الحياة اليومية.
ثم هناك فصل خاص للتدريب على الترجمة يتضمن نماذج مترجمة في مجالات عدة ونماذج للتدريب على الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى العربية وبالعكس.
#المؤلف:
عبد المحسن إسماعيل رمضان.