قناة

گفتگوهای تراثی

گفتگوهای تراثی
1.4k
عددالاعضاء
1,283
Links
3,859
Files
172
Videos
10,272
Photo
وصف القناة
✅ گروهی برای گفتگوهای تُراثی (نسخه‌های خطی)
خواجه سلطانمحمد
خواجه سلطانمحمد
🌹
پیتیک = بیتیک =نوشته ،سند
به نظر می رسد که منظورش خط رقعه است:
خط رقعه را شیرین (تر؟) می نویسد.
بیتیر فعل است و ارتباطی با تر فارسی ندارد
تر در ترکی می شود راق
بیتیر فعل است و ارتباطی با تر فارسی ندارد تر در تر
"داغی" را به چه باید ترجمه کرد؟
نیز
نیز
"نیز" هم یکی از معانی آن است(همچنانکه "دیگر" )
وگویامعنای سومش "تر =نشانه ی صفت بر تر " است.
داهی آرتیق=داخی آرتیق =بیشتر/داخی گلمه
= دیگر نیا
بستگی به قراین معنوی و لفظی موجوددر
متن (مطالب قبلی و گاه بعدی)دارد که به کدام معنا تعبیر شود. البته این ها حواشی اند.بحث بر سر نوع خط بود .
ضمنا با توجه به قدمت خط "رقاع"که جزو اقلام ششگانه است و نامش با"رقعه" همریشه می باشد ( رِقاع=نامه ها) ، خط رقاع
نیز (علاوه بر رقعه)می تواند مقصود مولف بوده باشد. والله العالم.
ظغرای مطلا بخط دیوانی
سلطان محمدبن عبدالمجید غازی
Forwarded From کتیبه
معرفی مسجد ۹۰۰ سالۀ شیرازیها در جزیره زنگبار به مناسبت روز جهانی مسجد.

مسجد کیزیمکازی طبق کتیبه محراب، در سال ۵۰۰ق (بیش از ۹۴۰ سال پیش) ساخته شده است. این نوع طراحی سه پره ای در محراب (بر اساس مشاهده) بعدها در برخی مساجد تانزانیا و کنیا، توسط اقوام شیرازی، بلوچ، شوشتری، کازرونی و عُمانی استفاده شده است از جمله مسجد شوشتریها در زنگبار و یا مسجد بلوچها در کائوله.

پس از مسجد جزیره کیلوا در تانزانیا، مسجد کیزیمکازی قدیمی‌ترین مسجدی است که توسط شیرازیها در آفریقا ساخته شده و هنوز مورد استفاده نمازگزاران قرار میگیرد، همچنین هرساله گردشگران بسیاری از آن دیدن میکنند.

دیوید وایتهاوس (1941- 2013م) باستان شناس بریتانیایی که چند فصل کاوش در ایران و آفریقا داشته است، کتیبه کوفیِ مسجد کیزیمکازی را مشابه کتیبه‌های بندر سیراف در ایران میداند.

مسجد کیزیمکازی تقریبا در نزدیکی روستای ماکوندوچی است که همهٔ اهالی، خود را شیرازی مینامند و مراسم نوروز (نیروزی) را در مرداد ماه و تقریبا همزمان با مراسم نوروز دریایی (صیادی) در ایران برگزار میکنند.

تصاویر بیشتر از این مسجد در کانال کتیبه.

مرتضی رضوانفر
پژوهشگاه میراث فرهنگی